EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Preguntas y discusiones sobre haikus concretos o sobre la teorí­a del haiku en general
Responder
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 72. ¿Qué fases históricas ha atravesado el haiku?

En la historia del haiku se pueden establecer varias épocas:

*Haiku arcaico: Es el protohaiku y, siendo de forma similar, no es considerado haiku como tal. Suele ser la primera estrofa de un renga, un hokku pues. Es el que se escribe antes de Bashô. Habitualmente instrumentaliza la naturaleza; emplea figuras literarias (metáfora, personificación), es elaborado y puede tener un tono humorístico. Muy frecuentemente se toma en lengua española como ejemplo de haiku, cuando en realidad no lo es.

Ejemplos:

la luna llena:
si le pones un mango
¡un abanico!


Yamakazi Sôkan (1465–1553)
(Trad. JM Bermejo)

¿la flor caída
retornando a su rama?
¡oh! ¡mariposa!


Arakida Moritake (1473-1549)
(Trad. JM Bermejo)

*El llamado Haiku clásico: Nace con Bashô en el siglo XVII, aunque todavía no se le llamaría haiku. Él extrae del renga la primera estrofa (hokku) y le da cuerpo propio y rigor, llamándole haikai. Con Bashô el haiku se despoja de artificio, cobrando importancia la naturaleza. Este periodo alcanza su mayor auge con Buson, en el siglo XVIII, quien perfecciona el haiku con su estilo sencillo y conciso.

Ejemplos:

En los claros de nieve,
el leve morado de los brotes
de la flor de udo


Bashô (1644 – 1694)
(Trad. V Haya)

La rana
infla el buche
ante las nubes que tren la lluvia


Chiyo-jo (1703-1775)
(Trad. V Haya)


tras el relámpago
un sonido de gotas
en los bambúes


Yosa Buson (1716-1783)
(Trad JM Bermejo)


mañana helada:
tiernamente se lamen
los cervatillos


Kobayashi Issa (1763-1827)
(Trad. JM Bermejo)


*El Haiku moderno es el que comienza a escribirse a partir de Shiki (1867-1902), quien le pone el propio nombre de haiku. En ese momento el haiku había sido degradado por poetas mediocres y Shiki redefine el haiku, lo rescata y ensalza, mantiene en general los elementos tradicionales del mismo y establece ciertas reglas sobre la escritura del mismo. El haiku moderno es muy similar al tradicional pudiéndose hallar ciertas mínimas diferencias:
- Recupera el rigor que se perdió.
- Abandona para los kigos el viejo calendario lunisolar japonés y adopta el universal calendario Gregoriano.
- Apuesta por no abusar del wabi-sabi o belleza “negativa” de lo viejo, lo melancólico, … como el otoño, sin que por ello dejen de usarlo.
- El momento de mayor intensidad en el haiku clásico suele ser el verso central, y el moderno lo tiene en cualquiera de los tres indistintamente.
- El clásico apuesta por una mayor inmediatez (no sólo del tiempo, sino también anímica) en el desarrollo del haiku desde que se produjo el aware.
- El haiku moderno aplica un mayor concepto estético, que surge de la vía de los sentidos, mientras que el clásico a veces se basa en la experiencia vivida a través de estos.

Ejemplo:

una cometa
sobre un árbol pequeño:
¡la primavera!


Masaoka Shiki (1867-1902)
(Trad. JM Bermejo)



* Hasta hoy, en Japón, se sigue escribiendo el haiku clásico y sobre todo el moderno, si bien surgen nuevas tendencias que se están dando en llamar Haiku contemporáneo. En las primeras décadas del siglo XX surge la figura de Taneda Santôka (1882 – 1940), a caballo entre haiku moderno y haiku contemporáneo, todavía muy cuestionado por muchos, pero muy querido por la mayoría. Él rompe con todas las formas tradicionales, pero al contrario de otros muchos que intentaron ese distanciamiento, sus haikus siguen teniendo sabor a haiku. Escribe haikus en dos versos e incluso en uno, y el yo está aparentemente demasiado visible en ocasiones, pero sin embargo… en su obra hay grandes maravillas.

Frente al agua,
una tumba


Taneda Santôka (1882-1940)
(Trad. F Ramos y H Ôta)

En la actualidad, surgen numerosos caminos para el haiku, si bien, muchos de ellos no aportan haikus que hagan vivir y sentir aquello para lo que surgió el haiku. La importancia no está tanto en la forma (unos mínimos son imprescindibles, claro), sino en que el sabor que transmita el haiku sea auténtico.

flores de hortensia…
un mapa de París
sobre el tatami


Sugawa Yoko (1938-2011)
(Trad. JM Bermejo)
Última edición por AGHA el 13/Ene/2022 12:36, editado 1 vez en total.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 73. ¿Quién fue Onitsura y qué aportó al haiku?

Aunque nació 14 años después de Bashô, su precocidad le llevó a escribir haiku antes que él, y aunque sea Bashô el considerado “padre del haiku”, Ueshima Onitsura es considerado como el primero en escribir uno. Lo hizo con tan solo 7 años:

“Ven, ven,” le dije,
pero la luciérnaga
se fue volando


Onitsura experimentó diferentes formas de evolucionar desde el hokku, y además de la vía del haiku también escribió en una línea más lírica y poética. Finalmente, y con el tiempo, fue esa autenticidad lo que se impuso entre la gente y se dice que el camino de Bashô fue el que se desarrolló, siendo el preferido antes que el iniciado por Onitsura.

Haikus de Onitsura

¡Qué verdes
los hilos del sauce…
y cómo fluye el agua!

El ulular del viento
recorre el cielo.
Peonías en pleno invierno.

Acompañado por un perro
salgo a ver el arrozal.
Las gotas de rocío.

(todos trad. V Haya y A Yamada)


¿sabías que…?

Onitsura afirmó que “sin autenticidad no hay haiku”.
Última edición por AGHA el 10/Ene/2022 10:48, editado 1 vez en total.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Ajenjo escribió: 30/Dic/2021 17:37
AGHA escribió: 30/Dic/2021 13:25 Pregunta 71. ¿Es importante conocer la obra de los grandes clásicos japoneses?

El origen del haiku es Japón, así que es recomendable leer a los grandes autores clásicos para percibir la sensibilidad japonesa, conocer su técnica y respetar la esencia del haiku.
La traducción del japonés es muy compleja, más aún el antiguo y más en poesía. Las interpretaciones frecuentemente generan grandes debates y polémicas. Sin exageraciones, es posible leer 10 traducciones diferentes de un mismo haiku y a pesar de su brevedad, contener importantes diferencias, llegando a costar a veces reconocer algunas como provenientes del mismo haiku.
En lengua española contamos con grandes y buenos especialistas en la traducción de haiku, pero también los hay que occidentalizan a toda costa dicha traducción para que guste más al lector, desvirtualizando los originales. Recomendamos que antes de cualquier lectura, bien sea en textos materiales o virtuales, se busque y tenga constancia de la calidad de la traducción, pues las malas traducciones desorientan y confunden mucho sobre el concepto del haiku.
Es conveniente que las ediciones sean bilingües, con los haikus originales escritos en kanji y romaji, dándonos la oportunidad de conocer, o al menos familiarizarnos con la lengua de los clásicos japoneses.
Leer a los clásicos japoneses no para seguir sus pasos sino para buscar lo que ellos buscaron "Rogando" "Chino"
Aprovecho para preguntar...
¿qué tan seguido debe el haijin urbano ir a caminar por el monte?
Gracias por este gran trabajo "Rogando"
Abrazos y feliz Año Nuevo a la AGHA "Rogando" "Chino" "Brindis"
Gracias a ti, Ajenjo, tus comentarios siempre nos ayudan y animan mucho.
Dices muy bien, leer no para seguir sus pasos, sino buscar lo que ellos.
El haiku necesita de la sintonía con la naturaleza, por lo que la respuesta sería "siempre que se pueda". caminar en el monte, pasear por la llanura, prados, playas, riberas... son sin duda los lugares donde surgirá el aware. sabemos que no siempre es fácil para todo el mundo, pero el haiku está ahí principalmente, sin duda.
Un saludo y lo dicho, muchísimas gracias amigo Ajenjo.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 74. ¿Quién fue Bashô?

Matsuo Kinsaku, Ueno (Bashô) 1644 - Osaka 1694. Hijo de un samurái, tras estar al servicio del heredero de una familia poderosa, se hizo alumno de un maestro zen, el monje Bucco. Es el creador del haiku (por entonces llamado haikai) y su mayor referente, siendo también el escritor más reconocido en Japón. Recorrió Japón durante largos periodos, solo o acompañado por sus discípulos, escribiendo diarios de viajes. El más conocido es: “Sendas de Oku”, del que ya se habló en la pregunta 56 sobre el haibun.

Tuvo un gran número de discípulos, destacando el denominado grupo de los "diez filósofos", en el que resalta la figura de Takarai Kikaku.

¿sabías que…?

Bashô es en realidad un apodo. Significa “árbol del plátano” en japonés. Los discípulos de Bashô plantaron este árbol para él en la puerta de su casa.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 75 ¿Cuáles son las características de la obra de Bashô?

Destaca por la rotundidad de los escenarios que transmite, la inmediatez y la estética de la sencillez.
La desarrolló basándose en 3 principios que acabarían por dar vida al haiku:

1. Hosomi, que es la trasparencia del asombro. No se busca ni se averigua, las cosas sencillamente se muestran.
2. Karumi, que es la ligereza, la frescura y la ausencia de contaminación (intelectual, sentimental, …).
3. Shiori, o atenuación. Unas partes regulan otras. Podríamos hablar del ya citado con anterioridad “principio de comparación interna”: Las yuxtaposiciones se modulan: lo mínimo en lo inmenso, lo visible en lo invisible…
(ver más en Porras, MV. Bashô 1 al 9 viewforum.php?f=4 )


Haikus de Bashô

Con cada ráfaga de viento,
La mariposa cambia de lugar
En el sauce.

El claro de luna penetra
En la arboleda de bambúes:
El hototogisu grita.1

1 hototogitsu: cuco o cuclillo

Sopla el viento del otoño,
Pero las púas del castaño
Están verdes.


(Todos trad. A Manzano y T Takagi)
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 76. ¿Quién fue Buson?

Taniguchi Buson, conocido como Yosa Buson (Osaka 1716, Kioto 1784), se considera el gran maestro del haiku del siglo XVIII, aunque era más conocido como pintor que como poeta. Fue Masaoka Shiki quien reivindicó el valor de su obra, prefiriéndola incluso por encima de la de Bashô. Inspirado por éste, realizó peregrinaciones por el norte de Japón. Destaca su modestia, al tiempo que su refinamiento para expresar los haikus como imágenes pintadas de la naturaleza.

¿sabías que…?

Buson, y otros haijines del periodo clásico (Edo) realizaban haigas, pequeñas pinturas descriptivas que incluyen un haiku y plasman sencillos instantes de la realidad.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 77. ¿Cuáles son las características de la obra de Buson?

Con Buson se revitaliza el haiku. Sus haikus se caracterizan por una extrema sencillez, por su limpieza, la sugerencia y la capacidad de transmitir sensaciones de viveza representadas en escenas comunes de la Naturaleza y de la vida cotidiana. Es un referente práctico para quienes escriben haikus.

Haikus de Buson

en el taller
del arquero da el sol:
¡las siemprevivas!

tras el relámpago,
un sonido de gotas
en los bambúes

en cada espina
del espino, una gota
de rocío…


(todos trad. JM Bermejo)
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 78. ¿Quién fue Issa?

De Kobayashi Nobuyuki, conocido como Kobayashi Issa (Kashiwabara,1763-1827), se dice con mayor o menor razón que es el “menos japonés” de los grandes maestros de haiku, explicándose así que, con frecuencia, sea el favorito entre los lectores occidentales. Su vida está marcada por saber encajar su extraordinario infortunio, desde la muerte de su madre cuando él era un niño, las palizas de su madrastra, la muerte de su padre y problemas de herencia hasta su desafortunada vida familiar en la que mueren sus cuatro hijos y su querida esposa Kiku. Estudió en Edo con el maestro Chikua; a su muerte y durante diez años peregrinó como monje itinerante hasta volver a establecerse en su tierra natal, incendiándose su casa y muriendo en la más absoluta miseria.

¿sabías que…?

Issa es una palabra japonesa que significa “taza de té”
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 79. ¿Cuáles son las características de la obra de Issa?

Su obra se caracteriza por transmitir un sentimiento de compasión y ternura hacia los pequeños seres indefensos como pájaros, moscas, ranas… por la melancolía y la soledad. Los haikus rezuman frescura y con frecuencia proyecta su desgraciada vida en esos seres desvalidos. Shiki dijo de él que su esencia radicaba en sus tres temáticas: humor, sarcasmo y afecto.

Haikus de Issa

Sacudiendo el rosario
contra los mosquitos revoltosos…
Oración de difuntos.

Cayendo boca arriba
cantaba
la cigarra de otoño.

El primer melón…
aferrándose a él,
un niño que duerme


(todos trad. A Cazorla)
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 80. ¿Quién fue Shiki?

Masaoka Shiki, como se conoce a Masaoka Tsunenori (Matsuyama 1867, Tokio 1902), fue un poeta, periodista y crítico literario y de arte japonés. Está considerado como la figura esencial en el desarrollo del haiku moderno y uno de los cuatro grandes maestros del haiku, junto con Matsuo Bashō, Yosa Buson y Kobayashi Issa.
Periodista enviado a guerras, se planteó revalorizar toda la denostada (en aquel momento) literatura japonesa, especialmente la poesía, en sus formas de tanka y haiku. Para ello escribió numerosos ensayos, ochenta de ellos sobre haiku.
Hacia 1889, con veintitrés años y enfermo de tuberculosis ósea, adopta el seudónimo de Shiki, es decir “cuco”, pájaro que —legendariamente— vomita sangre cada vez que canta. Pasó los últimos años de su vida postrado en un serón, sin salir de él, escribiendo y conversando con sus discípulos (siguió dirigiendo la sección de poesía del gran periódico Nihon y la prestigiosa revista Hototogitsu). La enfermedad le llevó a una muerte prematura con tan sólo 34 años.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 81. ¿Cuáles son las características de la obra de Shiki y qué aporta al haiku?

Masaoka Shiki se dio a conocer en el mundo del haiku por criticar a Bashô y reivindicar la figura de Buson, cuyos haikus eran para él técnicamente refinados y transmitían más directamente las impresiones recogidas de la naturaleza.
Su estilo rechaza los juegos de palabras o imágenes propias de la vieja escuela, y propugna una observación objetiva de la naturaleza. Su incursión en la filosofía y arte occidental le llevó también al uso y recomendación de descripciones breves e incompletas o shasei (“esbozo del natural”), base de su obra y crítica. Con este recurso, dotó a sus haikus y tankas de un laconismo y una visualidad característicos, que perdura en nuestros días en todo el mundo. En general, su obra aspiró siempre a la libertad poética frente a las normas y la tradición. Su concepción del haiku queda resumida en estos puntos:
• Naturaleza y naturalidad.
• Perspectiva. Las cosas grandes lo son, sin duda, pero también las pequeñas pueden ser grandes si se ven de cerca.
• Un haiku no es una proposición lógica y no debe mostrar el proceso reflexivo.
• Concisión; omisión de cuanto no es útil.
• Acopio directo de material, no de otros haikus.

Con Masaoka Shiki, el haiku entra en la modernidad, y saca el haiku del estancamiento en que había caído. Shiki basa su reforma del haiku en la idea de que el haiku es un género literario en sí mismo, y ha de ser juzgado con el mismo criterio que el resto de formas literarias, algo radicalmente contrario a la opinión de los autores tradicionales, e insólito para la época. Es el principal responsable de que el haiku se llame haiku (hasta entonces era haikai).

Haikus de Shiki

Puesta de sol-
Después de cortar el cáñamo,
un chaparrón pasajero

En el acantilado derrumbado
los peces pequeños dispersos,
sauces del río

un día espléndido,
los crisantemos se marchitan
y los calcetines secándose en la valla


(todos trad. G Sánchez de Molina y A Kawakami)
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 82 ¿Existieron también mujeres que escribían haikus?

El haiku no tiene género, como tampoco debería tener “personalidad”. El estado ideal del haiku es el ser impersonal. No obstante, es muy probable que el o la haijin deje algo de su impronta, bien por la temática que suele conmocionarle o bien por el estilo, la melodía que suele utilizar en sus haikus. Estas cualidades no han de hacer sombra al objeto del haiku, ya que, si se convierten en los protagonistas, el aware desaparece y con él, el haiku. En esta concepción del haiku, no es importante ser mujer o ser hombre, simplemente estaremos ante una persona que escribe haiku.
Es muy posible que la invisibilidad de la mujer, haya dado lugar a que en Occidente conozcamos, en proporción, a pocas poetisas de haiku y, además, siempre a través de la mirada y la selección de traductores varones.
Por lo tanto, lo traducido y difundido, salvo honrosas excepciones, probablemente responde al concepto de haiku que se acerca a las expectativas particulares, culturales y sociales que se esperaban, y esperan aún hoy, de una mujer y en concreto de la japonesa. Muchas de las haijines clásicas japonesas adquirieron una cierta libertad en una sociedad tan cerrada para ellas haciéndose monjas budistas.

Algunas hajines clásicas japonesas:

Den Sute-jo (discípula de Bashô, siglo XVII), Kawai Chigetsu (siglo XVII y XVIII), Sono-jo o Shiba Sonome (siglo XVII y XVIII), Ogawa Shushiki u Oaki o Ume Shuhuki (siglo XVII y XVIII), Seifu-Ni o Enomoto Seifujo (siglo XVIII y XIX), Imaizumi Sogetsu-ni (siglo XVIII), Tagami Kikusha-ni (siglo XVIII y XIX), y Sugita Hisajo (1890-1946).

después del baile,
el viento entre los pinos
y los insectos

Imaizumi Sogetsu-ni (¿-1804)
(Trad. JM Bermejo)


la luna y yo,
a solas, sobre el puente,
tomando el fresco

Tagami Kikusha-ni (1753-1826)
(Trad. JM Bermejo)
Última edición por AGHA el 18/Ene/2022 15:34, editado 1 vez en total.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 83. ¿Quién fue Chiyo?

Chiyo-ni (o Chiyo-jo) (1703-1775) Es quizás la más destacada y conocida haijin en Japón y en Occidente. Hija de un encuadernador de caligrafías, desarrolló una enorme sensibilidad desde muy pequeña, lo que la llevó a escribir su primer haiku a la edad de siete años. Fue alumna de Shiko Kagami, discípulo de Bashô. Como muchas haijines de la época, en 1754 tomó refugio como monja budista en el Templo de la Tierra Pura (Jodo Shinshu) y tomó el nombre budista de Soen (Jardín Desnudo). Gracias a su condición de monja y artista, gozó de ciertos privilegios que le permitieron esquivar las normas tan estrictas de una sociedad opresora con la mujer de esa época.

¿sabías que…?

La partícula -ni tras el nombre de las mujeres significa que es una monja y la partícula -jo significa “señora”. Así por ejemplo, en el caso de Chiyo, se puede encontrar escrito de dos maneras: Chiyo-jo y Chiyo-ni; este último se refiere a la época en que Chiyo ejerció como monja budista.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 84. ¿Cuáles son las características y aportaciones de la obra de Chiyo?

En un mundo eminentemente masculino, Chiyo consigue hacerse un nombre como escritora de haiku desde muy temprana edad. Para ello, no duda en aprender de los mejores maestros en su búsqueda de la esencia del haiku.

La obra de Chiyo sigue las pautas de lo que Bashô consideraba el “camino de la perfección” en cuanto que busca la armonía, la pureza, el respeto y la quietud. Su obra es de una exquisita sensibilidad.

Se conservan alrededor de 1700 haikus de su autoría.

Haikus de Chiyo

Por bajamar,
lo que vas recogiendo
todo se mueve

Sin niño que me rompa
la pared de papel…,
¡es tan fría!


Vega otoñal,
donde hay hierbas que floran
y otras que no


(todos trad. F Rodríguez-Izquierdo)
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Avatar de Usuario
AGHA
--------------------
Mensajes: 254
Registrado: 02/Abr/2010 20:56
Ubicación: Albacete
Contactar:

Re: EL HAIKU EN 100 PREGUNTAS: TODO LO QUE QUISISTE SABER SOBRE HAIKU Y NO SABÍAS A QUIÉN PREGUNTAR

Mensaje por AGHA »

Pregunta 85. ¿Quién fue Santôka?

Taneda Santôka, pseudónimo adoptado por Taneda Shoîchi, fue uno de los grandes reformadores del haiku tradicional, el más conocido de los poetas que adoptaron el haiku en forma libre y el último poeta-monje mendicante.
Santôka nació en 1882. Su vida estuvo marcada por el suicidio de su madre, un matrimonio frustrado, la soledad extrema y el alcoholismo. Estuvo a punto morir al tirarse a las vías de un tren en1924, pero milagrosamente el tren paró y tras este suceso, entró en la “secta” Sôtô.
Estudió literatura en la Universidad Waseda en Tokio y tradujo al japonés obras de autores como Ivan Tourgueniev o Guy de Maupassant. Fue discípulo de Ogiwara Seisensui, considerado el creador del haiku "en forma libre".
Falleció en 1940, a la edad de 57 años. Era el 10 de octubre y desde entonces, esta fecha es considerada por muchos haijines como el Día Internacional del Haiku. En los años 70, treinta años después de su muerte comienza a ser apreciado y hoy en día es uno de los poetas de haiku más leídos en Japón.
AGHA= Asociación / de la gente del haiku / en Albacete
Responder