luna de estío

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Avatar de Usuario
Mercedes Pérez
--------------------
Mensajes: 3390
Registrado: 06/Abr/2008 23:10
Ubicación: Villalba Madrid
Contactar:

luna de estío

Mensaje por Mercedes Pérez »

Hola compañer@s:

Decíamos ayer :D


luna de estío;
un gato que sólo busca
caricias humanas




El tiempo no exite -^-
"Si supiera que el mundo se ha de acabar mañana, aún hoy plantaría un árbol" Martin Luther King Jr.


http://elreflejodeuzume.blogspot.com/
http://fotokotori.blogspot.com/
PANDA
--------------------
Mensajes: 2083
Registrado: 14/Ene/2017 01:53

Mensaje por PANDA »

Hola Mercedes me gusta el momento que compartes.
GRACIAS por compartirlo.

Buena Jornada
PAZ y ARMONIA :D
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 13490
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Mensaje por Gorka Arellano »

Buen haiku, Mercedes. Se te echaba de menos por aquí.

Con la palabra "estío" tengo mis dudas, ya que creo que no es una palabra de uso común -por lo menos en mi zona-, no sé si se utiliza mucho por la tuya... Ya nos cuentas :wink:

Un abrazo fuerte.
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Mensaje por AGHA »

Por la Mancha si que se usa... estío y estival..
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
Mercedes Pérez
--------------------
Mensajes: 3390
Registrado: 06/Abr/2008 23:10
Ubicación: Villalba Madrid
Contactar:

Mensaje por Mercedes Pérez »

Sí Gorka... Yo lo uso de forma natural. Debe ser que la parte manchega mantiene vivas , afortunadamente, ciertas palabrejas jajajajaja.

Gracias por comentar. :wink:
"Si supiera que el mundo se ha de acabar mañana, aún hoy plantaría un árbol" Martin Luther King Jr.


http://elreflejodeuzume.blogspot.com/
http://fotokotori.blogspot.com/
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18608
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Bonito haiku, compañera; me agrada esa búsqueda gatuna tan suigeneris.

Pero...¿tu estás segura, segura, de que a tu hermana, vecino o a Elías p. ej. les dices coloquialmente...: nos vemos éste estío y nos hacemos unas birras? :lol: :lol: :P

Salud y gracias por compartirlo. :wink:
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
Avatar de Usuario
Mercedes Pérez
--------------------
Mensajes: 3390
Registrado: 06/Abr/2008 23:10
Ubicación: Villalba Madrid
Contactar:

Mensaje por Mercedes Pérez »

JL.Vicent escribió:Bonito haiku, compañera; me agrada esa búsqueda gatuna tan suigeneris.

Pero...¿tu estás segura, segura, de que a tu hermana, vecino o a Elías p. ej. les dices coloquialmente...: nos vemos éste estío y nos hacemos unas birras? :lol: :lol: :P

Salud y gracias por compartirlo. :wink:
Coloquialmente y a estas alturas del empobrecimiento del lenguaje, probablemente les mandaría un wasap con un par de emoticonos :lol: ¿Es lo que se lleva,no?

Pero afortunadamente, siempre quedarán románticos. :wink: 8)
"Si supiera que el mundo se ha de acabar mañana, aún hoy plantaría un árbol" Martin Luther King Jr.


http://elreflejodeuzume.blogspot.com/
http://fotokotori.blogspot.com/
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6333
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Rebienvenida siempre, Mercedes, y muchas gracias por este haiku tan bonico que propicia el debate.

Buena puntualización sobre los "románticos". Los compañeros latinoamericanos no deben pensar que en Madrid pedimos "tinto de estío", o que en Albacete organizan excelentes "Cursos de Estío" o que en Murcia o Navarra echamos a la plancha "berzas de estío" :lol: :lol: :lol: . Así pues, la pregunta -a partir del principio básico del haiku "huir de lo literario"- es: ¿Tiene carga literaria la palabra "estío"? ¿Conviene esto al lenguaje sencillo del haiku? A menudo la lengua ofrece la oportunidad de elegir la palabra usual frente a la poetizada. Y podemos elegir verano y primaveral frente a sus sinónimos estío y vernal, que tienen un amplio historial de uso poético y literario.

Me alegra que te animes a participar. Abracicos y muchas gracias de nuevo _()_
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Avatar de Usuario
Elías
--------------------
Mensajes: 1438
Registrado: 10/Dic/2008 22:22
Ubicación: La Mancha, España
Contactar:

Mensaje por Elías »

Yo no lo veo del todo claro... sin duda el haiku debe huir de palabras raras o rebuscadas, pero no necesariamente debe buscar la más usual (es cierto que verano se usa más que estío). Del mismo modo que vernal es muy poco usada y conocida, tampoco le veo a estío o estival, al menos en estas tierras, una carga lírica tremenda. Es una palabra conocida incluso entre gente de menos recursos léxicos, por lo que el haiku podría transmitirse con naturalidad. También depende de cómo se conforme la frase, y en "luna de estío" creo que no chirría por rebuscado ni antinatural. Es al menos como creo sería recibido entre la gente...
Crepitaciones / La niebla está calando / en el rescoldo
de Mavi
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18608
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Yo me quedaría —no ya ante la posible incertidumbre de tener que elegir la palabra adecuada sino ante esa búsqueda de lo sencillo y elemental— con el lenguaje menos "intelectualizado" posible, con esto:
la pregunta -a partir del principio básico del haiku "huir de lo literario"- es: ¿Tiene carga literaria la palabra "estío"? ¿Conviene esto al lenguaje sencillo del haiku? A menudo la lengua ofrece la oportunidad de elegir la palabra usual frente a la poetizada.
Aquí cada cual halle su respuesta. La importancia en el lenguaje del haiku para mí, es retornar siempre a las raíces y a las cosas elementales. Pero cada quien ha de comprender su especial relación con las palaras y las cosas; advertir ese peligroso dominio que en ocasiones las palabras ejercen sobre nosotros y como consecuencia sobre las connotaciones no deseadas que demasiadas veces se nos imponen.
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
Avatar de Usuario
Mercedes Pérez
--------------------
Mensajes: 3390
Registrado: 06/Abr/2008 23:10
Ubicación: Villalba Madrid
Contactar:

Mensaje por Mercedes Pérez »

Quizás sería bueno abrir un hilo de debate en la sección correspondiente. Gracias por vuestras aportaciones.



Ocaso de estío
Tras la colina surgen
dos nubes medusa

Gorka

Qué encanto tiene este haiku gracias a este nombre de nube que acabo de aprender . Hace que uno piense en una forma de mirar ingenua, tal como la de un niño o un asceta. Y eso siempre ayuda a que el lector se ponga en la actitud correcta para leer el haiku que se le ofrece.

Un abrazo.

Mavi



Toldo de mallas
Se pulveriza en la noche
la lluvia de estío

Gorka

Calor estival
La ramita de muérdago,
colgada en la puerta

JL Vicent

Ahh la noche en el campo
después de una tormenta
de estío...

JL Vicent

Jardín de estío;
la libélula regresa
al mismo pétalo

JL Vicent



:wink:
"Si supiera que el mundo se ha de acabar mañana, aún hoy plantaría un árbol" Martin Luther King Jr.


http://elreflejodeuzume.blogspot.com/
http://fotokotori.blogspot.com/
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6333
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Compañera Mercedes: Siento mucho que reacciones así. Lo cierto es que esto del "estío" (y otras palabras castellanas con carga literaria) es una reflexión que nos estamos haciendo en el foro en los últimos tiempos con honestidad y cordialidad, como siempre. No es aconsejable convertir el debate sobre los haikus en una cuestión de índole personal.

Ya hay hilos abiertos donde se ha dicho lo mismo. En los dos haikus anteriores al tuyo en los que apareció la palabra "estío" hicimos consideraciones al respecto del mismo tipo:

Lo que pasa con esta palabra en concreto es bastante sencillo: en valenciano se dice "estiu" y en castellano "verano". Y los valencianos no bilingües que conozco mezclan a menudo ambas lenguas pero nunca les he oído decir "qué estío más caluroso" o "qué ganas de que llegue el estío". Sin embargo, sí les he oído expresiones en castellano en las que incluían tranquilamente "l'estiu".

El uso de la palabra estío es ampliamente reconocido como literario por el mundo hispanohablante. Sin embargo, siempre hay que preguntarse por los usos del castellano en cada comunidad. Hace unos meses, a tenor de un haiku suyo, José Antonio tuvo que valorar esto mismo sobre la palabra céfiro. Yo creía que podía tratarse de una palabra de uso común en Badajoz pero él la eliminó del haiku: nos dijo que realmente en su tierra no se dice céfiro sino viento de poniente. Esta misma reflexión debemos hacernos con "estío", "vernal" y, en general, con aquellas palabras que no sean de uso coloquial en nuestro idioma.


Sacado del hilo de Carmen Conesa: http://www.elrincondelhaiku.org/foros/v ... ht=est%EDo


El haiku así es correcto, siempre y cuando esa expresión sea común en tu habla cotidiana o en tu comunidad. Yo no podría escribir "de estío" porque en mi caso sería recurrir a un lenguaje poético, aprendido en los libros.

Sacado del hilo de Mai: http://www.elrincondelhaiku.org/foros/v ... ht=est%EDo

Nadie ha nacido sabiendo (ni habiendo reflexionado sobre todas las cosas o ideas) pero el deber de un haijin es pararse y reflexionar serenamente sobre esta o aquella cosa hoy, sobre esta o aquella otra cosa mañana... en el orden y momento en que esa reflexión se le hace posible.

Espero que estés bien. Que todo sea propicio.

Abracicos y muchas gracias _()_
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Avatar de Usuario
Mercedes Pérez
--------------------
Mensajes: 3390
Registrado: 06/Abr/2008 23:10
Ubicación: Villalba Madrid
Contactar:

Mensaje por Mercedes Pérez »

Mavi escribió:Compañera Mercedes: Siento mucho que reacciones así. Lo cierto es que esto del "estío" (y otras palabras castellanas con carga literaria) es una reflexión que nos estamos haciendo en el foro en los últimos tiempos con honestidad y cordialidad, como siempre. No es aconsejable convertir el debate sobre los haikus en una cuestión de índole personal.

Ya hay hilos abiertos donde se ha dicho lo mismo. En los dos haikus anteriores al tuyo en los que apareció la palabra "estío" hicimos consideraciones al respecto del mismo tipo:

Lo que pasa con esta palabra en concreto es bastante sencillo: en valenciano se dice "estiu" y en castellano "verano". Y los valencianos no bilingües que conozco mezclan a menudo ambas lenguas pero nunca les he oído decir "qué estío más caluroso" o "qué ganas de que llegue el estío". Sin embargo, sí les he oído expresiones en castellano en las que incluían tranquilamente "l'estiu".

El uso de la palabra estío es ampliamente reconocido como literario por el mundo hispanohablante. Sin embargo, siempre hay que preguntarse por los usos del castellano en cada comunidad. Hace unos meses, a tenor de un haiku suyo, José Antonio tuvo que valorar esto mismo sobre la palabra céfiro. Yo creía que podía tratarse de una palabra de uso común en Badajoz pero él la eliminó del haiku: nos dijo que realmente en su tierra no se dice céfiro sino viento de poniente. Esta misma reflexión debemos hacernos con "estío", "vernal" y, en general, con aquellas palabras que no sean de uso coloquial en nuestro idioma.


Sacado del hilo de Carmen Conesa: http://www.elrincondelhaiku.org/foros/v ... ht=est%EDo


El haiku así es correcto, siempre y cuando esa expresión sea común en tu habla cotidiana o en tu comunidad. Yo no podría escribir "de estío" porque en mi caso sería recurrir a un lenguaje poético, aprendido en los libros.

Sacado del hilo de Mai: http://www.elrincondelhaiku.org/foros/v ... ht=est%EDo

Nadie ha nacido sabiendo (ni habiendo reflexionado sobre todas las cosas o ideas) pero el deber de un haijin es pararse y reflexionar serenamente sobre esta o aquella cosa hoy, sobre esta o aquella otra cosa mañana... en el orden y momento en que esa reflexión se le hace posible.

Espero que estés bien. Que todo sea propicio.

Abracicos y muchas gracias _()_
Muchas gracias a vosotros... No es una reacción como creo imaginas. Puedo estar sorprendida por el tono de algunos de los comentarios, pero poco más. Efectivamente nadie nace sabiendo y todos estamos aprendiendo. Es bueno tenerlo siempre presente.
A veces, se le da demasiadas vueltas a las cosas que no tienen importancia y en ese revuelo, lo mismo se obvian otras que sí que pueden tenerla. El caso es que por mí no hay ningún problema, como nunca lo ha habido. Suelo poner las cosas en su sitio, así que si mi comentario ha caído "raro", espero que no lo toméis a mal. A veces en estos sitios, las palabras se confunden o pueden interpretarse sin el humor con el que están escritas.

Un abrazo y unas risas, que en el mundo hacen mucha falta.

Saludos y :wink: :wink: :wink:
"Si supiera que el mundo se ha de acabar mañana, aún hoy plantaría un árbol" Martin Luther King Jr.


http://elreflejodeuzume.blogspot.com/
http://fotokotori.blogspot.com/
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 13490
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Mensaje por Gorka Arellano »

Buenas tardes, compañera.

Es cierto que he utilizado en varias ocasiones las palabras estío o estival, pero actualmente prefiero decir "verano". Por Navarra es la palabra que se utiliza coloquialmente.

No me digáis que no es bonito este camino (el haiku-dô) en el que nunca se deja de aprender, de cambiar, como las formas del mundo. Y, además, lo curioso es que cambiamos (con) las palabras para intentar señalar Aquello inmutable :wink:

Abrazos enormes!!! :)
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
Mercedes Pérez
--------------------
Mensajes: 3390
Registrado: 06/Abr/2008 23:10
Ubicación: Villalba Madrid
Contactar:

Mensaje por Mercedes Pérez »

Gorka Arellano escribió:Buenas tardes, compañera.

Es cierto que he utilizado en varias ocasiones las palabras estío o estival, pero actualmente prefiero decir "verano". Por Navarra es la palabra que se utiliza coloquialmente.

No me digáis que no es bonito este camino (el haiku-dô) en el que nunca se deja de aprender, de cambiar, como las formas del mundo. Y, además, lo curioso es que cambiamos (con) las palabras para intentar señalar Aquello inmutable :wink:

Abrazos enormes!!! :)
Tú y muchos Gorka. Sobre todo los castellanos jejejeje. Nosotros la usamos. Lo mismo ya no tanto como se debiera, porque insisto, el lenguaje se empobrece y es una lástima. Pero no me voy a dejar abatir por esa tendencia nefasta que condena al olvido a pájaros, plantas, árboles porque la gente ya no quiera saber de ellos y no conozcan sus nombres.

No hay que pecar ni de mucho ni de poco. Tan malo en haiku es usar términos "cultos" como usar términos "populares" si se hace desde el intelecto y forzando la máquina para ser lo que no somos, porque entonces también el haijin toma el protagonismo del haiku sin deber.

El haiku tiene la cualidad de ser transparente y deja ver lo que hay detrás.

Lo dicho, unas risas y a seguir aprendiendo desde la humildad.



:wink: -^-
"Si supiera que el mundo se ha de acabar mañana, aún hoy plantaría un árbol" Martin Luther King Jr.


http://elreflejodeuzume.blogspot.com/
http://fotokotori.blogspot.com/
Responder