Duda 'Pese a...', 'También para...'

Preguntas y discusiones sobre haikus concretos o sobre la teorí­a del haiku en general
Responder
Edds
--------------------
Mensajes: 339
Registrado: 24/Ene/2012 18:44
Contactar:

Duda 'Pese a...', 'También para...'

Mensaje por Edds »

Hola:

Quería exponer una duda. ¿Se pueden admitir -como norma general'- expresiones y planteamientos del tipo siguiente?:

A pesar de la hormigonera,
gorriones.

o
También para el que pone cara de no pensar...


Lo digo porque veo que a veces aparecen este tipo de expresiones en los haikus, y no si serían, realmente, reflexiones y si serían admisibles.

En el libro de Aware y de Haiku-Do de Vicente Haya se comentan haikus con esta orientación...pero no extraigo ninguna conclusión acerca de su idoneidad.

Muchas gracias y un saludo,

Elías
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18551
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

En mi opinión, muchas de esas cuestiones las explica el mismo traductor de los haikus, pues son fruto del trasvase de un idioma a otro en mayor o menor acierto con respecto a los originales. Pero puede que, ya que andas con Aware a cuestas, te aporte algo más de luz el comentario que ofrece el propio Vicente Haya, en el capítulo 30 de la Parte I, pág. 110, donde dice: "Un haiku es mucho más que una fotografía..."
Espero que si no te aclara la duda, al menos te sirva de punto de partida. :wink:

Salud
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Edds
--------------------
Mensajes: 339
Registrado: 24/Ene/2012 18:44
Contactar:

Mensaje por Edds »

Hola JL:

Mil gracias por tu respuesta y sugerencia. He tardado algo en dártelas porque prefería haber releído varias veces y reflexionado sobre tus palabras y sobre el comentario de V Haya.

¿Entiendo bien tu reflexión si extraigo el siguiente aprendizaje?:
1. Ese tipo de expresiones no estaban (con frecuencia) en el poema original y que son más bien recursos de los traductores para tratar de hacer provoar la emoción de la manera más fiel de la que son capaces
2-A pesar de ello, el haiku podría incluirlas porque es mucho más que una fotografía.

Gracias de nuevo JL, no solo por esto, sino por tomarte tiempo y molestias en ayudarme a aprender.

Un saludo,

Elías

Pd.: Creo que con estos párrafos que excribiste a otra pregunta que realizó un compañero me contestas a mí también (acabo de encontrarlos):

"1. Pero al grano con tu pregunta de salida, ¿puede en un haiku incluirse un suceso futuro?

¿y por qué no iba a poderse? ¿Acaso el haiku es un dictador castrense o algo parecido? ¿No es acaso expresión libre de nuestras emociones y sensaciones? ¿Acaso no existe el haiku de amor? ¿O el haiku sensual? ¿O el de ciencia ficción...? Pues claro que poder se puede.

Dijo: "Antaño, el mar
llegaba hasta aquí",
y puso más leña en el fuego

Hôsai


El problema es que no sabemos bien qué hacer con nuestros haikus (aparte de rascar en la superficie), ¿qué queremos obtener o mostrar de ellos? Y si es que hay algo que obtener o mostrar, si lo hubiera, de qué naturaleza es lo que tendríamos ahí, ante un determinado tipo de haiku. Y haiku los hay de muchos tipos.

2. En haiku todo es posible. Y de sobra sabe todo el mundo que hay otro tipo de haikus en los cuales no se aprecia esos "juegos" del lenguaje poético y que son tremendamente sobrios y sencillos. Todo esto es material de sobra conocido. Cada cual ha de hallar su voz, pues eso será su estilo. Puede uno sobrecargar más las tintas en haikus que contienen "juegos poético" realizados a conciencia, y otros que tales "juegos" hayan surgido sin intención, por pura inocencia (e decir: i n o c e n t e m e n t e). Escribir haiku en mitad de la naturaleza o escribirlo en medio de la ciudad, en la cocina o en el despacho. O escribir de tanto en tanto bellos tercetos. Pero una cosa sí creo que es de importancia: no esquematizar el haiku con rígidas reglas ; y un haiku tiene reglas, cómo no, pero no pueden estar por encima de la libre expresión de los sentidos; ni de la razón, cuando naturalmente queramos que ésta -la razón- opaque nuestros haikus en vez de transparentarlos". Autor: JL Vicent.
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18551
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Entiendes bien, Elías. Es la misma esencia del haiku la que no se deja noquear por los puños del concepto ni pellizcar por los dedos de las reglas.

Me alegro que pueda haber sugerido respuestas que te sirvan.

Salud :wink:
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Responder