.
paseo en barca
un pato echa a volar
hacia el ocaso
Comparto algunas asociacónes relacionadas con este muy logrado haiku de José Luis Vincent:
Serenidad: sol en ocaso, lago en completo reposo, la barca deslizándose silenciosamente.
Contrastes:
entre la tranquilidad del paseo y el súpito ruido del pato echando a volar ( pensemos aquí en el caractrístico sonido que emiten las alas del pato al echar a volar y el el sonido silbante que acompaña el vuelo )
entre el navegar elegante de la barca y el vuelo impetuoso del pato
entre la mirada vagando antes del vuelo y centrándose en el pato después de que el mismo echase a volar
entre el paseo sin rumbo definido y el vuelo con una dirección clara.
entre el estado de ánimo de los que pasean antes y despúes de que el pato echara a volar.
entre el cielo, vacío y en calma antes del vuelo y el cielo ¨en dinámica ¨con el pato en vuelo.
entre las dos realidades, tierra y cielo, claramente delimitadas antes y el pato que ¨pasa de una a otra ¨
entre el pato saliendo disparado hacia lo alto y el sol posandose, lenta y majestuosamente hacia el horizonte.
Elementos:
explícitos: barca, pato, ocaso, paseo
implícitos: el/los que pasea(n), el lago
Profundidad:
El vuelo del pato hacia ¨donde se unen cielo y tierra ¨confiere una especial sensación de porfundidad al leer el haiku.
Sonoridad:
pAseo bArca pAto echA volAr hAcia ocAso
paseO -patO -vOlar-Ocas-O
Detalle principal:
El pato sale disparado hacia la luz, hacia el ocaso. Hacia la luz magestuosa, generosa y bellísima que emite el sol antes de posarse. Hacia la luz del adios.
Una nota:
El hecho de encontrarse el observador en una barca en un lago aporta un valor especial al haiku por sus connotaciones místicas ( y, posiiblemente, románticas ). Me permito, sin embargo, hacer una observación al respecto: a fin de suprimir uno de los elemento explícitos, aliviando así el poema, así como para favorecer el contraste y hacer recaer el peso del haiku con más fuerza sobre el elemento principal, es decir, el súpito despegue del pato hacia el ocaso, podría considerarse secundario y hasta indiferente el qué está haciendo el observador en la barca. Por ello, se podría sustituir ¨paseo ¨ con algo más neutral, digamos, el lugar respecto a la barca desde el cual el pato echa a volar¨: p.ej. ¨frente a mi barca ¨ ¨al lado de mi barca ¨, etc., en vez de ¨paseo en barca .¨Aparte de las demás ventajas, como dijimos es muy importante subrayar una vez más que el haiku quedaría más depurado y ligero.
Misterio:
El vuelo de un pato hacia el ocaso que rompe la tranquilidad del paseo en barca, nos comunica algo importante.
Pregunta
¿Llegará el pato a alcanzar el sol antes de que el mismo desaprezca en el horizonte?
Un pensamiento:
Parece que, como consecuencia del susto, el pato instinctívamente echa a volar hacia la fuente de la luz. Es el mismo impulso que empuja al niño a correr hacia su madre cuando se asusta. Los mayores perdemos este norte seguro hacia la luz y tendemos a evadirnos en sustitutos de la luz, que, al fin y al cabo, no son luz.
Un saludo,
Konstantin Dimitrov
Volando hacia el ocaso ( Un haiku de José Luis Vicent )
- Konstantin Dimitrov
- --------------------
- Mensajes: 1239
- Registrado: 22/Ene/2007 16:10
- Ubicación: el Amor