Arrecia
-
- --------------------
- Mensajes: 1108
- Registrado: 10/Mar/2017 13:46
Arrecia
Arrecia el viento
Perdido entre los juncos
grazna un patico
Rubens Sarò
Florida (USA)
Perdido entre los juncos
grazna un patico
Rubens Sarò
Florida (USA)
-
- --------------------
- Mensajes: 1108
- Registrado: 10/Mar/2017 13:46
Hola, Rubens, me gusta lo que trasmite tu haiku; pero una cosa es que arreciase el viento y otra muy distinta que fuera la lluvia, son asuntos por completo diferentes; si fue la lluvia, creo que decir "arrecia el aguacero" es algo redundante en base a la definición de la RAE:
aguacero
1. m. Lluvia repentina, abundante, impetuosa y de poca duración.
arreciar
1. tr. Dar fuerza y vigor. U. t. c. prnl.
2. intr. Cobrar fuerza, vigor o gordura.
Salud y gracias por compartirlo. :wink:
aguacero
1. m. Lluvia repentina, abundante, impetuosa y de poca duración.
arreciar
1. tr. Dar fuerza y vigor. U. t. c. prnl.
2. intr. Cobrar fuerza, vigor o gordura.
Salud y gracias por compartirlo. :wink:
Última edición por JL.Vicent el 18/Sep/2017 17:08, editado 1 vez en total.
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
-
- --------------------
- Mensajes: 1108
- Registrado: 10/Mar/2017 13:46
-
- --------------------
- Mensajes: 1108
- Registrado: 10/Mar/2017 13:46
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14206
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
-
- --------------------
- Mensajes: 1108
- Registrado: 10/Mar/2017 13:46
Pues sin duda, compañero Rubens, la propuesta de Gorka me parece rotunda; pero quiero añadir que desde el punto de vista de un lector, no es igual hablar, pongamos por caso, de un perro que hacerlo de un cachorro. De ahí que resuelta la subjetividad del "perdido...", habría que valorar si mantener la imagen del "patico", si es que con ello te refieres a una cria de pato. Tuyo es el haiku y la experiencia del aware... :wink:
Salud y buen trabajo, compañer@s. :D
Salud y buen trabajo, compañer@s. :D
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
-
- --------------------
- Mensajes: 1108
- Registrado: 10/Mar/2017 13:46
JL, pensè en eso, pero desde el primer momento que escribí este haiku me debatí entre el sustantivo pato y su diminutivo, por cierto el uso de esto último en la poesía siempre lo he visto con mucha reserva, y la propuesta de Gorka la sentí como un salvavidas en medio del mar de mi prejucio contra el termino y que, por
cierto, ya he usado en otros haikus con la misma reticencia. No creo
que esta última versiòn mengue el espíritu del momento, más bien me libra del fantasma, aunque no dejo de comprender que para ello
tuve que "asesinar" un pollo de pato...
Mis respetos...
cierto, ya he usado en otros haikus con la misma reticencia. No creo
que esta última versiòn mengue el espíritu del momento, más bien me libra del fantasma, aunque no dejo de comprender que para ello
tuve que "asesinar" un pollo de pato...
Mis respetos...
Te entiendo perfectamente, Rubens; lo que trataba de expresar es que el haiku no se "trabaja" como en la literatura (o poesía), sino que el haiku es todo verdad, todo realidad y precisión en los objetos o seres que lo habitan como nos refiere el maestro. En cuanto a los diminutivos me viene a la memoria este de Issa, traducido por Vicente Haya:
犬の子の咥へて寢むる柳かな
ISSA
Un perrito se ha dormido
sujetando en la boca
la rama de un sauce
Salud y gracias de nuevo, compañero. :wink:
http://blogs.periodistadigital.com/elal ... 6/29/sauce
犬の子の咥へて寢むる柳かな
ISSA
Un perrito se ha dormido
sujetando en la boca
la rama de un sauce
Salud y gracias de nuevo, compañero. :wink:
http://blogs.periodistadigital.com/elal ... 6/29/sauce
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
-
- --------------------
- Mensajes: 1108
- Registrado: 10/Mar/2017 13:46
Eso, JL, ya lo entiendo y he tenido que ir, en base a esa nueva realidad para mi, "metabolizando" poco a poco muchas cosas. El ejemplo que me expones es extraordinario e irrepetible...
De todas maneras tengo aún mucho lastre para ir lanzando y continuar ascendiendo. Este Foro, de hecho, me ha ayudado muchísimo pero, francamente, me siento en pañales, pude haber dicho como un niñito, de ahí que uds, tendrán que soportarme por mucho tiempo, digo, si antes no paso a esa condiciòn donde solo gravita la nada...
Aprecio mucho vuestras palabras...
Mis repetos...
De todas maneras tengo aún mucho lastre para ir lanzando y continuar ascendiendo. Este Foro, de hecho, me ha ayudado muchísimo pero, francamente, me siento en pañales, pude haber dicho como un niñito, de ahí que uds, tendrán que soportarme por mucho tiempo, digo, si antes no paso a esa condiciòn donde solo gravita la nada...
Aprecio mucho vuestras palabras...
Mis repetos...