Tienes aquí un buen haiku, compañera :wink: , aunque “va de aquí para allá” es una expresión que se siente en exceso explicativa y que, sumada al viento del primer verso, provoca el dichoso causa-efecto (al que ya habrás visto que le tenemos la guerra declarada). Te hago una propuesta, por si te ayuda con esto que te comento:
Tarde de enero; (o “Alba…”, “Noche”, o lo que se ajuste al momento vivido)
en el viento racheado,
el aguanieve
Así dejamos al lector que haga su trabajo. No necesita más datos para recrear él mismo el vaivén del aguanieve en tu haiku :wink: .
Besicos.