cepas

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Responder
Daigu Neko
--------------------
Mensajes: 91
Registrado: 21/Oct/2016 12:55

cepas

Mensaje por Daigu Neko »

cepas vacías—
sin dejar de graznar
vuelven las grullas
大愚猫
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 13494
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Mensaje por Gorka Arellano »

Daigu, creo que tienes un muy buen haiku entre manos.

¿Nos puedes explicar un poquito lo que contemplaste?
Creo que no lo estoy interpretando bien. ¿Las grullas vuelven corriendo hacia las cepas vacías?
¿Las grullas vuelven volando (migran) hacia el sur?

Un abrazo fuerte _/\_
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6333
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Sí, un gran haiku, compañero Daigu Neko :wink: . El problema está en ese "vuelven", como te señala Gorka, que se queda insuficiente para que el lector entienda qué sucede en el haiku.

Abracicos :wink:
Daigu Neko
--------------------
Mensajes: 91
Registrado: 21/Oct/2016 12:55

Mensaje por Daigu Neko »

Muchas gracias, Gorka y Mavi, por vuestras palabras. Tenéis razón, si no os llega es que no está bien comunicado. Isabel, por tu parte, de alguna manera, sí te ha llegado algo, te ha impactado, has imaginado una escena, no sabes cómo me alegro.

El aware fue sonoro, no visual, por eso preferí vuelve a vuelan. Trataré de explicarlo, como si fuera un haibun:

Después de días vendimiando, mirando las cepas de hojas rojas y amarillas ya sin uvas, de repente escuchas los graznidos de las grullas, no necesitas alzar los ojos al cielo, sabes que te sobrevuelan en el tiempo exacto, al fin de la vendimia, al fin del otoño; todos los años, graznando, las grullas vuelven en su camino al sur.

Pero quizá se entienda mejor como decís, así:

cepas vacías —
sin dejar de graznar
vuelan las grullas
大愚猫
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 13494
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Mensaje por Gorka Arellano »

cepas vacías —
sin dejar de graznar
vuelan las grullas
Me encanta, Daigu.
Fíjate como tan solo cambiando un verbo, el haiku ahora es mucho más luminoso, directo al corazón, como el graznido de las grullas.

Un abrazo. Gracias por compartir _/\_
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 3924
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Mensaje por Hikari »

Muy buen haiku y sensaciones, con la propuesta también mejora, pero a mi me ha llegado.
Abrazos :)
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6333
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Ese relato tuyo, Daigu Neko, denota una fuerte relación de intimidad con el mundo. El trabajo con las manos, con la tierra... Me hace verme reflejada.


Sólo el graznido
de grullas hacia el sur-
Cepas vacías


Me ha hecho recordar un haiku mío, muuuuy viejo. Ya verás por qué:


Gritos de garzas
dejan nubes dispersas
sobre el secano


Abracicos :wink:
Daigu Neko
--------------------
Mensajes: 91
Registrado: 21/Oct/2016 12:55

Mensaje por Daigu Neko »

Gorka Arellano escribió:
cepas vacías —
sin dejar de graznar
vuelan las grullas
Me encanta, Daigu.
Fíjate como tan solo cambiando un verbo, el haiku ahora es mucho más luminoso, directo al corazón, como el graznido de las grullas.

Un abrazo. Gracias por compartir _/\_
Muchísimas gracias, Gorka, por tu manera de ver, sentir y enseñar como si no lo hicieras... aprendo mucho de tí.

Un abrazo desde el corazón.
大愚猫
Daigu Neko
--------------------
Mensajes: 91
Registrado: 21/Oct/2016 12:55

Mensaje por Daigu Neko »

Hikari escribió:Muy buen haiku y sensaciones, con la propuesta también mejora, pero a mi me ha llegado.
Abrazos :)
Muchas gracias, Hikari, por tus palabras, me alegra doblemente saber que de una manera u otra hemos podido compartir sensaciones.

Un abrazo desde el corazón.
大愚猫
Daigu Neko
--------------------
Mensajes: 91
Registrado: 21/Oct/2016 12:55

Mensaje por Daigu Neko »

Mavi escribió:Ese relato tuyo, Daigu Neko, denota una fuerte relación de intimidad con el mundo. El trabajo con las manos, con la tierra... Me hace verme reflejada.


Sólo el graznido
de grullas hacia el sur-
Cepas vacías


Me ha hecho recordar un haiku mío, muuuuy viejo. Ya verás por qué:


Gritos de garzas
dejan nubes dispersas
sobre el secano


Abracicos :wink:

Mavi, gracias, muchas gracias, con todo el corazón.

Tengo que decirte, sinceramente, sumimasen (perdón). Hasta este comentario no me había dado cuenta de que tú eres tú, eres también una de mis sensei más preciadas, sin tú saberlo, como Kotori, tantas veces leída... pero no supe relacionar a Mavi con María Victoria Porras, coautora de A la intemperie, donde vuelan esas garzas que gritan sobre un secano regado con tus miradas de haijin... No hace tanto tiempo de tu haiku, no existe el tiempo para lo escrito, es el presente cada vez que se lee...

Por último, déjame decirte otra vez gracias, porque tu haiku propuesto me parece perfecto, es exactamente lo que yo, torpemente, quise decir con el mío, sin conseguirlo.

Un abrazo fuerte desde el corazón, Mavi Sensei.
大愚猫
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6333
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Me alegra mucho, mucho, Daigu Neko, haber podido entrar en ese haiku gracias a tus palabras :wink: .

Respecto de lo otro, una cosica :wink: : No me llames así, por favor. El Haiku-Dô es "sin provecho", por tanto, sin título ni pedigree. A la altura de los ojos. A la altura del corazón.

Abracicos :wink:
Daigu Neko
--------------------
Mensajes: 91
Registrado: 21/Oct/2016 12:55

Mensaje por Daigu Neko »

Mavi escribió:Me alegra mucho, mucho, Daigu Neko, haber podido entrar en ese haiku gracias a tus palabras :wink: .

Respecto de lo otro, una cosica :wink: : No me llames así, por favor. El Haiku-Dô es "sin provecho", por tanto, sin título ni pedigree. A la altura de los ojos. A la altura del corazón.

Abracicos :wink:
Mavi, para mí la palabra sensei no es un título ni pedigree, es, sencillamente, aquel quién nació antes que uno mismo, en este caso, quién nació para el camino del haiku, y por eso pueden seguirse sus pasos, aunque sea en la propia búsqueda. Es solo como decir "honorable amiga que camina desde antes".

Un abracico desde el corazón
大愚猫
Responder