Sentido Vs significado.

Preguntas y discusiones sobre haikus concretos o sobre la teorí­a del haiku en general
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18508
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Sentido Vs significado.

Mensaje por JL.Vicent »

Se han dicho muchas cosas –no sé ya si serán suficientes- sobre lo que distinguiría a un haiku de un “terceto” o poema no-haiku. Hasta incluso yo mismo he comentado en ciertas ocasiones algunas notas distintivas desde que vengo interesándome por el haiku. Al comienzo fui más restrictivo en mis apreciaciones, sin duda influenciado por la interpretación de otros; pero en mi afán por la comprensión del arte del haiku así como por el respeto implícito de una cultura distinta a la nuestra, me condujeron a otras y heterogéneas apreciaciones de lo esencial en lo que respecta a la discrepancia entre ambos géneros de poesía. Así, creo que en lo fundamental, es una determinada forma de escasez en el ropaje de la palabra lo que señalaría una diferenciación fundamental. Con el tiempo, he ido afinando el oído poco a poco, porque la lectura de otros textos y autores duchos en la materia, no es ningún desperdicio ni siquiera temporal o intelectual; aunque lo propio de un haijin sea indiscutiblemente la zambullida sin restricciones en la charca-universo de la percepción por los sentidos como corresponde a esta modalidad de poesía. Sin embargo, el que más y el que menos de los haijines que han sido a lo largo de la historia del haiku, no se ha sustraído a los intentos o ensayos menos sensitivos y sí más conceptuales sobre el poema haiku. Así pues, emulando a esa otra actividad mental cuyo elemento nuclear me inspira a tantear el terreno que pisamos, terreno en sí como para caminar descalzos y en sigilo, es decir, como desnudos, voy a probar este micro ensayo sobre lo que a mi modesto entender distinguiría lo fundamental de un haiku frente a un no-haiku. Y para evitaros toda verbosidad tan ajena por lo demás a la esencia del haiku y a que no quisiera caer tampoco en la trampa de la abstracción (pues como ya se dijera, “la brevedad nunca ha sido en su caso –el del haiku- un modo de concentrar la idea, sino sólo un decir breve”) paso sin más no a concentrar el concepto sino a ese decir breve en el que se conjugue lo más adecuadamente posible ese acuerdo perfecto –valga la hipérbole- entre el decir y lo dicho. Por tanto, ultimaría alegando que es justamente el asunto de la “sugerencia”, el que marcaría la oposición esencial y cardinal del asunto aquí planteado. Pero sólo cabría añadir, naturalmente por no dogmatizar, que lo que “se sugiere” en el haiku no son los significados sino los sentidos y añádase a esto también las sensaciones percibidas por nuestros sentidos corporales; y aunque eso mismo podría afirmarse igualmente del poema no-haiku, no así lo de la parte sensitiva que siempre juega en favor del haiku y no de la intelectiva e intencional del poema no-haiku. La diferencia radical sería no sólo una cierta rebeldía por aquellas palabras que tratan de contener a la belleza, algo tan esquivo que huye veloz de toda domesticación y pesadez verbal; sino así mismo porque en el haiku, el mero deseo de echar el lazo a lo bello no representa sino el mismo temor a fracasar en nuestra pretensión de sentido, pues la mera desnudez de la palabra, el menor decir con ella y a través de ella, es ya acoger en su vacío de significado todos los sentidos posibles.
Última edición por JL.Vicent el 06/Ago/2011 18:34, editado 2 veces en total.
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
Lilí Balladares
--------------------
Mensajes: 2584
Registrado: 08/May/2011 20:00
Contactar:

Mensaje por Lilí Balladares »

Vincent:sos un buen maestro,mucho para meditar.Tengo que volver a leerlo,seguramente varias veces para desmenuzar
lo que expresas,pero me agrada.
Jorge Moreno Bulbarela
--------------------
Mensajes: 7858
Registrado: 29/Abr/2007 16:27
Ubicación: Xalapa (Veracruz), México

breve y sugestivo

Mensaje por Jorge Moreno Bulbarela »

José Luis, Lilí, Paulo Franchetti dice algo parecido acerca del decir breve del haiku: que no es una síntesis que diga lo máximo con lo mínimo como lo haría una fórmula de álgebra.

Y, lo que dices, JL, :) acerca de que en el haiku "se sugiere" los sentidos (o el sentido) y no los significados, me viene a aclarar eso de que el haiku no "significa" porque no dice nada. En efecto, el haiku no tiene función informativa. Pero, tal vez, a la función expresiva habría que añadirle una función "sugestiva", porque lo que es el haiku, tal como nos lo has venido mostrando, tampoco expresa como sí lo hace la poesía.

Abrazos,
JM
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18508
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Es, según decía JM. Martín Portales en cierto epílogo, que el haiku se ha convertido en una gran tradición, porque permite expresar la complejidad de la conciencia. No su simplicidad como tal vez podría pensarse... Y ya casi terminando dicho epílogo, tras decir que lo genuino del haiku es un decir de la percusión de los sentidos en la puerta de la conciencia, afirma que sólo la inocencia conoce el camino del sentido, porque el poema (y aquí poema es equiparado a haiku en el sentido de que sólo contiene lo que no puede ser dicho, y permanece sin ser dicho gracias al poema mismo) no encierra el sentido de lo Real, sino que lo abre, ya que pone de evidencia que la Palabra no es la última "experiencia" que la Realidad tiene de sí misma. Y ya como colofón a su intervención recalca que dicho vacío que queda abierto a un más allá de la palabra es lo que queda sobrecogedoramente expresado en la auténtica poesía.

:)

Nota: El epílogo pertenece a la obra Haikus japoneses de vuelo mágico Vicente Haya, JM. Martín Portales, Abdenur Prado; Ed. Azul
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Jorge Moreno Bulbarela
--------------------
Mensajes: 7858
Registrado: 29/Abr/2007 16:27
Ubicación: Xalapa (Veracruz), México

textos afines

Mensaje por Jorge Moreno Bulbarela »

José Luis, releyendo el texto presentado por Paulo Franchetti durante el 16º Encontro Brasileiro de Haicai, veo que hay ciertas afinidades con el texto de Portales. Más o menos, dice así:

Que muchos de los haicai (haiku) se limitan "a expresar el contraste entre la fugacidad de una sensación y su repercusión en las diversas cuerdas de la sensibilidad y de la memoria".

Y que "un buen haicai (haiku), en mi opinión, es aquel que consigue lo suficiente con lo mínimo, que modestamente no exhibe virtuosidad técnica o capacidad de asociación brillante, sino que apenas sitúa una percepción sensoria, objetiva, en un campo mayor de referencias (objetivas o subjetivas) donde ella gane sentido y componga un cuadro único, que se presenta al lector como pura actualización de un momento fugaz".

Jorge
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18508
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

De lo que trata el texto que mencionaba de Martín Portales es de advertirnos que el sentido no se alcanza mediante la racionalidad. Y de que no existe una Realidad y una palabra que la nombre pues es la Palabra quien nace de la Realidad. El hombre no es otra cosa que la palabra que ha alcanzado el universo. Aquello que se dice la naturaleza a sí misma a través del hombre.
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
Lilí Balladares
--------------------
Mensajes: 2584
Registrado: 08/May/2011 20:00
Contactar:

Mensaje por Lilí Balladares »

Quizás esté alejada de la línea de pensamiento que expresas,J.L.,pero fuera de lo absoluto de la palabra REAL,o NATURALEZA,las cuales los seres humanos no afectamos,ni creo que podamos hacerlo en lo más mínimo,por lo que creo que la naturaleza no necesita de nosotros para decirse nada,ni lo real dejará se serlo porque no lo percibimos,por ej..
Todo entra a nuestra mente a través de los sentidos,pero sabemos que la calidad de lo que percibimos será afectada por la sensibilidad desarrollada en c/u,a su vez,por la sensibilidad de cada sentido(unos más desarrollados que otros),y por la capacidad de coordinación de los diferentes sentidos para interactuar procesando más o menos información.Todo dependerá del estímulo exterior,pero también del interés que cada uno de nosotros pueda poner en el proceso de la percepción(no es lo mismo cuando uno ve que cuando uno mira,por ejemplo)
El lenguaje interior es quien dará estructura a mis ideas,inherentes a mi sensibilidad,y que transmitiré(o trataré de hacerlo)de manera sublime en una experiencia condensada,en un decir armónico,concreto...en un HAIKU.
Lo real,lo natural,lo bello,seguirá siendo,estando,tomando significado para mí sólo cuando la perciba a través de mis sentidos,y "golpee a mi consciencia",como tu lo has dicho.
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18508
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Lilí, creo que lo que el texto de Martín Portales -no lo que yo piense- dice, es que la razón nos aleja de la naturaleza; no los sentidos. En realidad casi casi estás diciendo lo mismo que Portales. La razón nunca podrá alcanzar a lo Real porque su relación con ella es, como dice Portales, inevitablemente estratégica, porque la razón siempre busca un por qué y un para qué y cree encima obtener respuestas cuando lo que hace es llevar a cabo una función de supervivencia. Sobrevivir. Por eso añade en su texto: los sentidos nos permiten la experiencia del origen permanente, que es el modo de ser de lo Real. Lo Real siempre está en el origen, siempre se está originando La percepción de esa evidencia corresponde a los entidos, pero sólo desde los sentidos la conciencia puede nombrar , puede verbalizar el origen. Un origen que no es algo sido , sino algo siendo. Y su decir es un decir inútil, no estratégico. Precisamente la inutilidad del decir poético lo salva de ser manipulado. Sólo la razón pretende decirnos qué es lo Real pero lo cierto es que ni tan siquiera sabemos por qué la Realidad deviene Palabra...
Para que no confundamos los términos, aquí "significado" refiere a lo racional; mientras que "el sentido" es lo no racional, lo no estratégico, lo no fáctico; es la Palabra, la manera que tiene lo Real de manifestar su inconcebible apertura hacia el sentido y que cuando se cumple decimos entonces que es palabra "poética".
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18508
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Añado sólo una cosa, y es que todo esto que se está diciendo o que decimos unos y otros, en realidad ya lo afirmaba Bashô cuando escribió lo siguiente:

¡Qué santidad (inocencia) la del hombre que ante un relámpago no comprende (no significa, no razona) la Realidad!

:wink:
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
Lilí Balladares
--------------------
Mensajes: 2584
Registrado: 08/May/2011 20:00
Contactar:

Mensaje por Lilí Balladares »

[quote="JL.Vicent"]Añado sólo una cosa, y es que todo esto que se está diciendo o que decimos unos y otros, en realidad ya lo afirmaba Bashô cuando escribió lo siguiente:

[i][b]¡Qué santidad[/b][/i] (inocencia) [i][b]la del hombre que ante un relámpago no comprende[/b][/i] (no significa, no razona) [i][b]la Realidad![/b][/i]

:wink:[/quote]

J.L. Vicent:¡Totalmente de acuerdo con ésto y con lo que tu me dices y aclaras! Después de lo que escribí,para eso soy poco reflexiva a veces,me fui a dormir(no olvides la diferencia de horario,je,je) y pensé "creo que puse casi lo mismo,pero en otras palabras",pero no soy filósofa,aunque si sigo aquí..no sé.(un abrazo a ti y a los compañeros de este debate que me ayudan mucho a pensar en cosas que ya no me ocupaba)
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18508
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Lilí, ya sabía que terminaría por persuadirte... (es broooma) :lol: Gracias por compartir tus aportes. Otro abrazo para vos.

Aquí os paso otro de esos bucles que a veces dejo para mayor enredo..., digo, para que podáis leerlo completo a medida que pueda crecer. :)

http://www.paseos.net/phpbb3/viewtopic.php?f=25&t=8465


Salud
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
Lilí Balladares
--------------------
Mensajes: 2584
Registrado: 08/May/2011 20:00
Contactar:

Mensaje por Lilí Balladares »

Vicent,en esto entra el tema de poesía Pura o poesía Racional,Símbolo,etc ¿o me equivoco?No escribo más,para no crear confusión en el hilo de tu razonamiento.,pero tiene relación.
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18508
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Lilí Balladares escribió:Vicent,en esto entra el tema de poesía Pura o poesía Racional,Símbolo,etc ¿o me equivoco?No escribo más,para no crear confusión en el hilo de tu razonamiento.,pero tiene relación.
Al contrario, si no te expresas un poco más no sabremos bien a qué te refieres cuando dices "en esto entra...", ¿te refieres al haiku sólo o a más cosas?

Yo sólo puedo añadir que para un semiólogo occidental como R. Barthes, influenciado tal vez por una visión más cercana al zen de lo que debiera (fruto de la influencia recibida por D.T. Suzuki que sigue siendo aún hoy en día mucha fuera de Japón), dice que en el haiku, la limitación del lenguaje es objeto de un cuidado para nosotros inconcebible, pues no es cuestión de concisión, sino, por el contrario, de obrar sobre la raíz misma del sentido, para lograr que este sentido no huya, no se interiorice, no se haga implícito, ni se descuelgue ni divague en el infinito de las metáforas, en las esferas del símbolo...

Barthes se centra en una distinción conceptual propia de la lingüística para expresar y aclararnos que el haiku no es un pensamiento denso y profundo que mediante la magia del haiku se ha reducido cual si de una cabeza pensante tocada por las manos de un poeta-jíbaro se tratara, no; más bien se refiere tal y como él mismo dice a que cierto acontecimiento breve encuentra de golpe su forma justa. Justedad que él define mediante un concepto propio de la lingüística, no como pintura exacta de lo real, sino como adecuación del significante y del significado.
Repito que Barthes aquí, en su investigación, está influenciado por la perspectiva budista del zen y en el sentido en que pueda estarlo un intelectual cuando se adentra en alguna temática que en principio desconoce, pero no porque él fuese budista ni nada de eso.
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
Lilí Balladares
--------------------
Mensajes: 2584
Registrado: 08/May/2011 20:00
Contactar:

Mensaje por Lilí Balladares »

José Luis,creo que sabes a qué me refiero con "en esto entra",aunque no soy muy "técnica",como se dice(al menos por acá)quieres "estirarme la lengua".Pero me refiero al tema en general,sobre lo REAL,la Palabra,etc.,no solo haiku.Se dice que hay una diferencia entre poesía racional y poesía pura. El concepto de “Poesía Pura” representa la forma de esteticismo más pura y más intransigente, y expresa la idea básica de un mundo poético completamente independiente de la realidad ordinaria, práctica y racional, un microcosmos autónomo, estéticamente completo en sí mismo. El símbolo reduce la idea y la imagen a una unidad indisoluble, de manera que la transformación de la imagen implica también la metamorfosis de la idea. En suma, el contenido de un símbolo no puede ser traducido a ninguna otra forma, pero, por el contrario, un símbolo puede ser interpretado de varias maneras, y esta variabilidad de la interpretación, esa aparente inagotabilidad del significado de un símbolo, es su característica más esencial. Busca ir más allá de la realidad, de lo sensible. Pretende encontrar las significaciones profundas u ocultas de la realidad, lo que no vemos, los aspectos correspondientes a los estados de ánimo. Para lograr esta finalidad aparentemente tan complicada,se recurre a los símbolos (imagen física que sugiere algo no perceptible físicamente). Por ejemplo, el atardecer simbolizaría la muerte, el agua será la vida, el camino se correspondería con el paso del tiempo, etc.
Un poco de lo que me refería(un abrazo)
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18508
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

En el haiku no se trabaja conscientemente con símbolos. Lo que no se puede evitar es que al leer un haiku la mente de uno juegue con los símbolos, pero de eso a decir que el agua simboliza a la vida...(que se lo digan a las víctimas del tsunami...); también el oxígeno significa vida, y encima no se ve... :lol:
Como dijo aquél, el símbolo es un desprecio por la realidad. Sobre este tema ya se habló en otro hilo.
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Responder