Olas pequeñas
en los campos de arroz.
Planea un águila.
águila
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13563
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Re: águila
Un haiku poderoso, Marga.
Un abrazo grande
Un abrazo grande
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
-
- --------------------
- Mensajes: 1923
- Registrado: 31/Mar/2018 14:46
Re: águila
Marga, concuerdo con Gorka...
Salud.
Salud.
Re: águila
Bellísimo Marga
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
- marga
- --------------------
- Mensajes: 145
- Registrado: 13/Nov/2017 10:04
- Ubicación: Valencia
- Contactar:
Re: águila
Gracias a los tres. Un abrazo fuerte.
"Oigo el canto del pájaro, no a causa de su trino, sino del silencio que le sigue." (Yone Noguchi)
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4338
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Re: águila
¡Que bien se ve esta imagen! Como dice Gorka, poderosa, y al tiempo plena de delicadeza en todos los movimientos que transmite.
Un abrazo
Un abrazo
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
- marga
- --------------------
- Mensajes: 145
- Registrado: 13/Nov/2017 10:04
- Ubicación: Valencia
- Contactar:
Re: águila
Gracies Joan. Una abraçada.
"Oigo el canto del pájaro, no a causa de su trino, sino del silencio que le sigue." (Yone Noguchi)
Re: águila
Un haiku muy hermoso, compañera .
Quisiera proponerte que sopeses el cambio de “olas” por “ondas”. Si miras en el DRAE verás que, mientras que el sustantivo “olas” solo puede estar siendo usado en el haiku figuradamente, decir “ondas” trasmitiría literalmente el efecto del viento en el arrozal. Si el arrozal no estaba crecido y te refieres a que el viento hacía olas en el agua, la expresión sería correcta pero la impresión que transmite el haiku es la otra, la del arrozal verde y ya crecido. Ya me dices .
Abracicos y muchas gracias
Quisiera proponerte que sopeses el cambio de “olas” por “ondas”. Si miras en el DRAE verás que, mientras que el sustantivo “olas” solo puede estar siendo usado en el haiku figuradamente, decir “ondas” trasmitiría literalmente el efecto del viento en el arrozal. Si el arrozal no estaba crecido y te refieres a que el viento hacía olas en el agua, la expresión sería correcta pero la impresión que transmite el haiku es la otra, la del arrozal verde y ya crecido. Ya me dices .
Abracicos y muchas gracias
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
- marga
- --------------------
- Mensajes: 145
- Registrado: 13/Nov/2017 10:04
- Ubicación: Valencia
- Contactar:
Re: águila
Feliz año, Mavi. Gracias por el comentario. Estos días están anegados los campos de arroz. Ha sido este año una inundación tardía por el tema del retraso en la quema de la paja del arroz. El viento hace que un pequeño oleaje se produzca, es divertido ver esas pequeñas olas y a las gaviotas meciéndose en ellas. Un abrazo fuerte.
"Oigo el canto del pájaro, no a causa de su trino, sino del silencio que le sigue." (Yone Noguchi)
Re: águila
Muchas gracias, compañera, entonces es perfectamente comprensible el uso de "olas".
Abracicos y feliz año de nuevo
Abracicos y feliz año de nuevo
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Re: águila
Precioso .
Un momento bellísimo entre en cielo y la tierra.
Gracias.
Un momento bellísimo entre en cielo y la tierra.
Gracias.
"a cada grano de arena
su sombra al alba" Hugo Mujica.
su sombra al alba" Hugo Mujica.
Re: águila
Precioso y muy sugerente este haiku, Marga. Me gusta mucho.
Gracias por compartir.
Abrazos!!
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Chantal Maillard