garúa
-
- --------------------
- Mensajes: 3775
- Registrado: 04/Oct/2016 00:08
- Ubicación: Granada ( España)
- Mary Vidal
- --------------------
- Mensajes: 7996
- Registrado: 22/May/2009 18:13
- Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)
Re: garúa
Cecilia escribió:la garúa -
el temblor de los tréboles
con cada gota
Cecilia
Buen haiku, Cecilia. _/\_
un abrazo
Si el haiku no le ha ocurrido al poeta no hay haiku.
Vicente Haya
Vicente Haya
Re: garúa
Hermoso haiku Cecilia, me encanta. Aunque me ha costado "la garúa"...hay palabras que si no son las usadas normalmente en donde vivímos cada uno, nos llevan a diferentes sitios. Una vez que he buscado y he visto que es la llovizna, automaticamente ha cambiado mi percepción del haiku. Gracias por el aprendizaje.Cecilia escribió:la garúa -
el temblor de los tréboles
con cada gota
Cecilia
Me gusta mucho compañera!
Abrazos!
:wink:
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Chantal Maillard
Re: garúa
He vuelto a editar, porque de golpe me ha venido que puede haber causa/efecto en ese temblor de los trèboles. Quizás para evitarlo podrías hacer algo así y aportar alguna sensación más del momento, en el primer verso:Hikari escribió:Hermoso haiku Cecilia, me encanta. Aunque me ha costado "la garúa"...hay palabras que si no son las usadas normalmente en donde vivímos cada uno, nos llevan a diferentes sitios. Una vez que he buscado y he visto que es la llovizna, automaticamente ha cambiado mi percepción del haiku. Gracias por el aprendizaje.Cecilia escribió:la garúa -
el temblor de los tréboles
con cada gota
Cecilia
Me gusta mucho compañera!
Abrazos!
:wink:
-------------
El temblor de los tréboles
con la garúa
A ver que opinan otros compañer@s, aunque tuyo es el haiku.
Otro abrazo Cecilia.
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Chantal Maillard
-
- --------------------
- Mensajes: 27
- Registrado: 07/Mar/2018 23:27
- Ubicación: Yungay. Chile
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13504
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
- Cecilia
- --------------------
- Mensajes: 2040
- Registrado: 03/Nov/2016 13:50
- Ubicación: Rosario- Argentina
garúa
Gracias Hikari. Utilicé el término " garúa" porque es muy natural a nuestro hablar, además verifiqué que sí está contemplado en el diccionario de la R.A.E.Gorka Arellano escribió:la garúa -
el temblor de los tréboles
con cada gota
Sí, hay causa-efecto como te comenta la compañera Hikari, y también redundancia.
Ánimo que tienes un bonito aware ahí :wink:
Abrazos.
Gracias por tu comentario.
Gracias Gorka Arellano ! fue mi aware si. Lo es, en realidad, estamos en Otoño. No advierto la redundancia .. puedes ampliar ? Gracias !
_/\_
-
- --------------------
- Mensajes: 7858
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
...cuando hay garúa o neblina
Hola Cecilia, tu haiku me hizo recordar los Romances del Río Seco de Leopoldo Lugones, sobre todo el de El Rescate:
Cada hombre, con su recelo,
En el poncho se agazapa,
Y como un llanto callado
La garúa los empapa.
Dices que percibiste lo de los tréboles en el otoño del Cono Sur; pues, si agregaras el momento del día, tarde o mañana, y la mención del otoño, ahí tendrías un verso. En los otros dos podrías anotar lo de la garúa y los tréboles. Y, lo del temblor, pues es una imagen fuerte y más impactante si uno la dice o forma interiormente al leer lo de la garúa y las hojas de los tréboles.
Un abrazo, compañera.
Jor
Cada hombre, con su recelo,
En el poncho se agazapa,
Y como un llanto callado
La garúa los empapa.
Dices que percibiste lo de los tréboles en el otoño del Cono Sur; pues, si agregaras el momento del día, tarde o mañana, y la mención del otoño, ahí tendrías un verso. En los otros dos podrías anotar lo de la garúa y los tréboles. Y, lo del temblor, pues es una imagen fuerte y más impactante si uno la dice o forma interiormente al leer lo de la garúa y las hojas de los tréboles.
Un abrazo, compañera.
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13504
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
- Cecilia
- --------------------
- Mensajes: 2040
- Registrado: 03/Nov/2016 13:50
- Ubicación: Rosario- Argentina
garúa
Muchas gracias por tu apoyo y sugerencias Gorka Arellano. Me gustaría agregar que, " garúa" no es sinónimo de " llovizna" .. sucede algo parecido a los términos japoneses que, difieren para diferentes estados de la nieve, por ejemplo, no sólo nieve o agua - nieve, etc etc ellos tienen palabras específicas para muchos estados. Con garúa ocurre algo así, no es llovizna, es una llovizna persistente y más fuerte ! gotas pesadas, duras .. por éso opté por la " aparente redundancia". Garúa .. y algo ocurrre con los tréboles entonces ...Gorka Arellano escribió:Hola, Cecilia.
La redundancia está entre garúa (llovizna) y gota. Ya imaginamos las gotas nombrando la garúa en el primer verso.
Un abrazo grande
Gracias
_/\_
Re: garúa
Hola, compañera Cecilia.Hikari escribió:He vuelto a editar, porque de golpe me ha venido que puede haber causa/efecto en ese temblor de los trèboles. Quizás para evitarlo podrías hacer algo así y aportar alguna sensación más del momento, en el primer verso:Hikari escribió:Hermoso haiku Cecilia, me encanta. Aunque me ha costado "la garúa"...hay palabras que si no son las usadas normalmente en donde vivímos cada uno, nos llevan a diferentes sitios. Una vez que he buscado y he visto que es la llovizna, automaticamente ha cambiado mi percepción del haiku. Gracias por el aprendizaje.Cecilia escribió:la garúa -
el temblor de los tréboles
con cada gota
Cecilia
Me gusta mucho compañera!
Abrazos!
:wink:
-------------
El temblor de los tréboles
con la garúa
A ver que opinan otros compañer@s, aunque tuyo es el haiku.
Otro abrazo Cecilia.
Pues en base a lo ya expuesto por los compañer@s Hikari, Gorka y Jorge Moreno, concuerdo con ellos en afirmar que sí se aprecia redundancia entre primer y tercer versos así como causalidad entre los mismos versos (1º y 3º). La sugerencia que propone Hikari la veo adecuada tanto para salvar esa redundancia como para que la causalidad no se plantee entre los dos polos. Con su propuesta de trabajo:
-------------
El temblor de los tréboles
con la garúa
se integra la causa (garúa) y el efecto (el temblor de los tréboles) en un mismo polo, el segundo; dejando el primero para una mayor aportación de sensaciones que completen y redondeen todo el aware... :wink:
Salud y gracias por compartir entre tod@s el aprendizaje. :wink:
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
- Cecilia
- --------------------
- Mensajes: 2040
- Registrado: 03/Nov/2016 13:50
- Ubicación: Rosario- Argentina
Re: garúa
J.L. Vicent, gracias por tus sugerencias, gracias a tod@s los que habéis comentado.JL.Vicent escribió:Hola, compañera Cecilia.Hikari escribió:He vuelto a editar, porque de golpe me ha venido que puede haber causa/efecto en ese temblor de los trèboles. Quizás para evitarlo podrías hacer algo así y aportar alguna sensación más del momento, en el primer verso:Hikari escribió: Hermoso haiku Cecilia, me encanta. Aunque me ha costado "la garúa"...hay palabras que si no son las usadas normalmente en donde vivímos cada uno, nos llevan a diferentes sitios. Una vez que he buscado y he visto que es la llovizna, automaticamente ha cambiado mi percepción del haiku. Gracias por el aprendizaje.
Me gusta mucho compañera!
Abrazos!
:wink:
-------------
El temblor de los tréboles
con la garúa
A ver que opinan otros compañer@s, aunque tuyo es el haiku.
Otro abrazo Cecilia.
Pues en base a lo ya expuesto por los compañer@s Hikari, Gorka y Jorge Moreno, concuerdo con ellos en afirmar que sí se aprecia redundancia entre primer y tercer versos así como causalidad entre los mismos versos (1º y 3º). La sugerencia que propone Hikari la veo adecuada tanto para salvar esa redundancia como para que la causalidad no se plantee entre los dos polos. Con su propuesta de trabajo:
-------------
El temblor de los tréboles
con la garúa
se integra la causa (garúa) y el efecto (el temblor de los tréboles) en un mismo polo, el segundo; dejando el primero para una mayor aportación de sensaciones que completen y redondeen todo el aware... :wink:
Salud y gracias por compartir entre tod@s el aprendizaje. :wink:
Pues bien, siempre es mi " aware ".. aunque forzada la redacción, pero creo que gana.
Fin de la tarde -
El temblor de los tréboles
con la garúa.
Cecilia_
_/\_[/b]