LLovizna
Re: LLovizna
Otra versión afinando el aware:
Cesa la llovizna.
El sol transparenta
las hojas del cerezo
_/\_
Cesa la llovizna.
El sol transparenta
las hojas del cerezo
_/\_
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Chantal Maillard
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13504
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Re: LLovizna
Hay un precioso aware ahí, compañera. ¿Que tal si intentas no nombrar el sol?
Al tuntun:
Cesa la lluvia -
Las hojas transparentes
del cerezo
Un abrazo
Al tuntun:
Cesa la lluvia -
Las hojas transparentes
del cerezo
Un abrazo
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
-
- --------------------
- Mensajes: 1859
- Registrado: 31/Mar/2018 14:46
Re: LLovizna
Ciertamente la formula que expresa Gorka deja el sol a la imaginaciòn...
Saludos Hikari...
Saludos Hikari...
- Mary Vidal
- --------------------
- Mensajes: 7996
- Registrado: 22/May/2009 18:13
- Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)
Re: LLovizna
Cesa la lluvia -
Las hojas transparentes
del cerezo
Me gusta esta versión, Hikari. He visto momentos semejantes y es realmente de mucha belleza.
Un abrazo y gracias por compartirlo
Las hojas transparentes
del cerezo
Me gusta esta versión, Hikari. He visto momentos semejantes y es realmente de mucha belleza.
Un abrazo y gracias por compartirlo
Si el haiku no le ha ocurrido al poeta no hay haiku.
Vicente Haya
Vicente Haya
-
- --------------------
- Mensajes: 3776
- Registrado: 04/Oct/2016 00:08
- Ubicación: Granada ( España)
Re: LLovizna
Cesa la lluvia -
Las hojas transparentes
del cerezo
También me encanta esta versión, Hikari. Un momento delicado y precioso.
Muchas gracias.
Un abrazo.
Las hojas transparentes
del cerezo
También me encanta esta versión, Hikari. Un momento delicado y precioso.
Muchas gracias.
Un abrazo.
Re: LLovizna
Gracias por el comentario y la versión que propones, Gorka. Es más sugerente no nombrar el sol.Gorka Arellano escribió: ↑02/Nov/2019 11:10 Hay un precioso aware ahí, compañera. ¿Que tal si intentas no nombrar el sol?
Al tuntun:
Cesa la lluvia -
Las hojas transparentes
del cerezo
Un abrazo
Tal como me comenta Sandra, sería más adecuado el verbo traslucir, ya que las hojas ni dándoles el sol se vuelven tan transparentes como el agua. En cambio traslucir se ajusta más al hecho que me produjo el aware. La luz en las hojas hacía que fueran de un verde mucho más claro y se apreciaba la nervadura de cada una.
Otros intentos, recogiendo tu propuesta y la de la compañera Sandra:
Cesa la llovizna.
Las hojas traslúcidas
del cerezo
ó
Tras la llovizna.
Resplandecen las hojas
del cerezo
Entre todos tal vez podamos afinar el aware. Muy agradecida a los dos.
Abrazos!!
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Chantal Maillard
Re: LLovizna
Gracias, Idalberto, Mary Vidal, Piluca, por compartir vuestras impresiones.
Qué suerte poder contar con vuestra compañía y opinión.
Abrazos compañer@s.
Qué suerte poder contar con vuestra compañía y opinión.
Abrazos compañer@s.
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Chantal Maillard
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13504
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Re: LLovizna
Cesa la llovizna.
Las hojas traslúcidas
del cerezo
Las hojas traslúcidas
del cerezo
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
Re: LLovizna
Gracias Gorka. _/\_
Así queda.
Abrazos!!
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Chantal Maillard
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4290
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Re: LLovizna
Bien resuelto Mari Àngels. Ha quedado un precioso haiku, abierto al lector y pleno de luces.
Un abrazo
Un abrazo
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
Re: LLovizna
Gracias por pasar, compañero.
Abrazos!!
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Chantal Maillard
- Elías
- --------------------
- Mensajes: 1438
- Registrado: 10/Dic/2008 22:22
- Ubicación: La Mancha, España
- Contactar:
Re: LLovizna
Solo como curiosidad.
Lo que en castellano nos lleva a decir: "la luz del sol que se filtra a través de las hojas de los árboles" los japoneses lo resuelven con una palabra: Komorebi.
Tienen una palabra solo para eso.
Buen haiku, un abrazote
Lo que en castellano nos lleva a decir: "la luz del sol que se filtra a través de las hojas de los árboles" los japoneses lo resuelven con una palabra: Komorebi.
Tienen una palabra solo para eso.
Buen haiku, un abrazote
Crepitaciones / La niebla está calando / en el rescoldo
de Mavi
de Mavi
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13504
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Re: LLovizna
Así cualquiera!!!
Gracias, Eli
Gracias, Eli
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
Re: LLovizna
Vaya, muchas gracias Elías. Como dice Gorka, así cualquiera...una palabra en sustitución de dos versos. Preciosa palabra, Koromebi.
Gracias por el comentario.
Un abrazo!
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Chantal Maillard