hijos

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Responder
jlcarcas
--------------------
Mensajes: 443
Registrado: 08/Feb/2019 21:23
Contactar:

hijos

Mensaje por jlcarcas »

Los hijos,
cual hojas de palmera:
uno por cada lado.
Idalberto Tamayo
--------------------
Mensajes: 1847
Registrado: 31/Mar/2018 14:46

Re: hijos

Mensaje por Idalberto Tamayo »

Jilcarcas, el asunto es que usas una imagen literaria, en este caso un comparativo: "cual hojas de palmera." Es decir, un elemento propio de la reflexiòn y la poesía occidental...
De todas maneras algún compañero(a) más conocedor del tema pueda aclarar mejor sobre esto...
Mis respetos...
jlcarcas
--------------------
Mensajes: 443
Registrado: 08/Feb/2019 21:23
Contactar:

Re: hijos

Mensaje por jlcarcas »

Estimado compañero: te cuento.
El haiku que he escrito , o lo que sea, esta inspirado en esto que te voy a poner. No hace falta que te diga que no pretendo comparar (hasta me da vergüenza decírtelo). Si que me gustaría que me dijeras si hay alguna similitud entre la reflexión que se hace sobre los cuernos y la que yo hago sobre la palmera. Probablemente yo lo entienda mal. No se ...

Muchas gracias por tu comentario. De verdad. Estoy para aprender de todo el mundo.
Un saludo
JLCarcas

"Asta de ciervo:
como puntas del mismo cuerno,
así nos despedimos"
鹿の角まづ一節の別れかな

(Matsuo Bashô)
Idalberto Tamayo
--------------------
Mensajes: 1847
Registrado: 31/Mar/2018 14:46

Re: hijos

Mensaje por Idalberto Tamayo »

Jlcarcas, te comprendo pero el problema es que si vamos a escribir haikus en nuestro idioma tenemos que tener en cuanta que, como dicen los entendidos en este tema, "la traducciòn del haiku japonés es un compromiso literario que sólo deja a salvo ciertos elementos del original..."
Claro, yo estoy aprendiendo, es por eso que tal vez el señalamiento que te hago no tenga la certeza de aquellos con mucha más comprensiòn del tema...
Mis respetos...
jlcarcas
--------------------
Mensajes: 443
Registrado: 08/Feb/2019 21:23
Contactar:

Re: hijos

Mensaje por jlcarcas »

Ok amigo, entendido.
Muchas gracias por tus aclaraciones.
Un saludo.
Responder