Baudelaire y la sinestesia.

Generalidades, consultas, sugerencias, dudas...
Responder
Avatar de Usuario
Mercedes Pérez
--------------------
Mensajes: 3387
Registrado: 06/Abr/2008 23:10
Ubicación: Villalba Madrid
Contactar:

Baudelaire y la sinestesia.

Mensaje por Mercedes Pérez » 25/Ene/2017 12:28

Estoy escuchando Radio Clásica en estos momentos y están dedicando el programa Longitud de Onda a la sinestesia.

Os dejo el enlace a un artículo muy interesante que he buscado a raíz de un comentario sobre Baudelaire y su condición de sinestésico.

http://avempace.com/wiki/index.php/La_t ... Baudelaire


En cuanto lo cuelguen en la página os recomiendo que lo escuchéis porque tiene mucho que ver con el haiku.

http://www.rtve.es/alacarta/audios/longitud-de-onda/

Espero que os interese. Y una pregunta: ¿Sois sinestésicos? Creo que muchos de nosotros lo somos.

-^-
"Si supiera que el mundo se ha de acabar mañana, aún hoy plantaría un árbol" Martin Luther King Jr.


http://elreflejodeuzume.blogspot.com/
http://fotokotori.blogspot.com/

Avatar de Usuario
Destellos
--------------------
Mensajes: 4977
Registrado: 20/Ago/2012 20:43

Mensaje por Destellos » 25/Ene/2017 19:53

Gracias _()_
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth

Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 3421
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi » 31/Ene/2017 11:59

Muy interesante, Mercedes, muchas gracias :wink:.

"Correspondances" de Baudelaire muestra perfectamente la forma en que la sinestesia está, tantas veces, en el origen del símil y la metáfora.

La Natura es un templo donde vívidos pilares
dejan, a veces, brotar confusas palabras;
el hombre pasa a través de bosques de símbolos
que lo observan con miradas familiares.
Como prolongados ecos que de lejos se confunden
en una tenebrosa y profunda unidad,
vasta como la noche y como la claridad,
los perfumes, los colores y los sonidos se responden.
Hay perfumes frescos como carnes de niños,
suaves cual los oboes, verdes como las praderas,
y otros, corrompidos, ricos y triunfantes,
que tienen la expansión de cosas infinitas,
como el ámbar, el almizcle, el benjuí y el incienso,
que cantan los transportes del espíritu y de los sentidos.


Sinestésicos son la mayoría de l@s haijin que conozco. O, al menos, lo parecen. Y "sinanestésicos" :lol: , porque el haiku es una forma de despertar a todas las sensaciones, de ir abriéndose al sentir más allá de prejuicios sobre lo que debe o puede sentirse. Por tanto, abrirse a lo que sea que haya más allá de lo esperable. Y hay en el haiku algo así como un "dolor de la lucidez" (la expresión es del personaje de Luppi en "Lugares Comunes" de Adolfo Aristaráin). Es una actitud que permite pocas certezas pero, a cambio, nos sitúa con cierta claridad en "el mero estar".

https://www.youtube.com/watch?v=EIGch65ayJ0

Abracicos y muchas gracias :wink:
"La verdad es una tierra sin senderos". Jiddu Krishnamurti

Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 1823
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Mensaje por Hikari » 01/Feb/2017 11:54

Muchas gracias Mercedes muy interesante. Gracias Mavi por la ampliación del tema.
Después de leer vuestros enlaces y vuestros comentarios, me ha venido a la cabeza los haikus de Onitsura que Vicente Haya comenta en su libro "Palabras de Luz" considerando que se apartan un poco del haiku; dado que un canto no es "verde" y las palabras son sonidos y no luces....pero que a mi me gustan mucho.

El canto verde
del ruiseñor
en la copa del árbol

Éste frío
hace florecer
palabras de luz

Desde la perspectiva de la sinéstesia se podría decir que Onitsura manifiesta la suya con estos haikus?

Abrazos compañeras!
"Todo momento es un regalo de la vida". Thich Nhat Hanh

Avatar de Usuario
Mercedes Pérez
--------------------
Mensajes: 3387
Registrado: 06/Abr/2008 23:10
Ubicación: Villalba Madrid
Contactar:

Mensaje por Mercedes Pérez » 01/Feb/2017 12:24

Hikari escribió:Muchas gracias Mercedes muy interesante. Gracias Mavi por la ampliación del tema.
Después de leer vuestros enlaces y vuestros comentarios, me ha venido a la cabeza los haikus de Onitsura que Vicente Haya comenta en su libro "Palabras de Luz" considerando que se apartan un poco del haiku; dado que un canto no es "verde" y las palabras son sonidos y no luces....pero que a mi me gustan mucho.

El canto verde
del ruiseñor
en la copa del árbol

Éste frío
hace florecer
palabras de luz

Desde la perspectiva de la sinéstesia se podría decir que Onitsura manifiesta la suya con estos haikus?

Abrazos compañeras!
Gracias Mavi. ¡Qué interesante! Muy sabio el profesor.. jejeje en USA sería el malo automáticamente por fumar :lol: Tengo pendiente el ver la película. Amigos cuya opinión valoro y respeto me la han recomendado y si ahora llega una referencia a través de ti, ya no queda más remedio que verla con urgencia.

Hikari... opino que sí. De hecho mientras escuchaba el programa, no dejaba de pensar en él. Parece ser que la sinestesia solo la "tiene" un porcentaje pequeño de población. Así que incomprendidos serán por muchos. Casi la tratan como una enfermedad jejeje.

Un abrazo -^-
"Si supiera que el mundo se ha de acabar mañana, aún hoy plantaría un árbol" Martin Luther King Jr.


http://elreflejodeuzume.blogspot.com/
http://fotokotori.blogspot.com/

Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 8435
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Mensaje por Gorka Arellano » 01/Feb/2017 12:35

Grande el profesor "Luppi" en esa escena _/\_

Gracias por traerlo, Mavi.
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar (Sri Nisargadatta Maharaj)

Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 14418
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: Valencia, España

Mensaje por JL.Vicent » 01/Feb/2017 13:13

Gracias, Mercedes, por traer el tema. Y a Mavi por su comentario.

Dices bien, compañera Hikari:
Desde la perspectiva de la sinéstesia se podría decir que Onitsura manifiesta la suya con estos haikus?
O… mejor que dices bien, preguntas bien, compañera. :wink: Pues esto es justamente lo que deja abierto el comentario de V. Haya al respecto en el prólogo del libro en cuestión, Palabras de luz. Ahí se dice que el haiku pudo evolucionar a partir de "palabras de luz" o de "cantos verdes"…, pero que no lo hizo porque el haiku es como es y sirve para lo que sirve; y porque fue precisamente Onitsura quien dijo aquello de que "Sin autenticidad no hay haiku"; y sin embargo…, muy sutilmente, Haya nos deja en el aire solo la pregunta: ¿Fue quizá porque su mundo cotidiano estaba compuesto por este tipo de realidades que para los que somos ignorantes para las cuestiones sutiles son sólo figuras literarias?

Siempre, frente a esta cuestión, me he preguntado a mi vez si la sinestesia, no como fenómeno aislado, sino en el plano literario, es mera figura retórica, incipiente metáfora, etc, o es un verdadero estado de nuestra psique; o sea, una sensación secundaria a ciertos estímulos. (Bueno, también tengo mis dudas cuando escuchamos decir de alguien estar iluminado y no, sencillamente, que va de iluminado por la vida) :)

Esta pregunta que Vicente deja en el aire al final del prólogo, me recordó esta otra cuestión que escribió Nietzsche en alguna parte :wink: del Origen de la tragedia, y que así mismo yo solo me limitaré a citar y que cada cual extraiga su parecer…:

"… nada más cierto que el poeta es poeta solamente porque se ve rodeado de figuras que viven y obran ante él, y que él contempla en lo más profundo de su alma. Por una singular torpeza de nuestras facultades imaginativas de hombres modernos, nos sentimos inclinados a representarnos el fenómeno estético primordial de un modo demasiado complicado y abstracto. La metáfora no es, para el verdadero poeta, una figura retórica, sino más bien una imagen realmente vista que sustituye a una idea. El carácter no es para él un compuesto de rasgos aislados y semejantes, sino una persona viva que le obsesiona y se impone a él, y que no se distingue de la visión análoga del pintor sino por la vida y la acción. ¿De dónde proviene la incomparable claridad de las descripciones de Homero? De la incomparable limpidez de su visión. Si hablamos de la poesía de una manera tan abstracta, es porque, de ordinario, todos somos malos poetas. En el fondo, el fenómeno estético es sencillo: es poeta el que posee la facultad de ver sin cesar falanges aéreas, vivientes y agitadas a su alrededor." (los subrrayados son míos)


Salud y gracias a tod@s. :wink:
Un poema no existe si no se oye, antes que su palabra, su silencio. (J.A. Valente)

Avatar de Usuario
Elías
--------------------
Mensajes: 1378
Registrado: 10/Dic/2008 22:22
Ubicación: La Mancha, España
Contactar:

Mensaje por Elías » 06/Feb/2017 11:56

Muy interesante. ¿Eran las voces de los gansos las que eran levemente blancas?
pudo erguirse el potrillo / y hasta las algas / del río están en flor
de Luis Carril

Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 14418
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: Valencia, España

Mensaje por JL.Vicent » 07/Feb/2017 20:29

Elías escribió:Muy interesante. ¿Eran las voces de los gansos las que eran levemente blancas?

Ahora que lo mencionaste, Elías, a veces me he preguntado sobre las diversas traducciones de este haiku de Bashô. Por ejemplo, Fernando Rodríguez lo traduce como:

Al oscurecerse el mar
las voces de los patos salvajes
son vagamente blancas


…y por ejemplo en el libro de Maurice Coyaud Hormigas sin sombra. El libro del Haiku, el traductor al castellano dice:

Mar anochecido.
La voz del pato,
tan vagamentre blanca
1

donde la nota al final del verso dice:

1 Trad. Bonneau. Los japoneses ignoran la expresión 'voz blanca' (como 'risa amarilla' o 'miedo azul'). Es más bien de la blancura de las alas de lo que se trata aquí. Pero la ambigüedad no carece de encanto.

Pues bien, en base a dicha información —tal vez sea un atrevido descarao— :wink: he pensado si no sería la traducción, no sé si correcta pero sí adecuada a dicha información (en absoluto sinestésica), la siguiente, aventurada y libre:

Mar anochecido.
La voz... de un pato
vagamente blanco


puesto que la oscuridad de la noche a penas si nos permite ver la blancura completa del ánade en vuelo…En realidad es lo más sencillo y lógico aunque evidentemente menos poético también. Luego: ¿es válida o no dicha sinestesia? :lol: :wink:

Saludos
Un poema no existe si no se oye, antes que su palabra, su silencio. (J.A. Valente)

Avatar de Usuario
Elías
--------------------
Mensajes: 1378
Registrado: 10/Dic/2008 22:22
Ubicación: La Mancha, España
Contactar:

Mensaje por Elías » 07/Feb/2017 21:58

En castellano, existe el término VOZ BLANCA: Se denomina voz blanca o voz infantil a la voz musical de los niños y niñas antes de su pubertad. Pero dudo que Basho y sus patos pensaran en eso.
pudo erguirse el potrillo / y hasta las algas / del río están en flor
de Luis Carril

Responder