http://books.google.es/books?id=O5Lin-_ ... er#PPA1,M1
Que lo disfrutéis.
"El espacio interior del haiku" by Haya Segovia, Vicente
"El espacio interior del haiku" by Haya Segovia, Vicente
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
Justamente, el comentario 32 no se ha editado, y quería dejar constancia para quienes no dispongáis de la totalidad del texto de Haya, así que dejaré aquí mismo parte de ese comentario:
Lo que es fundamental es que nos demos cuenta de que en la poesía haiku lo que importa es lo que está fuera del hombre y no lo que sucede dentro. No interesa lo que evoca en el poeta un instante del mundo natural tanto como una fiel reproducción del mismo. El poeta es necesario, porque es el que capta el momento del desenvolverse del mundo y lo plasma en su obra de arte. Pero el instrumento no puede transformarse en el objeto de su trabajo. El lápiz no debe escribir sobre el lápiz. De lo contrario, seremos condenados a decirnos perpetuamente a nosotros mismos, a hablar de nuestros sentimientos, de que estamos amando o somos abandonados por los que queremos. Si no sabemos acallar nuestro mundo iterior permaneceremos ajenos a la realidad que nos circunda, con sólo conexiones eventuales con el mundo y-por consiguiente- completamente poco significativas, como el enfermo mental que ve una película y apenas puede encontrar una lógica en la misma porque no ha podido dejar de mezclar las escenas que ha visto con otras escenas que la película evocó en su mente. Desde el punto de vista del haiku, los occidentales somos enfermos mentales que no podemos atender al mundo. Nuestra realidad psicologica compleja nos hace necesariamente desatender lo que está sucediendo a nuestro alrededor. Porque cualquier sensación exterior reverbera en nuestro interior y solivianta recuerdos, anhelos, miedos, frustraciones... de modo que lo evocado por lo que hemos percibido hace unos instantes nos ha distraído durante un lapso de tiempo y al final ha terminado confundiéndose con lo que acabamos de percibir. Es como si, tocando el piano, los occidentales tuviéramos siempre pisando el pedal de la reduplicación de sonidos, concebido sólo para alargar un silencio final. Sabemos que el interior del hombre es una caja de resonancia. La educación japonesa trata de acolchar nuestro interior, de no dejar que se nos desarrolle un mundo psicológico complejo que nos aparte de la sensación directa y continua de nuestro exterior. En Japón el "yo" del hombre es aquello con lo que se percibe el mundo, mientras que para nosotros el "yo" es todo ese mundo psicológico sutil que se ha ido generando en nuestro interior. En Japón el "yo" es la unificación de los sentidos corporales, y en Occidente el "yo" es eso que se ha definido en nosotros frente al mundo.
Es por cosas como esta que uno se hace o no discípulo de un Maestro del haiku japonés aunque se escriba en español.
Salud
Lo que es fundamental es que nos demos cuenta de que en la poesía haiku lo que importa es lo que está fuera del hombre y no lo que sucede dentro. No interesa lo que evoca en el poeta un instante del mundo natural tanto como una fiel reproducción del mismo. El poeta es necesario, porque es el que capta el momento del desenvolverse del mundo y lo plasma en su obra de arte. Pero el instrumento no puede transformarse en el objeto de su trabajo. El lápiz no debe escribir sobre el lápiz. De lo contrario, seremos condenados a decirnos perpetuamente a nosotros mismos, a hablar de nuestros sentimientos, de que estamos amando o somos abandonados por los que queremos. Si no sabemos acallar nuestro mundo iterior permaneceremos ajenos a la realidad que nos circunda, con sólo conexiones eventuales con el mundo y-por consiguiente- completamente poco significativas, como el enfermo mental que ve una película y apenas puede encontrar una lógica en la misma porque no ha podido dejar de mezclar las escenas que ha visto con otras escenas que la película evocó en su mente. Desde el punto de vista del haiku, los occidentales somos enfermos mentales que no podemos atender al mundo. Nuestra realidad psicologica compleja nos hace necesariamente desatender lo que está sucediendo a nuestro alrededor. Porque cualquier sensación exterior reverbera en nuestro interior y solivianta recuerdos, anhelos, miedos, frustraciones... de modo que lo evocado por lo que hemos percibido hace unos instantes nos ha distraído durante un lapso de tiempo y al final ha terminado confundiéndose con lo que acabamos de percibir. Es como si, tocando el piano, los occidentales tuviéramos siempre pisando el pedal de la reduplicación de sonidos, concebido sólo para alargar un silencio final. Sabemos que el interior del hombre es una caja de resonancia. La educación japonesa trata de acolchar nuestro interior, de no dejar que se nos desarrolle un mundo psicológico complejo que nos aparte de la sensación directa y continua de nuestro exterior. En Japón el "yo" del hombre es aquello con lo que se percibe el mundo, mientras que para nosotros el "yo" es todo ese mundo psicológico sutil que se ha ido generando en nuestro interior. En Japón el "yo" es la unificación de los sentidos corporales, y en Occidente el "yo" es eso que se ha definido en nosotros frente al mundo.
Es por cosas como esta que uno se hace o no discípulo de un Maestro del haiku japonés aunque se escriba en español.
Salud
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
Comentario XVI (pág. 53)
Amig@s de El Rincón del Haiku: os recomiendo la atenta lectura del Comentario XVI de la página 53 (mirad el índice del libro). Hay una conveniente lección para tod@s los amantes del haiku, incluso para quienes persigan el llamado haiku de lo sagrado.
http://books.google.es/books?id=O5Lin-_ ... &q&f=false
Salud
http://books.google.es/books?id=O5Lin-_ ... &q&f=false
Salud
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
RE a José Luís
José Luís, muchas gracias por esta preciosa información.¡¡Un verdadero disfrute !!. Me han entrado unas ganas rabiosas de tener este libro.Voy a ver si lo encuentro; me gusta tocar el papel; así saboreo mejor la letra impresa y puedo llevarla conmigo a cualquier parte.
Ya sabes que valoro mucho todo lo que haces por acercarnos al haiku.
Salud :wink:
Fany
Ya sabes que valoro mucho todo lo que haces por acercarnos al haiku.
Salud :wink:
Fany
"Amo los mundos sutiles
ingrávidos y gentiles,
como pompas de jabón"
(A. Machado)
ingrávidos y gentiles,
como pompas de jabón"
(A. Machado)
- Elías
- --------------------
- Mensajes: 1438
- Registrado: 10/Dic/2008 22:22
- Ubicación: La Mancha, España
- Contactar:
No sé si ya alguien lo había citado, pero Haiku-dô casi entero, lo tenéis aquí:
http://books.google.es/books?id=2OKuTjc ... &q&f=false
El mismo autor lo recomendó en su web para quienes no tuvieran acceso al libro de papel.
Un abrazote
http://books.google.es/books?id=2OKuTjc ... &q&f=false
El mismo autor lo recomendó en su web para quienes no tuvieran acceso al libro de papel.
Un abrazote
Crepitaciones / La niebla está calando / en el rescoldo
de Mavi
de Mavi