Nanrei Kobori

Preguntas y discusiones sobre haikus concretos o sobre la teorí­a del haiku en general
Responder
Avatar de Usuario
Konstantin Dimitrov
--------------------
Mensajes: 1239
Registrado: 22/Ene/2007 16:10
Ubicación: el Amor

Nanrei Kobori

Mensaje por Konstantin Dimitrov » 24/Oct/2007 10:48

.





La semana pasada tuve el placer de concer a una señora de Japón. Después de sorprenderse sobremanera de que en Europa también conocieran el haiku, me dejó el último haiku de su maestro, ya fallecido, Nanrei Kobori, trascrito y traducido al inglés. Añado la traduccíon al castellano:











kokkoku to
inochi sugiyuku
akino sora







moment by moment
life passes by
the autumn sky







poco a poco
se va la vida
cielo otoñal








Me permito añadir una de las cumbres de la literatura castellana, las " Coplas por la Muerte de su Padre "... de Jorge Manrique, que infunde los mismos sentimientos, de la brevedad de nuestra existencia.




http://users.ipfw.edu/jehle/poesia/coplaspo.htm




Un saludo,



Konstantin




.

Responder