luna llena
-
- --------------------
- Mensajes: 91
- Registrado: 21/Oct/2016 12:55
luna llena
.
con luna llena
zigzaguea una liebre —
camino blanco
Gracias a vuestra generosa ayuda, haijin, el haiku queda así:
cruza una liebre —
vuelve blanco el camino
la luna llena
con luna llena
zigzaguea una liebre —
camino blanco
Gracias a vuestra generosa ayuda, haijin, el haiku queda así:
cruza una liebre —
vuelve blanco el camino
la luna llena
Última edición por Daigu Neko el 22/Nov/2016 11:36, editado 1 vez en total.
大愚猫
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13447
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
-
- --------------------
- Mensajes: 91
- Registrado: 21/Oct/2016 12:55
Gracias, Gorka, por tu ayuda. Verso difuso como el camino. Una vez que aparece la liebre, lo cruza y tira hacia arriba hasta desaparecer bajo las sombras de las jaras, solo quedó la línea pálida del camino iluminado por la luna llena, solo veía ya el camino blanco, de ahí el tercer verso. Pero tienes razón, es posible que no aporte al haiku esa sensación de vacío que me quedó, y esa apariencia tan rotunda del camino entre la oscuridad del bosque. Seguro que hay haijin que pueden ayudarme con el haiku.Gorka Arellano escribió:Hola, Daigu.
Un haiku con unos ingredientes fantásticos, aunque creo que ese tercer verso tan difuso no hace justicia al resto.
A ver que otras opciones tienes por ahí.
Un abrazo fuerte.
Un abrazo desde el corazón.
大愚猫
Hola Daigu, me imagino la escena que muchos hemos vivido y siempre es una sorpresa hermosa.
Estoy de acuerdo con Gorka, sobre el último verso.
Uno ya se imagina el camino iluminado por la luna, así que te propongo humildemente:
La luna llena
zigzaguea una liebre
por el camino
Es tu momento y tu haiku, así que la decisión es tuya.... hay aquí personas que te pueden ayudar mucho mejor.
Un fuerte abrazo
Estoy de acuerdo con Gorka, sobre el último verso.
Uno ya se imagina el camino iluminado por la luna, así que te propongo humildemente:
La luna llena
zigzaguea una liebre
por el camino
Es tu momento y tu haiku, así que la decisión es tuya.... hay aquí personas que te pueden ayudar mucho mejor.
Un fuerte abrazo
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Chantal Maillard
Es que hay, si se quiere, como dos haikus aquí, Daigu Neko. Si entiendo correctamente, el camino, por efecto de la luz de la luna, parece más "blanco". Ahí hay un haiku y se está haciendo sitio dentro del haiku de una liebre que zigzaguea bajo la luna llena, para el cual la propuesta de Hikari es excelente.
Vamos a echar mano de uno de los mejores amigos del haijin: el DRAE
blanquear.
1. tr. Poner blanco algo.
8. intr. Dicho de una cosa: Mostrar la blancura que en sí tiene.
9. intr. Tirar a blanco.
10. intr. Ir tomando color blanco.
Si vamos a intentar conjugar todas las impresiones, que es lo suyo, yo me inclinaría por algo así:
La luna llena
blanquea el camino...
El zigzag de una liebre
O así, apoyándonos en las acepciones 8, 9 y 10:
Con luna llena
blanquea el camino...
El zigzag de una liebre
Ya nos cuentas, compañero. Abracicos :wink:
Vamos a echar mano de uno de los mejores amigos del haijin: el DRAE
blanquear.
1. tr. Poner blanco algo.
8. intr. Dicho de una cosa: Mostrar la blancura que en sí tiene.
9. intr. Tirar a blanco.
10. intr. Ir tomando color blanco.
Si vamos a intentar conjugar todas las impresiones, que es lo suyo, yo me inclinaría por algo así:
La luna llena
blanquea el camino...
El zigzag de una liebre
O así, apoyándonos en las acepciones 8, 9 y 10:
Con luna llena
blanquea el camino...
El zigzag de una liebre
Ya nos cuentas, compañero. Abracicos :wink:
-
- --------------------
- Mensajes: 91
- Registrado: 21/Oct/2016 12:55
Muchas gracias, Hikari, por supuesto que tu ayuda y tus consejos son muy valiosos para mí... Esta versión que propones me parece perfecta para relatar el asombro por la visión de una liebre que cruza zigzagueando el camino, pero desaparece lo que realmente me impresionó: la blancura de un camino en medio del monte oscuro... de verdad que había recorrido veces ese camino, pero nunca me había dado cuenta de cómo puede parecer tan blanco cuando está iluminado por la luna...Hikari escribió:Hola Daigu, me imagino la escena que muchos hemos vivido y siempre es una sorpresa hermosa.
Estoy de acuerdo con Gorka, sobre el último verso.
Uno ya se imagina el camino iluminado por la luna, así que te propongo humildemente:
La luna llena
zigzaguea una liebre
por el camino
Es tu momento y tu haiku, así que la decisión es tuya.... hay aquí personas que te pueden ayudar mucho mejor.
Un fuerte abrazo
Un abrazo desde el corazón
大愚猫
-
- --------------------
- Mensajes: 91
- Registrado: 21/Oct/2016 12:55
Muchas gracias, Mavi, por acercarte tanto a lo que yo trataba de expresar. Lo explicas muy bien, y tus haikus me gustan mucho. En realidad lo que me impresionó fué esa blancura de un camino en medio de las sombras... y si me dí cuenta fue gracias a una liebre que cruzó por delante y se perdio camino arriba, pero no estaba aquí el asombro. Quise reflejar en el haiku el orden de los acontecimientos como he aprendido de vuestras palabras. Había pensado escribirlo entre comas, pero creo que no encajaba con el kire y todo eso...Mavi escribió:Es que hay, si se quiere, como dos haikus aquí, Daigu Neko. Si entiendo correctamente, el camino, por efecto de la luz de la luna, parece más "blanco". Ahí hay un haiku y se está haciendo sitio dentro del haiku de una liebre que zigzaguea bajo la luna llena, para el cual la propuesta de Hikari es excelente.
Vamos a echar mano de uno de los mejores amigos del haijin: el DRAE
blanquear.
1. tr. Poner blanco algo.
8. intr. Dicho de una cosa: Mostrar la blancura que en sí tiene.
9. intr. Tirar a blanco.
10. intr. Ir tomando color blanco.
Si vamos a intentar conjugar todas las impresiones, que es lo suyo, yo me inclinaría por algo así:
La luna llena
blanquea el camino...
El zigzag de una liebre
O así, apoyándonos en las acepciones 8, 9 y 10:
Con luna llena
blanquea el camino...
El zigzag de una liebre
Ya nos cuentas, compañero. Abracicos :wink:
con luna llena,
zigzaguea una liebre,
camino blanco
o entre guiones:
con luna llena
—zigzaguea una liebre—
camino blanco
Y esta era la primera versión que sustituí por incluir "zigzaguear":
cruza una liebre —
vuelve blanco el camino
la luna llena
Ahora ya no sé "cómo seguir este camino blanco". ¿Qué pensáis?
Os agradezco desde el fondo del corazón el tiempo que os tomáis en ayudarme.
大愚猫
.
cruza una liebre —
vuelve blanco el camino
la luna llena
Ahora sí, Daigu Neko. Ahora el haiku se ve, se siente... Tiene naturalidad y precisión, además de que entra en juego una impresión muy honda: Es un haiku del color como proceso constante de la realidad. Al mismo tiempo el orden colabora a crear el vínculo entre el movimiento de la liebre y la percepción de ese aspecto cambiado. Buen haiku, compañero.
Abracicos y muchas gracias :wink:
cruza una liebre —
vuelve blanco el camino
la luna llena
Ahora sí, Daigu Neko. Ahora el haiku se ve, se siente... Tiene naturalidad y precisión, además de que entra en juego una impresión muy honda: Es un haiku del color como proceso constante de la realidad. Al mismo tiempo el orden colabora a crear el vínculo entre el movimiento de la liebre y la percepción de ese aspecto cambiado. Buen haiku, compañero.
Abracicos y muchas gracias :wink:
Ahora sí que te quedó redondo del todo, Daigu Neko. Felicidades por este haiku tan sensitivo y profundo.Daigu Neko escribió: cruza una liebre —
vuelve blanco el camino
la luna llena
Salud :wink:
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13447
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
- Mercedes Pérez
- --------------------
- Mensajes: 3390
- Registrado: 06/Abr/2008 23:10
- Ubicación: Villalba Madrid
- Contactar:
cruza una liebre —
vuelve blanco el camino
la luna llena
Mucho mejor así. A veces hay que elegir entre los awares que pueden habitar un haiku. El zigzagueo de la liebre era muy potente, quizás demasiado para compartir un mismo haiku con ese camino que refleja la luz de la luna. Buena elección. Enhorabuena.
-^- gracias. :wink:
vuelve blanco el camino
la luna llena
Mucho mejor así. A veces hay que elegir entre los awares que pueden habitar un haiku. El zigzagueo de la liebre era muy potente, quizás demasiado para compartir un mismo haiku con ese camino que refleja la luz de la luna. Buena elección. Enhorabuena.
-^- gracias. :wink:
"Si supiera que el mundo se ha de acabar mañana, aún hoy plantaría un árbol" Martin Luther King Jr.
http://elreflejodeuzume.blogspot.com/
http://fotokotori.blogspot.com/
http://elreflejodeuzume.blogspot.com/
http://fotokotori.blogspot.com/
- Diente de León
- --------------------
- Mensajes: 742
- Registrado: 22/May/2009 18:12
- Ubicación: Albacete
- Contactar:
cruza una liebre —
vuelve blanco el camino
la luna llena
Ha quedado genial, Daigu Neko. Me ha gustado mucho asistir al proceso del refinamiento de este haiku gracias a la maestría de Mavi, Gorka, Hikari ... y cuantos maestros transitan por estas páginas. Cuándo aprendo con todos, muchas gracias.
Estoy pensando que este haiku me evoca esa leyenda japonesa del conejo en la luna ¿la conoces? Bueno, conejo o liebre, al final has escribo un haiku precioso.
Enhorabuena, Daigu Neko!!
Besos con diente de león
vuelve blanco el camino
la luna llena
Ha quedado genial, Daigu Neko. Me ha gustado mucho asistir al proceso del refinamiento de este haiku gracias a la maestría de Mavi, Gorka, Hikari ... y cuantos maestros transitan por estas páginas. Cuándo aprendo con todos, muchas gracias.
Estoy pensando que este haiku me evoca esa leyenda japonesa del conejo en la luna ¿la conoces? Bueno, conejo o liebre, al final has escribo un haiku precioso.
Enhorabuena, Daigu Neko!!
Besos con diente de león
"Sin renunciar de este mundo, quisiera enseñar a mi corazón, que fluya noche y día, como el agua clara" Chiyo-ni
-
- --------------------
- Mensajes: 91
- Registrado: 21/Oct/2016 12:55
Muchas gracias, Gorka, Kotori, Diente de León, sois muy generosos.
Gorka, gracias por tu silencio tan significativo e inmerecido.
Kotori, Mercedes, gracias por tu sabiduría. Guardo el zigzag, seguro que habrá otros caminos...
Diente de León, Toñi, ¡qué decirte! Sólo sumarte a los maestros que citas y decirte que conozco a la liebre de la luna y su gran generosidad, como la vuestra, haijin. Gracias desde el corazón.
Gorka, gracias por tu silencio tan significativo e inmerecido.
Kotori, Mercedes, gracias por tu sabiduría. Guardo el zigzag, seguro que habrá otros caminos...
Diente de León, Toñi, ¡qué decirte! Sólo sumarte a los maestros que citas y decirte que conozco a la liebre de la luna y su gran generosidad, como la vuestra, haijin. Gracias desde el corazón.
大愚猫