Me ha parecido de interés traer hasta aquí este enlace del blog de V. Haya El alma del haiku, por si alguien desea aportar comentarios al respecto.
¿Cuántos hallazgos y descubrimientos sobre la historiografía del haiku japonés traducido al castellano se podrían estimar como para reescribir no ya una historia revisada del haiku japonés, sino sobretodo de esas traducciones de haikus clásicos como es el caso de Bashô, aquí comentado, y que no han sido transmitidas (traducidas) adecuadamente a nuestro idioma?
http://blogs.periodistadigital.com/elal ... trackbacks
Un saludo
"El haiku del cuervo". Un comentario de V. Haya sobre la traducción del haiku de Bashô
"El haiku del cuervo". Un comentario de V. Haya sobre la traducción del haiku de
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
- Mary Vidal
- --------------------
- Mensajes: 7968
- Registrado: 22/May/2009 18:13
- Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)
Re: "El haiku del cuervo". Un comentario de V. Haya sobre la traducción del haik
JL.Vicent gracias por compartir este material, es interesantísimo.
saludos
saludos
-
- --------------------
- Mensajes: 7858
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Jorge, lo que sí que no hay modo de aclarar es al cuervo...Jorge Moreno Bulbarela escribió:José Luis, esto del cuervo nos aclara el estilo y nos acerca al haiku.
Gracias por tu empeño.
Jor
Abrazos y gracias a vosotr@s por comentar. :wink:
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Más notas sobre la dificultad de las traducciones...
http://blogs.periodistadigital.com/elal ... n-el-mundo
Saludos
http://blogs.periodistadigital.com/elal ... n-el-mundo
Saludos
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
-
- --------------------
- Mensajes: 7858
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
sino
José Luis, siempre tan actualizado y compartido. Se podría decir de tí:
Abrir los ojos
y la computadora:
sino de Vicent
Abrir los ojos
y la computadora:
sino de Vicent
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Y también alguna anécdota de humor que otra...
http://blogs.periodistadigital.com/elal ... -en-google
http://blogs.periodistadigital.com/elal ... -en-google
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
...y por supuesto que también ciertos "encuentros" entre traductores...
http://blogs.periodistadigital.com/elal ... -en-google
http://blogs.periodistadigital.com/elal ... -en-google
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse