A mi entender, uno de los mejores senryûs escrito en castellano por una haijin española, y, todo sea dicho, paisana y compañera no sólo del Rincón sino también de aquellas tertulias valencianas. Un senryû no sólo tiene lo que ha de tener (leedlo y releedlo y encontraréis eso por vosotr@s mism@s) a diferencia de un haiku, sino que no por ser distinto, en cuanto al fondo, a un haiku, deja este de ser menos verdad. Ya nos informaba el propio V. Haya en El corazón del haiku: la expresión de lo sagrado, que por esta misma razón, es por cuanto al senryû le es tan afín el zen (pág. 236, nota 401 al capítulo Conclusión). Y ya deberíais de saber que la tesis principal del texto de Haya es que el haiku no es poesía zen, y que ya el propio Blyth en A History of Haiku, vol. I, dice que existe una poesía japonesa que se acerca más al zen que al haiku, y esta es el senryû.
Fuera ya de esta clase de erudición y contexto, disfrutad simplemente de la composición de Palmira:
Antes dejabas
dos rosas al marcharte.
Ahora, colillas.
Susana Benet
Salud
A mi entender...
RE a JL
José Luís, una vez más, ¡¡¡GRACIAS!!!. Muy sinceras gracias, por tus explicaciones. Conseguirás que me aclare y siempre te tendré en cuenta.
El senryû de Palmira es fantástico. Un tema que me adentra en el conocimiento del senryû: la degradación de las relaciones personales expresado sin dramatismo, sino con cierto humor.
Salud :wink:
Fany
El senryû de Palmira es fantástico. Un tema que me adentra en el conocimiento del senryû: la degradación de las relaciones personales expresado sin dramatismo, sino con cierto humor.
Salud :wink:
Fany
"Amo los mundos sutiles
ingrávidos y gentiles,
como pompas de jabón"
(A. Machado)
ingrávidos y gentiles,
como pompas de jabón"
(A. Machado)