En pleno campo
el olor de una planta
desconocida.
Saludos.
Pleno
- José Antonio
- --------------------
- Mensajes: 980
- Registrado: 19/Ene/2010 18:20
- Ubicación: La Vía Láctea
- Contactar:
Pleno
José Antonio
"No se trata de hablar, ni tampoco de callar: se trata de abrir algo entre la palabra y el silencio." Roberto Juarroz
"No se trata de hablar, ni tampoco de callar: se trata de abrir algo entre la palabra y el silencio." Roberto Juarroz
Hola, Jose Antonio. Me gustan mucho los dos últimos versos: es una sensación muy intensa, ese sentirse arrobado por lo desconocido y más por algo tan pleno como un olor. Pero, humildemente, te mandaría una propuesta: ¿y si insertas el kigo en el primero? Lógicamente, me meto donde no me llaman, que para eso tú eres el autor, pero he pensado que podría llegar a ser más intenso de lo que ya es. No sé.
Un abrazo.
Un abrazo.
- José Antonio
- --------------------
- Mensajes: 980
- Registrado: 19/Ene/2010 18:20
- Ubicación: La Vía Láctea
- Contactar:
Muchas gracias, Viento, por abrirme los ojos. Tienes toda la razón. El haiku flaquea estrepitosamente en el primer verso. Fue escrito tal y como fue sentido e intenté ceñirme lo máximo a la realidad.
Campo florido.
el olor de una planta
desconocida.
Creo que así mejora :D :wink:
Un abrazo.
Campo florido.
el olor de una planta
desconocida.
Creo que así mejora :D :wink:
Un abrazo.
José Antonio
"No se trata de hablar, ni tampoco de callar: se trata de abrir algo entre la palabra y el silencio." Roberto Juarroz
"No se trata de hablar, ni tampoco de callar: se trata de abrir algo entre la palabra y el silencio." Roberto Juarroz
- Radoslav Ivelic
- --------------------
- Mensajes: 7633
- Registrado: 30/Abr/2007 00:15
- Ubicación: Santiago, Chile
- José Antonio
- --------------------
- Mensajes: 980
- Registrado: 19/Ene/2010 18:20
- Ubicación: La Vía Láctea
- Contactar:
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13504
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
- José Antonio
- --------------------
- Mensajes: 980
- Registrado: 19/Ene/2010 18:20
- Ubicación: La Vía Láctea
- Contactar:
- José Antonio
- --------------------
- Mensajes: 980
- Registrado: 19/Ene/2010 18:20
- Ubicación: La Vía Láctea
- Contactar:
Para mi descargue, he de decir que también me di cuenta :wink: . Toda opinión es muy valiosa, y si eso hace replantearse el trabajo, mejor.Antonio escribió:José Antonio,
creo que en la segunda versión incluyes dos kigos de primavera o casi primaverales, ya que esas flores huelen, precisamente, porque han florecido. Creo que es como una redundancia, pero, como siempre digo, es mi opinión y podría estar perfectamente equivocado.
Un saludo. :wink:
Podríamos poner esto, y no desmerecería para nada lo realmente ocurrido:
Mientras camino
el olor de una planta
desconocida.
Gracias Antonio, por tu opinión. :wink:
José Antonio
"No se trata de hablar, ni tampoco de callar: se trata de abrir algo entre la palabra y el silencio." Roberto Juarroz
"No se trata de hablar, ni tampoco de callar: se trata de abrir algo entre la palabra y el silencio." Roberto Juarroz
- José Antonio
- --------------------
- Mensajes: 980
- Registrado: 19/Ene/2010 18:20
- Ubicación: La Vía Láctea
- Contactar:
Gracias Destellos por tu opinión.Destellos escribió:Muy bueno esta última variante... sólo una cosa por que no una coma en el primer verso para marcar kire?
Mientras camino,
el olor de una planta
desconocida.
:!: :!: :!:
Un abrazo
Por mi parte no veo necesaria esa coma. En algún lugar del Rincón leí esto:
- Kire: cesura interna dentro del haiku
- Kireji: partícula que provoca explícitamente la cesura (a modo de signo de puntuación)
Un fuerte abrazo :D
José Antonio
"No se trata de hablar, ni tampoco de callar: se trata de abrir algo entre la palabra y el silencio." Roberto Juarroz
"No se trata de hablar, ni tampoco de callar: se trata de abrir algo entre la palabra y el silencio." Roberto Juarroz