¿Significativo?

Preguntas y discusiones sobre haikus concretos o sobre la teorí­a del haiku en general
Responder
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 13388
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Mensaje por Gorka Arellano »

Gracias.

_/\_
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6279
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

JL.Vicent escribió:
Mavi escribió:"Ante una forma cualquiera, representativa o no, el espectador tratará espontáneamente de leerla, de buscarle un sentido. Pero si quiere acceder a la experiencia estética como tal, tendrá que contemplarla en sí misma y apreciarla por sí misma, prescindiendo de su presunta significación".

Raúl Echauri, "Arte y significación".


Abrazos, ñer@s :wink: .
http://institucional.us.es/revistas/the ... chauri.pdf

:wink:

Muchas gracias, José Luis :wink: . Más allá del evidente interés de artículo se ve en qué se separa el haiku de la poesía según la concepción de ésta que tiene Echauri; pues la "vía de los sentidos" encontraría en el prosaico ser de las cosas verdadera experiencia estética (esto es, de no-significación).

Para mí, compañero, no es importante si es mucha o poca la gente que va comprendiendo el haiku :wink: . Yo entendí de golpe, después de estar viviendo más de diez años con un auténtico haijin que nunca me vendió la moto de la poesía ni de la iluminación. La base es la generosidad y la no utilización del haiku para ningún fin: Compartir el estudio, los intentos, las experiencias que podamos ofrecernos, los comentarios... El haiku es hierba loca y prenderá en quien quiera y cuando quiera, cuando le llegue el momento :D .

Abrazos nocturnos :wink:.
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18508
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Mavi escribió:
Muchas gracias, José Luis :wink: . Más allá del evidente interés de artículo se ve en qué se separa el haiku de la poesía según la concepción de ésta que tiene Echauri; pues la "vía de los sentidos" encontraría en el prosaico ser de las cosas verdadera experiencia estética (esto es, de no-significación).

Para mí, compañero, no es importante si es mucha o poca la gente que va comprendiendo el haiku :wink: . Yo entendí de golpe, después de estar viviendo más de diez años con un auténtico haijin que nunca me vendió la moto de la poesía ni de la iluminación. La base es la generosidad y la no utilización del haiku para ningún fin: Compartir el estudio, los intentos, las experiencias que podamos ofrecernos, los comentarios... El haiku es hierba loca y prenderá en quien quiera y cuando quiera, cuando le llegue el momento :D .

Abrazos nocturnos :wink:.
La diferencia entre un poeta y un haijin es muy sencilla. Tiene que ver o no con la creación.


Gracias por compartir, Mavi :wink:
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18508
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Por si alguien del público de nueva incorporación no lo entiende bien, decir que el haiku no solo se diferencia del terceto en sí sino de la poesía en general, por lo siguiente:

* El poeta y su poesía, es creación por medio de la palabra. Dominio de la palabra de modo intencional (artístico).

* El haijin y su haiku, no crea nada; todo lo que hace es expresar la realidad fuera de sí mismo en un lenguaje directo (en su uso meramente referencial), con sencillez y humildad.


Un abrazo compañer@s :wink:
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6279
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

"A partir de la apertura y con la apertura con la que (lo significativo) nos sale al encuentro, (lo significativo) dice quién es, es decir, se significa a sí mismo, es decir, se interpreta a sí mismo, dentro (y desde el interior) del “ahí” de un versar nosotros sobre algo en una situación de la cotidianidad, de un estar nosotros en algo en una situación de la cotidianidad. Lo así se-significante y se-interpretante no significa a otra cosa, sino a sí mismo, y así se vuelve significativo, es decir, se mantiene, conforme al caso de que se trate y a través de él (a través de ese caso de que se trate) en ese ser-ahí y en ese estar-ahí-delante."

Martin Heidegger, Hermenéutica de la facticidad (1923), Segunda parte, capítulo cuarto

Traducción e introducción de Manuel Jiménez Redondo
Curso de doctorado “El discurso filosófico de la modernidad”, Universidad de Valencia, curso 1998-99

http://www.heideggeriana.com.ar/hermeneutica/indice.htm

:wink:
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18508
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Gracias, Mavi :wink: Se podría decir más alto pero yo ya no sé si más claro :lol: :lol:

Hay que leerse bien al bueno de Manolo en su introducción respecto a esas traducciones de "ser ahí" y de ese "estar ahí aunque no se vea", etc...
Y por cierto, el título del curso de doctorado pertenece a la obra de J. Habermas: "El discurso filosófico de la modernidad" y a su Teoría de la acción comunicativa.

Un abrazo :wink:
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18508
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Considero que esta entrevista de Haya sobre taoísmo y haiku abrirá alguna puerta más respecto a lo que se ha trabajado en algunos hilos aquí en el foro; no ya respecto a la simbología y significación mal comprendidas sino al hilo abierto por Mavi sobre trabajar con la depuración de nuestro lenguaje infestado de ruidos inarmónicos con la naturaleza.

Cuando tus palabras no ocultan el silencio que eres, sino que lo muestran, has conseguido el haiku perfecto.


http://suite101.net/article/la-emocion- ... DeGo2IaySM :


Abrazos
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 13388
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Mensaje por Gorka Arellano »

Entonces, ¿cómo decir el silencio sin romperlo? Pues intentando que tu palabra no sea un ruido. Ese es el arte.

... es tan sólo para que no se te vea a ti a través de tu haiku, sino que se vea ese silencio que late en ti, como late en todos.


Gracias por el enlace José Luis. Un placer leer al maestro Haya _/\_
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
Destellos
--------------------
Mensajes: 5005
Registrado: 20/Ago/2012 20:43

Mensaje por Destellos »

ge-érgon escribió:Entonces, ¿cómo decir el silencio sin romperlo? Pues intentando que tu palabra no sea un ruido. Ese es el arte.

... es tan sólo para que no se te vea a ti a través de tu haiku, sino que se vea ese silencio que late en ti, como late en todos.


Gracias por el enlace José Luis. Un placer leer al maestro Haya _/\_
Gracias Gorka y JL, por los enlaces, encuentro que el Maestro Haya nos brinda otro momento especial para poder percibir el haiku desde más perspectivas

Gracias todos _()_
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18508
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Porque todo poetizar (que es un intento de totalización de cada experiencia concreta) abre una brecha en aquello que se presenta en busca de lo que no se presenta, en busca de lo que no puede decirse, en busca de lo negado, y por eso decimos que la experiencia poética es la única que nos permite habitar la pregunta, la única que nos muestra que la nada es habitable. Y esto es precisamente lo que garantiza el no quedarse en la palabra, el no instalarse en sus significados convencionales, el no endiosarla y darle culto en el altar de la belleza, la significación o la verdad, sino en transitar a través de ella hacia ese más allá de la palabra al que la palabra abre. Un más allá que es Nada. Silencio. Pregunta sin respuesta.

(J M Martín Portales)
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Responder