EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Preguntas y discusiones sobre haikus concretos o sobre la teorí­a del haiku en general
Responder
Ajenjo
--------------------
Mensajes: 2328
Registrado: 16/Feb/2020 20:27
Ubicación: Hidalgo, Mexico

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por Ajenjo »

JL, gracias por tomarte el tiempo de escribir una respuesta a profundidad "Rogando" , estoy empezando a estudiar más a fondo ciertos aspectos teóricos del haiku y me alivia saber que aquí los compañeros también están prestos a explicarnos a los novatos.
Revisaré nuevamente a Fernando Rodríguez-Izquierdo. Además, recuerdo que Vicente Haya también aborda el concepto de haimi en su obra. Aunque sea un concepto de origen occidental, me pareció que tiene su importancia, porque el sabor a haiku es algo que debe tomarse en cuenta a la hora de darle forma a un aware. Como sea, releeré a Rodríguez-Izquierdo y buscaré un poco más de bibliografía.

Saludos fraternos "Chino"
Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas.
Santôka
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18551
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por JL.Vicent »

Solo mencionar algo, compañero Ajenjo. El "haimi" no es un concepto de origen occidental que yo sepa; lo que sí es de origen occidental sería en todo caso las posibles traducciones a los respectivos idiomas trasvasados. Así por ejemplo aquí definimos el "haimi" como sabor o gusto a haiku y en donde lo que importaría sería investigar qué es o en qué consiste ese saboreo; al igual que el término "zenmi" se traduce como sabor o gusto a zen, y uno tiene que conocer en qué se diferencia o en qué consiste para que sea así...
Si en el ámbito de la música uno escucha el término "feeling", o en la canción portuguesa "saudade" o en el flamenco "pellizco"... ha de haber escuchado y estudiado mucho al respecto para poder evaluar cuándo tal o cual composición musical responde a esos usos de los términos estéticos en particular.

"Chino"
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 36. Igual que en flamenco se habla de “tener duende”, ¿existe algún término que comprenda esa sustancia que contiene el haiku?

Sí, le llaman “haimi”. En español el término haimi se traduce como el sabor o sensación que, en este caso, provoca un buen haiku. Cuando se han leído muchos y buenos haikus queda asimilado de forma inconsciente, sin necesidad de reflexionar, qué es un haiku. Por ese motivo si emociona al lector en su primera lectura se dice que ese haiku “tiene haimi”, tiene “sabor a haiku”.


La tos del viejo
que recoge cerezas
Anochecer

(Jorge Braulio Rodríguez)


¿Sabías que…?

El haimi, o el sabor a haiku, es una apreciación totalmente subjetiva.
Última edición por AGHA el 05/Sep/2021 19:03, editado 1 vez en total.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
Elías
--------------------
Mensajes: 1438
Registrado: 10/Dic/2008 22:22
Ubicación: La Mancha, España
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por Elías »

Interesantísimas esas aportaciones previas sobre el haimi. De eso se trata. Gracias. Luego, la respuesta a la pregunta ha quedado muy parca, pero el perfil del libro es este: salvo excepciones, muy breve respuesta a preguntas de interés, y luego claro aquí en el foro, cuantos más sustanciosos comentarios y debates mejor.
Tras este parón, esperemos que la AGHA continúe la publicación de sus preguntas.
Crepitaciones / La niebla está calando / en el rescoldo
de Mavi
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 37. ¿Qué es una “palabra de estación”?

Es un elemento del haiku japonés, originalmente llamado kigo. En el haiku japonés juega un papel trascendental, hasta el punto de resultar prácticamente imprescindible. Va más allá de ser una palabra que nos ubica en la estación del año en que se vivió el haiku.

Dentro del haiku japonés desarrolla cuatro funciones:
1.- Sitúa la composición en un periodo del año.
2.- Impregna el haiku del estado de ánimo asociado a esa estación: suavidad en primavera, calma en verano, nostalgia en otoño y soledad en invierno.
3.- Es un símbolo en la mente colectiva de todos los japoneses (un ejemplo en occidente sería el turrón, que nos evoca la navidad y todo lo que eso conlleva).
4.- Y por último es el eje vertical -del que habla Haruo Shirane- que conecta el pasado con el presente.

¿Sabías que…?

En Japón existen libros de kigos (preg. 38) y para escribir haikus suelen ser consultados, pues, en principio, todo haiku debe tener un kigo que conste en esos diccionarios.
Última edición por AGHA el 05/Sep/2021 19:04, editado 3 veces en total.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 38. ¿Son importantes los libros con palabras de estación?

En Japón sí, mucho. Se llaman originalmente saiji-ki, y son del tipo de los diccionarios, una lista de kigos, generalmente organizada sobre cinco temas (primavera, verano, otoño, invierno y año nuevo) y ordenados alfabéticamente.
En estas obras también se encuentran ejemplos de haikus conteniéndolos a fin de que el autor, que busca un kigo para su haiku, compruebe su efecto en la composición.
Otro diccionario de kigos es el kiyose; que contiene todos los sustantivos ordenados por orden alfabético y por estación, pero sin haikus de ejemplo ni más datos.

¿Sabías que…?

Cada gran asociación de haiku suele tener su propio diccionario, que es creado y usado por sus asociados y quien propone un nuevo kigo, no puede ser quien escriba su haiku de ejemplo. Al categorizar el kigo, tanto el saijiki como el kiyose, dividen cada estación en: temprana, media y tardía.
Última edición por AGHA el 05/Sep/2021 19:04, editado 1 vez en total.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 39. ¿Existe la pausa, corte o cesura en el haiku?
Sí. Hay dos palabras asociadas a ello: kire y el kireji.
El kire es una cesura, corte o pausa para señalar o indicar los dos polos o focos significativos del haiku, e incluso en los haikus de polo único, para marcar dos partes. El kire no aparece con signos de puntuación. Se trata, pues, de una pausa de pensamiento que marca una elipsis gramatical y poética cuyo objetivo es poner énfasis en el contraste temático o actuar como eje de la comparación interna o de los conceptos, ideas o imágenes yuxtapuestas. Influye en el ritmo y suele adecuarse al siguiente esquema métrico:
5 (kire) / 7 / 5 o bien 5 / 7 (kire) / 5. A veces, también puede quedar en mitad del 2º verso (kire central). Cuando un haijin presenta una serie de haikus, suele tender a ir variando el lugar del kire en cada haiku para evitar la monotonía e ir modificando el ritmo.

Ejemplo de kire:
luna de atardecer (kire)
volando cada vez más bajo
las golondrinas

(Félix Arce Momiji)

El término kireji podría traducirse como “palabra de corte”. Cuando el kire no estaba explícito o era impreciso, en el haiku japonés se usaban unas palabras (ya, keri, kana) para las que no hay correlativo léxico en nuestra lengua y que poseen (al igual que el kire) un valor de suspensión o pausa del discurso para marcar, asimismo, la oposición o analogía entre los dos centros de interés del haiku. Al no existir en castellano términos exclusivos para tal función, se sustituyen por signos de puntuación tales como la coma, el punto y coma, los dos puntos o los puntos suspensivos. Ejemplo:

llueve con fuerza... (kireji)
las cañas cortadas
de los girasoles

(Mercedes Pérez Kotori)

¿Sabías que…?

Jugando con el tema común de “corte”, la AGHA publicó, en colaboración con el Museo Municipal de la Cuchillería, el libro “El haiku japonés y la navaja de Albacete: el kire” que contiene una introducción al haiku, haikus y haibunes.
Última edición por AGHA el 05/Sep/2021 19:05, editado 3 veces en total.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Ajenjo
--------------------
Mensajes: 2328
Registrado: 16/Feb/2020 20:27
Ubicación: Hidalgo, Mexico

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por Ajenjo »

Gracias por explicar lo que es el haimi, un concepto importante para entender a cabalidad el género "Chino" "Chino"
Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas.
Santôka
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Ajenjo escribió: 16/Ago/2021 17:59 Gracias por explicar lo que es el haimi, un concepto importante para entender a cabalidad el género "Chino" "Chino"
Gracias Ajenjo, valoramos muchísimo las opiniones y en concreto las tuyas. "Rogando"
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 40. ¿Por qué es frecuente que los haikus clásicos japoneses generen unos estados de ánimo tan peculiares, generalmente diferentes a los de los occidentales y actuales?
Habitualmente se debe al uso de las cuatro características básicas del arte oriental, de la estética japonesa, que responden a los cuatro estados de ánimo o posibles perspectivas de cualquier observador. Según Bashô y su escuela, se dan conscientemente en los haikus: (1) “mono no aware”, capacidad de un hecho o escena para estimular y evocar una emoción, especialmente de tristeza por lo efímero o pasajero de la vida (ver pregunta 35); (2) “wabi”, simplicidad silenciosa o actitud austera de vivir en contacto con la sencillez natural, sin elementos ornamentales, como así lo evidencia la esencia argumental y métrica del propio haiku; (3) “sabi”, conciencia del paso del tiempo aplicada al deterioro natural en cosas y en personas, como pueden ser el envejecimiento y la muerte; y (4) “yugen”, cualidad espontánea, inexplicable, profunda y misteriosa presente en toda creación poética.

Empaquetando
la ropa de mi mujer difunta
el tacto de la seda.


(Javier Sancho)


las nubes grises.
en el bosque el silencio
del cuco


(Joan Anton Mencos Pascual)


noche pausada
los álamos del río
filtran la luna


(Miguel Ángel Alonso Treceño)
Última edición por AGHA el 25/Ago/2021 13:51, editado 1 vez en total.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 41. ¿Qué es el wabi-sabi?

Wabi y sabi son dos importantes ideales del budismo zen, presentes entre los cuatro estados del arte oriental. De ahí, que los haijines los usen para llevar a los lectores a momentos de ánimo especiales conectados con la naturaleza. Para Bashō, el primer término significa “actitud sencilla y austera”, mientras que el segundo alude a una “soledad gozosa”.
El wabi es generalmente entendido como lo rústico, casual, una imperfección que produce impresión de autenticidad. Kobayashi Issa aparece, por sus sentimientos de sencillez y soledad, próximos al ascetismo zen, como un maestro del wabi-sabi.

junto al faro encendido,
el anciano con su pipa
mirando al mar


(Elsa Serra)


¿Sabías que…?

El primer maestro wabi-sabi del que se tiene constancia fue Murata Shuko (1423-1502) un monje zen. En aquellos años el té se había convertido en una práctica con elegantes objetos, pero fue Shuko quien oponiéndose a la moda utilizaba utensilios modestos y de producción local. Este fue el principio del wabi-sabi en la estética del té.
Última edición por AGHA el 05/Sep/2021 19:05, editado 2 veces en total.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 42. ¿Qué es el mono no aware?
El mono no aware es un concepto básico de las artes japonesas, que suele traducirse como empatía o sensibilidad. Hace referencia a la capacidad de sorprenderse o conmoverse (ver pregunta 35), de sentir cierta melancolía o tristeza ante lo efímero, como por ejemplo la pasión de los japoneses por la contemplación de las flores, especialmente las del cerezo (el hanami). Siguiendo a Norinaga, lo que en origen producía aware al japonés no era necesariamente un sentir la belleza del mundo como algo efímero, sino cualquier clase de emoción que lo exterior provocase, con tal de que ésta tuviese la fuerza suficiente.

En la hojarasca
a un lado del camino
la bota vieja


(Valle Oporto)
Última edición por AGHA el 25/Ago/2021 13:54, editado 1 vez en total.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 43. ¿Qué es el yûgen?

Este término, de origen chino, mezcla los ideogramas Yu- (difuso) y -Gen (oscuro), significando “misterio, secreto”. Su abreviatura es 'yu' y posee una doble referencia: en lo relativo al estado de ánimo, expresa el misterio creacional de los aparentemente sencillos procesos naturales; en cuanto al estilo evasivo y enigmático, pleno de elegancia, misterio y profundidad, alude a la naturaleza espontánea y misteriosa de toda creación poética. Matsuo Bashô aparece, por su profundidad de sentimiento y su creatividad, como un maestro del yugen.

Brilla el rocío.
En las piedras un ala
de mariposa

(Mari Angels Millán, Hikari)


Cesó la brisa
cuando el cuchillo
hendía el melón

(Mavi Porras)


¿Sabías que…?

La definición de yûgen es muy compleja; la Escuela Makoto dice: “creemos que el yûgen, tiene que ver con una de las maneras de percibir el aware ... todo se percibe con una delicadeza infinita y nos invita a un mundo de yûgen -encanto profundo y misterioso-, algo inescrutable que estuviera detrás de la neblina y que pareciera un mundo más allá “.
Última edición por AGHA el 05/Sep/2021 19:06, editado 1 vez en total.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 44. ¿Cómo ayudar a conseguir que algo tan breve como un haiku, resulte tan impactante?

El impacto suele resultar cuando se consigue una armonía entre dos polos o partes diferenciadas (ver pregunta 24). Como se ha dicho, el término japonés es “toriawase”, generalmente asimilado en occidente a la yuxtaposición, y tiene el significado de combinación o mejor dicho de la mejor combinación posible entre los elementos de un todo. En lo que al haiku se refiere, sería lograr acoplar las imágenes que aparecen en el poema de tal manera que sugieran o evoquen otro nuevo concepto no mencionado por el haijin. El “kire” nos permite lograr este ensamblaje perfecto que dará la armonía necesaria al haiku.


Ejemplos:

Barro del huerto.
Qué dulces las cerezas
recién cogidas

(Pilar Carmona)

árbol en flor-
de vez en cuando un pétalo
sobre el cuaderno

(Llanos Guillén)

¿Sabías que…?

La palabra “toriawase” también se utiliza en la cocina japonesa para indicar que un determinado plato tiene la mezcla perfecta de color, olor, sabor y texturas; de tal forma que lo hagan insuperable.
Última edición por AGHA el 05/Sep/2021 19:06, editado 1 vez en total.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Ajenjo
--------------------
Mensajes: 2328
Registrado: 16/Feb/2020 20:27
Ubicación: Hidalgo, Mexico

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por Ajenjo »

Es verdad, hay algo poderoso en la misteriosa relación de todas las cosas, que cuando un haiku nos la presenta de manera sencilla no hacemos sino quedarnos como el niño aquel que mira boquiabierto el caer de las hojas. Hay varios haikus que han logrado eso en mí, por el momento pongo este que recuerdo de Kotori

Lluvia mansa
Dos veces se sacude
el petirrojo

Gracias por este trabajo "Rogando" "Chino"
Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas.
Santôka
Responder