Calima

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6329
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Calima

Mensaje por Mavi »

.



Regando la menta,
alguien que tampoco
duerme




Un abrazo, queridos amigos :wink: .

Mavi
Última edición por Mavi el 24/Jul/2014 10:51, editado 1 vez en total.
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 13485
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Mensaje por Gorka Arellano »

La haijin está desvelada... se va a regar la menta, con su frescura... una frescura que contrasta con la pesadez de no poder dormir... y de repente ve a alguién que tampoco puede dormir, tal vez una mirada de complicidad, tal vez no...

Un abrazo, Mavi.

_/\_
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6329
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Muchas gracias por la lectura, Gorka. Me ha sido de gran ayuda para detectar un error en mi haiku: Al comenzar con un gerundio, he dado pie a que al lector pudiera parecerle que era yo quien regaba la menta. A partir de ahí, el haiku se ha convertido en otro. Vamos a ver si consigo transmitir mejor las sensaciones para construir ese "aware" de hace un par de noches.



Calima nocturna
Alguien que tampoco duerme
riega la menta




Un abrazo y gracias de nuevo :wink: .
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18607
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Pues a mi me gustan ambos haikus, que por cierto son bien distintos. En el primero, es todo sugerencia (todo elipsis), nada se dice de la causa de ese no dormir... Y cabe en ese gerundio que sea o no el propio haijin. Uno, como ha hecho Gorka, puede intuir o no el motivo de ese insomnio; pero en el segundo haiku (iba a decir pedazo haiku) formalmente con un kire más vistoso o cumplido, digamos, es más completo; pero también nos informa directamente a todo lector de la causa más que probable de ese insomnio. Sin embargo, esos dos restantes versos..., son una pasada de concisión y claridad y suenan muy pero que muy bien.

Ufff cada vez soy más indeciso :)

Abrazos
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
Destellos
--------------------
Mensajes: 5005
Registrado: 20/Ago/2012 20:43

Mensaje por Destellos »

A mí también me gustan ambos, me parecen perfectos

Besos
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6329
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Pues, gracias a ambos... Esto es un 2x1 en toda regla :lol: .

En fin, con la deliciosa lectura que hizo del haiku Gorka, me quedó claro que tenía asombro y haimi suficientes para sostenerse, independientemente de que no fuese esa la imagen que pretendía transmitir. Aunque en el haiku conviven sin problema las dos posibilidades de lectura (lo que podría verse como una ventaja), mi preferencia será siempre que no haya equívoco posible, que el lector no pueda echar un pie atrás y ver un haiku distinto en una segunda lectura.

Un abrazo a los tres :D .

Mavi
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 13485
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Mensaje por Gorka Arellano »

Calima nocturna
Alguien que tampoco duerme
riega la menta
:!: :!: :!:

Me encanta, Mavi. El primero también... pero en este, como bien dices, no hay equivoco posible y como dice JL es más completo.

Un abrazo :D
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
Mary Vidal
--------------------
Mensajes: 7984
Registrado: 22/May/2009 18:13
Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)

Re: Calima

Mensaje por Mary Vidal »

Mavi escribió:.



Regando la menta,
alguien que tampoco
duerme




Un abrazo, queridos amigos :wink: .

Mavi

Ambos muy buenos, Mavi. Me gusta más este... muy sugerente :wink:


:!: :!: :!:

besos
Avatar de Usuario
Radoslav Ivelic
--------------------
Mensajes: 7633
Registrado: 30/Abr/2007 00:15
Ubicación: Santiago, Chile

Mensaje por Radoslav Ivelic »

Para mi, el primero.
Avatar de Usuario
José Antonio
--------------------
Mensajes: 980
Registrado: 19/Ene/2010 18:20
Ubicación: La Vía Láctea
Contactar:

Mensaje por José Antonio »

Los dos están muy bien. Si tuviera que elegir me decanto por el 2º. pues su lectura no lleva a ningún equívoco.

Un abrazo!
José Antonio
"No se trata de hablar, ni tampoco de callar: se trata de abrir algo entre la palabra y el silencio." Roberto Juarroz
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6329
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Re: Calima

Mensaje por Mavi »

Retomo el trabajo con este haiku antiguo porque me he dado cuenta de que, realmente, lo suyo es escribirlo así:

Calima.
Alguien que tampoco duerme,
riega la menta


Calima.
Alguien que no duerme,
riega la menta


No es necesario introducir un adjetivo que ya va a quedar sugerido por el segundo verso "Guiño"

¿Cuál de estos dos preferís?

Abracicos y feliz finde💐🙏
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Avatar de Usuario
mencs6
--------------------
Mensajes: 4277
Registrado: 22/Ago/2012 21:08
Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya

Re: Calima

Mensaje por mencs6 »

Calima.
Alguien que no duerme,
riega la menta

Me decanto por este. Como dices, no necesita adjetivarse el primer verso, pues queda clarificado en el segundo, y a mi modo de ver, el adverbio en el segundo le restaría sugerencia al haiku, y tal y como está ya permite ver que hay un segundo sujeto para dar fe de la imagen.

Un abrazo "Chino"
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)

http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 13485
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Re: Calima

Mensaje por Gorka Arellano »

Calima.
Alguien que no duerme,
riega la menta


A mi también me llega mejor este, ñera.

"Chino"
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
Nicolás Gallego
--------------------
Mensajes: 113
Registrado: 26/Jul/2022 08:49
Ubicación: Patagonia, Argentina

Re: Calima

Mensaje por Nicolás Gallego »

Me atrevo a participar de este hilo que va para 10 años! :shock:

Entiendo que es más "ortodoxo" sin el "tampoco"?.... pero a mí me conmueve más así:

Calima.
Alguien que tampoco duerme,
riega la menta

Como se dijo, siento que el "tampoco" refuerza la complicidad (entre el que riega, el haijin y el lector....)... además, quienes hemos padecido insomnio, sabemos que durante esas horas se tiene plena conciencia de no estar durmiendo (uno no duerme y, además, permanentemente está sabiendo - incluso lamentando o reprochando- no estar durmiendo).... y encuentro que esta particularidad de la conciencia en el insomnio (la conciencia aguda del mismo), queda incorporada al haiku por el "tampoco".
(No sé si me expresé bien "Rogando" )

Por último, no sé bien por qué fantaseo con variar el primer verso con una locación geográfica o de estación, mas precisa q la "calima"... pero esto ya no puedo argumentarlo

Bueno, me dí el gusto... espero no haber aburrido "Rogando"
“Cortar leña, acarrear agua… ¡qué maravilla!”
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6329
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Re: Calima

Mensaje por Mavi »

Joan, Gorka, Gallo: Muchas gracias por vuestros comentarios. Me ayudan a sopesar mejor las variantes "Chino" Te has explicado con mucha claridad, Gallo, pero dejaré esta otra versión como definitiva por lo que explico después.

Calima.
Alguien que no duerme,
riega la menta
El haiku tiene -incluso sin el "tampoco"- esa cualidad cómplice que tan bien has visto "Chino" , solo que en esta versión quien "tampoco duerme" soy yo. El lector percibe que la voz que habla es -solo puede ser- la voz de otro insomne. Y creo que así, es el lector quien crea el vínculo, la solidaridad, entre quien riega la menta y quien habla, evitándome a mí confesar a las claras mi presencia (que es, en definitiva, lo que hace el adverbio "tampoco" dentro del haiku "Guiño" ).


Abracicos y feliz semana a tod@s 🙏🌺
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Responder