.
La semana pasada tuve el placer de concer a una señora de Japón. Después de sorprenderse sobremanera de que en Europa también conocieran el haiku, me dejó el último haiku de su maestro, ya fallecido, Nanrei Kobori, trascrito y traducido al inglés. Añado la traduccíon al castellano:
kokkoku to
inochi sugiyuku
akino sora
moment by moment
life passes by
the autumn sky
poco a poco
se va la vida
cielo otoñal
Me permito añadir una de las cumbres de la literatura castellana, las " Coplas por la Muerte de su Padre "... de Jorge Manrique, que infunde los mismos sentimientos, de la brevedad de nuestra existencia.
http://users.ipfw.edu/jehle/poesia/coplaspo.htm
Un saludo,
Konstantin
.
Nanrei Kobori
- Konstantin Dimitrov
- --------------------
- Mensajes: 1239
- Registrado: 22/Ene/2007 16:10
- Ubicación: el Amor