Viejo

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Responder
Avatar de Usuario
Destellos
--------------------
Mensajes: 5005
Registrado: 20/Ago/2012 20:43

Viejo

Mensaje por Destellos »

Viejo corral...
entrecruzan cacareos
los pollos jóvenes



En el corral...
Entrecruzan cacareos
los pollos jóvenes





.
Última edición por Destellos el 03/Nov/2014 15:29, editado 1 vez en total.
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18632
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Ya conoces lo que opino… :)
Nos basamos en esto: http://blogs.periodistadigital.com/elal ... s-nos-pasa

Abrazo
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
Avatar de Usuario
Destellos
--------------------
Mensajes: 5005
Registrado: 20/Ago/2012 20:43

Mensaje por Destellos »

JL.Vicent escribió:Ya conoces lo que opino… :)
Nos basamos en esto: http://blogs.periodistadigital.com/elal ... s-nos-pasa

Abrazo
Gracias JL, por el momento he trabajado esta variante, aunque no describe el aware que me llevó a escribir el haiku que es la altanería de los pollos jóvenes... de momento dejo esta


Frescor húmedo...
Se ilumina el corral
entre cacareos


un abrazo
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18632
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Re: Viejo

Mensaje por JL.Vicent »

Destellos escribió:Viejo corral...
entrecruzan cacareos
los pollos jóvenes




.
Pienso que has escrito otro totalmente distinto. En la primera versión el problema estaba -en mi opinión- en ese manifiesto "viejo-jóvenes" que traba el haimi. Creo que con suprimir eso de "viejo" corral, la cosa está más que bien. El adjetivo calificativo ¿qué aporta en realidad a ese corral?


En el corral,
entrecruzan cacareos
los pollos jóvenes



:wink:
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
Avatar de Usuario
Destellos
--------------------
Mensajes: 5005
Registrado: 20/Ago/2012 20:43

Re: Viejo

Mensaje por Destellos »

JL.Vicent escribió:
Destellos escribió:Viejo corral...
entrecruzan cacareos
los pollos jóvenes




.
Pienso que has escrito otro totalmente distinto. En la primera versión el problema estaba -en mi opinión- en ese manifiesto "viejo-jóvenes" que traba el haimi. Creo que con suprimir eso de "viejo" corral, la cosa está más que bien. El adjetivo calificativo ¿qué aporta en realidad a ese corral?


En el corral,
entrecruzan cacareos
los pollos jóvenes



:wink:
Bueno los contrastes creo que siempre se nos ha dicho desde que escribo haikus, son buenos ya se que eso de viejo-joven está muy trillado, por eso intentaba buscar otra opción, de todos modos me parece perfecta tu variante quitando lo de "viejo"
Gracias JL

Un abrazo :)
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
Avatar de Usuario
Mary Vidal
--------------------
Mensajes: 7996
Registrado: 22/May/2009 18:13
Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)

Re: Viejo

Mensaje por Mary Vidal »

En el corral...
Entrecruzan cacareos
los pollos jóvenes





Momento sugerente, Xaro.


:wink:
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 13504
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Mensaje por Gorka Arellano »

En el corral...
Entrecruzan cacareos
los pollos jóvenes
Ha quedado muy bien, Xaro. Buen haiku :wink:
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
Destellos
--------------------
Mensajes: 5005
Registrado: 20/Ago/2012 20:43

Mensaje por Destellos »

ge-érgon escribió:
En el corral...
Entrecruzan cacareos
los pollos jóvenes
Ha quedado muy bien, Xaro. Buen haiku :wink:
Gracias Gorka, a veces se crean estas dudas... seguimos aprendiendo

Un abrazo :)
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
Responder