boira baixa.
renilla inquieta l'euga
sense el poltre
niebla de valle.
relincha inquieta la yegua
sin el potro
euga
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4290
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
euga
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
-
- --------------------
- Mensajes: 1543
- Registrado: 07/Nov/2016 22:41
- Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.
Re: euga
me gustó mucho Joan Anton, de la mitigación de la vista en la niebla a la sonoridad del relincho y finalmente percibir lo que no está, muy bueno !
Abrazo
Abrazo
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4290
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Re: euga
Gracias ariel.b por la lectura y comentario. Me alegra que te halla llegado.
Un abrazo
Un abrazo
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13504
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Re: euga
Qué buen haiku, Joan.
Una consulta, ¿es lo mismo niebla de valle que niebla baja?
Un abrazo grande
Una consulta, ¿es lo mismo niebla de valle que niebla baja?
Un abrazo grande
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4290
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Re: euga
Gracias Gorka.
En cuanto a tu consulta, en catalán la expresión para esas nieblas o neblinas que percibes ocupando las zonas bajas del terreno, sobre todo en zonas montañosas en que ocupan los valles entre laderas, es "boira baixa". Utilizándola en algún otro haiku, gracias a l@s compañer@s, se me hizo notar que en castellano sería más apropiado utilizar "niebla de valle" que "niebla baja", y así vengo haciéndolo. Por otra parte, me parece una expresión hermosa en si misma.
Un abrazo
En cuanto a tu consulta, en catalán la expresión para esas nieblas o neblinas que percibes ocupando las zonas bajas del terreno, sobre todo en zonas montañosas en que ocupan los valles entre laderas, es "boira baixa". Utilizándola en algún otro haiku, gracias a l@s compañer@s, se me hizo notar que en castellano sería más apropiado utilizar "niebla de valle" que "niebla baja", y así vengo haciéndolo. Por otra parte, me parece una expresión hermosa en si misma.
Un abrazo
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
- Mary Vidal
- --------------------
- Mensajes: 7996
- Registrado: 22/May/2009 18:13
- Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4290
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Re: euga
Gracias José Luis y Mary por vuestra presencia.
Un abrazo
Un abrazo
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton