pinos

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Responder
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 14070
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

pinos

Mensaje por Gorka Arellano »





Con el invierno
cimbrean los pinos...
Algunos se chocan.



No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Jorge Moreno Bulbarela
--------------------
Mensajes: 7874
Registrado: 29/Abr/2007 16:27
Ubicación: Xalapa (Veracruz), México

Re: pinos

Mensaje por Jorge Moreno Bulbarela »

ge-érgon escribió:



Con el invierno
cimbrean los pinos...
Algunos se chocan.



Gorka, supongo que por el peso de la nieve los pinos se mueven, y, algunos chocan. Siento que habría que describir menos, y nomás nombrar, para armar algo con "choque de pinos", "cimbreo de pinos", "cimbreo de invierno", ojalá lo digas antes que otro haga los versos.

un abrazo,

jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 14070
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Mensaje por Gorka Arellano »

Es un mal haiku, Jor.

Dejo esta otra propuesta que creo tiene que ver mas con el momento:

Sol invernal.
Se cimbrean los pinos
del bosque denso.

Un abrazo.
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6721
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Hombre, Gorka :wink: , tampoco es para llamarlo malo. Está buscando forma y tiene cosas muy bonicas.

Ensayo algo a partir de tus dos propuestas :wink: :


Al cimbrearse,
algunos pinos chocan...
Sol invernal


Abrazos.
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 14070
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Mensaje por Gorka Arellano »

Gracias, Mavi.
Como siempre, tus ensayos suelen dar en la diana :wink:

Un abrazo _/\_
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
Destellos
--------------------
Mensajes: 5005
Registrado: 20/Ago/2012 20:43

Mensaje por Destellos »

ge-érgon escribió:Gracias, Mavi.
Como siempre, tus ensayos suelen dar en la diana :wink:

Un abrazo _/\_
Con permiso... por lo que a mi me han enseñado ese sería un haiku causal... pero ya a estas alturas ya ni se si está bien o mal

Unabrazo
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 14070
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Mensaje por Gorka Arellano »

Xaro, no es causal. Si fuera un bosque claro (sin mucha densidad de árboles), no chocarían. Incluso en un bosque denso, dependería de la intensidad del viento.

Un abrazo :wink:
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6721
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Destellos escribió:
ge-érgon escribió:Gracias, Mavi.
Como siempre, tus ensayos suelen dar en la diana :wink:

Un abrazo _/\_
Con permiso... por lo que a mi me han enseñado ese sería un haiku causal... pero ya a estas alturas ya ni se si está bien o mal

Unabrazo
Pero, a ver :wink: , ¿quien te ha enseñado eso no te ha enseñado también que hay diferencias importantes entre lo que se llama “haiku causal” y aquel en el que pueden identificarse causa y efecto sin que ello suponga ninguna merma o defecto para el haiku? Esas diferencias importantes, Xaro, no es que las note yo, es que las nota Vicente Haya cuando selecciona –y nada menos que para traducir al japonés por su excelencia- un haiku que dice:

Saltan al camino
semillas de lampazo.
Viento del sur.


あぜ道に牛蒡の種が飛び南風

Azemichi ni
gobô no tane ga tobi
minami kaze

Y no digamos ya este otro:

Arrecia el viento,
y el chorrito del caño
flota en el aire


風が強まり菅からの水空気に浮く

Kaze ga tsuyomari
kan kara no mizu
kûki ni uku


Utilizando esta misma propuesta, quizá puedas ver la diferencia :wink: .
Podría verse como meramente causal si dijera…

Al cimbrearse,
los pinos se chocan
Sol invernal


pero tanto si la leemos tal cual está…

Al cimbrearse,
algunos pinos chocan...
Sol de invierno


como si leemos su posible haiku de Mu-I…

Al cimbrearse,
algunos pinos no chocan…
Sol de invierno



hay una diferencia sustancial con la primera versión y es que los sujetos de las dos acciones (cimbrearse y chocar) no son completamente coincidentes. La clave, desde luego, es ese “algunos”, que introduce la idea de que “unos sí, otros no”, algo que en este haiku es muy, muy relevante.

Besicos :wink: .
Responder