El jaiku en España: una mirada. Por José Manuel Pons

Noticias y recomendaciones sobre otras páginas web de haiku en Internet
Responder
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18609
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

El jaiku en España: una mirada. Por José Manuel Pons

Mensaje por JL.Vicent »

Una estupenda noticia para tod@s los haiyines. Parece como que a golpes de 5-7-5 la cosa vaya por buen rumbo. Gracias a tod@s por hacerlo posible; y gracias mil a las principales webs sobre el haiku (¿tal vez jaiku?) en español que lo estáis haciendo posible: que el haiku o jaiku (y también el jaikú) no sea sólo una moda. Felicidades.


http://www.poesiadigital.es/index.php?cmd=documento



Un saludo

José Luis
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
Avatar de Usuario
Luis Carril
--------------------
Mensajes: 1098
Registrado: 11/Ene/2007 15:37
Ubicación: Galicia

Mensaje por Luis Carril »

¡Bien!
Viento
--------------------
Mensajes: 1144
Registrado: 24/Ene/2007 12:16

Mensaje por Viento »

No se vayan amigos...
Jorge Moreno Bulbarela
--------------------
Mensajes: 7858
Registrado: 29/Abr/2007 16:27
Ubicación: Xalapa (Veracruz), México

una mirada

Mensaje por Jorge Moreno Bulbarela »

Gracias José Luis por proporcionarnos enlace con esa mirada sobre el jaiku en España de José Manuel Pons.

Lo primero que me llama la atención es que hable de "la consolidación de este género en el ámbito hispánico". Enhorabuena.

Luego, tomo nota de tres ideas que me producen dudas:

1) Dice el autor que "La "h" inicial es opción anglosajona"; pero Rodríguez-Izquierdo la utiliza y me parece que la toma del romaji o escritura latina del japonés.

2)También afirma que: "(...)me parece que tiene razón Aullón de Haro cuando hace ver que el género estaba perfectamente asumido en la poesía de Antonio Machado". ¿Resistirá un análisis profundo esta afirmación?

3)Presenta a Benedetti y Kerouac como "ejemplos de lo que es el jaiku mal entendido." ¿No será que uno y otro son simplemente ejemplos de lo que es el haiku a la Benedetti y a la Kerouac?

Jorge
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18609
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Hola, Jorge: no acabo de entender bien tus dudas, ¿dudas porque no sabes o porque no lo aceptas? 8)

Prefiero llevar a cabo una interpretación del texto y buscar ahí mismo gran parte de las respuestas. Me refiero a las referencias de los autores que el articulista menciona y en los que se basa.
Hay otras cuestiones que están fuera de mi alcance. Y sencillamente no entraría siquiera a comentarlas. Así, de entrada, podría decirte que del primer punto no sé nada; del segundo podría decir algo sólo a medias (porque ese punto abarca dos cuestiones distintas: la referente a los hermanos Machado y su experiencia haikista y la otra, la cronológica, la que toca el tema de Tablada...).
Del tercer punto podríamos hablar, digamos, con mayor y mejores argumentos y aún así existirían nuestras diferencias. Para mí, el tercer punto, el tema de Benedetti (en lo que al haiku respecta) y el de Kerouac, sería hablar también y no poco de Haya Segovia, entre otros. Y eso que ya en el propio artículo se dan parte de las razones.
... que tanto el caso Benedetti como el de Kerouac son ejemplos claros de lo que es el jaiku mal entendido. Ambos por acercarse a este género de forma superficial. El primero por reducirlo a juego verbal basado en la ocurrencia y un arte de ingenio desvirtuado, y el segundo, coherente con el espíritu beat, adopta una postura pseudoespiritual que está más atenta a una estilística mental que literaria.
A partir de ahí puede haber un gran debate, pero uno ahora no se halla en disposición para ello. Al menos no en estos momentos.

Saludos
JL
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
Jorge Moreno Bulbarela
--------------------
Mensajes: 7858
Registrado: 29/Abr/2007 16:27
Ubicación: Xalapa (Veracruz), México

armonizar

Mensaje por Jorge Moreno Bulbarela »

Mi hermano, mi intención es armonizar: el haiku en español es ya un hecho, hay infinidad de tendencias en este universo del haiku, y por todo lo que he pasado no me atrevería a decir, entre los compañeros de camino, "esto es haiku y aquello no", porque otros dirán lo mismo de mí y de los otros, y así hasta el infinito.

Prefiero hablar de haiku precursor, haiku pionero, haiku de grandes literatos, haiku lírico-metafórico, haiku tradicional o neoclásico, y haiku mixto (lírico-tradicional).

Y esto porque me ha tocado estar en diferentes puntos de vista: me inicié -como la gran mayoría- con el haiku lírico-metafórico; luego, con unos compañeros intentamos un haiku tradicional "pre-neoclásico" :) basado en orientalistas de antes de Rodríguez-Izquierdo y el recién fallecido Antonio Cabezas; por último, ya en el tradicional neoclásico con sus ramificaciones de haiku en las ciudades, haiku de naturaleza, haiku estacional...

Creo que lo mejor es armonizar señalando las diferencias de una y otra tendencia, pero sin arrogarse la exclusividad del haiku.

Jorge
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18609
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Re: armonizar

Mensaje por JL.Vicent »

Jorge Moreno Bulbarela escribió: Creo que lo mejor es armonizar señalando las diferencias de una y otra tendencia, pero sin arrogarse la exclusividad del haiku.
Si eso logra mostrarnos la esencia o el espíritu del haiku japonés de ayer y de hoy (para hispanohablantes que no conocen la lengua nipona pero que tratan de asimilar su proceder) adelante pues. Pero si las clasificaciones y las etiquetas nos ofuscan, nos distraen y nos alejan (para esos que intentamos integrar lo mejor del arte del haiku de ayer y de hoy) de su esencia originaria (y aun teniendo presentes que el haiku japonés ha tenido a su vez sus variaciones, idas y retornos en el estilo y en sus diferentes escuelas) entonces ya no es que importe el arrogarse ninguna exclusividad del haiku, o su definición aséptica o precisa; sino que sencillamente habremos arrancado tantos pétalos a la margarita llamada haiku, que ya no quedará ni rastro de sus atributos al quedar -no ya el resto de un botón de lo que fue la margarita- sino que más bien no quedará ya margarita aunque queramos seguir regándola en el estío.


Pero... como dijo aquél, todo esto no es más que chimpunkan :?

http://darabuc.files.wordpress.com/2007 ... os-001.jpg

Salud
Última edición por JL.Vicent el 19/Jun/2008 11:26, editado 1 vez en total.
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
Avatar de Usuario
Luis Corrales
--------------------
Mensajes: 307
Registrado: 15/Nov/2006 00:42
Ubicación: Viena, Austria
Contactar:

Mensaje por Luis Corrales »

Permitidme este pequeño comentario acerca de la grafía y de la disyuntiva entre haiku y jaiku: Aunque respeto por supuesto a quien se decanta por la segunda variante, en mi humilde opinión la primera es más afortunada, dado que la "h" nipona es una expiración muy suave, infinitamente más cercana a nuestra "h" sorda que a la fuerte e inconfundible sonoridad de la "j".

Saludos.
Jorge Moreno Bulbarela
--------------------
Mensajes: 7858
Registrado: 29/Abr/2007 16:27
Ubicación: Xalapa (Veracruz), México

Si miro con cuidado...

Mensaje por Jorge Moreno Bulbarela »

José Luis, :oops: , pido disculpas por mi reacción precipitada.

Luis, gracias por tu intervención.

Ya entiendo que en la obra poética en que aparece por primera vez la estrofa del haikai o hokku, es la de Antonio Machado, sólo que no de una manera explícita, y la mayoría pasamos de largo.

si miras con cuidado
el haiku florece
entre apuntes y canciones

Tablada, en cambio, sí dijo lo que estaba haciendo.

Entiendo también que Benedetti y Kerouac no profundizaron en el haiku.

Mis agradecimientos para todos los que hacen posible el estudio, el cultivo y la difusión del haiku.

Jorge
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18609
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Jorge, ¿disculparte por escribir o decir...? Que no. Todo lo contrario, mi amigo: se agradece de cuando en cuando.



He aquí algunos "Apuntes" de Antonio Machado

Dondequiera vaya,
José de Mairena
lleva su guitarra.

Su guitarra lleva,
cuando va a caballo,
a la banderola.

Y lleva el caballo
con la rienda corta,
la cerviz en alto.


...

Sobre el olivar,
se vio a la lechuza
volar y volar.


Y ahora estos "HAY - KAIS" de Manuel Machado

¡Ay de mí,
que ahora sí
que no soy
el que fui!...

No me asalta
el temer
que me falte
el poder...
Y, ¡ay!, me falta
el querer...

¡Ay de mí,
que ahora no
soy ya yo!


...


Pero más que mirar con cuidado, hay que mirar con lupa, ¿no crees? :lol:

Salud :)
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
Responder