morera
-
- --------------------
- Mensajes: 7858
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Re: morera
Saludos, Ariel. Nubes, agua, reflejos que pasan haciendo contraste con ese árbol. Este haiku me lleva a reflexionar, después de degustarlo. El mundo heracliteano que huye, la sustancia aristotélica que permanece. "Y mientras van cómicamente serios, devanando su enredo silogístico, un éxtasis le basta a cualquier místico, para sondear los más hondos misterios" (Amado Nervo).
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
-
- --------------------
- Mensajes: 1543
- Registrado: 07/Nov/2016 22:41
- Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.
Re: morera
Heraclito es un gran haijin sin duda Jorge y veo a través de tu lectura que hay huellas de su pensamiento en los.ecos de este instante : reflejos, nubes que pasan reflejadas en el agua que pasa, sombra sobre el mismo arroyo que fluye, todo lo efímero de un mundo que cambia, muta, se desvanece y en su condición de "instante" nos es dado.
Abrazos y gracias por tu lectura y tu comentario.
Abrazos y gracias por tu lectura y tu comentario.
- Roxana Dávila Peña
- --------------------
- Mensajes: 1226
- Registrado: 26/Ago/2020 20:30
Re: morera
¡Excelente! A la vez lo permanente y lo que fluye, ¡bravo! Mucho movimiento. Grandes imágenes.
mushi
-
- --------------------
- Mensajes: 1543
- Registrado: 07/Nov/2016 22:41
- Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.
Re: morera
Roxana gracias por tu comentario, que interesantes percepciones compartes, lo hace casi táctil, leyendo, tu comentario parece sugerir que es posible tocar lo permanente y tocar lo fluyente, llevar a los sentidos a esos márgenes.
Insisto en que un haijin al leer un haiku está escribiéndolo.
Insisto en que un haijin al leer un haiku está escribiéndolo.
Re: morera
Saludos, Ariel. Un momento precioso y lleno de sugerencias y contrastes.
Aprendo mucho de los comentarios en este hilo. Gracias a ti y a Jorge, a Roxana.
A mi parecer sería más natural poner el artículo en el segundo verso, claro que ya no cumpliría el 5-7-5 y parece muy importante para tí.
Solo es una opinión. El haiku por supuesto es tuyo.
Un abrazo!
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Chantal Maillard
-
- --------------------
- Mensajes: 613
- Registrado: 05/Ene/2020 20:57
Re: morera
Me parece un momento haiku impactante el que presentas. En mi opinión, es un buen aware.
Sin embargo, concuerdo con Hikari en que creo que gana naturalidad si se pone el artículo en el segundo verso.
Un abrazo y gracias
Sin embargo, concuerdo con Hikari en que creo que gana naturalidad si se pone el artículo en el segundo verso.
Un abrazo y gracias
"Siempre hay flores para aquellos que desean verlas"
(Henri Matisse)
(Henri Matisse)
-
- --------------------
- Mensajes: 1543
- Registrado: 07/Nov/2016 22:41
- Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.
Re: morera
Hikari, Juan Francisco muchas gracias por su fina lectura y por sus comentarios. Creo estar en un momento de permitirme unas alteraciones métricas, aunque siento que serían licencias imposibles para quien decidiera escribir sonetos, endecasílabos o cualquier ejercicio donde compartir una cadencia pase necesariamente por cierto ajuste silábico. Hay una matemática de la cadencia y uno, o al menos en mi experiencia, como quien componga un rock seguirá un compás, sigue un compás. Es mi sentimiento y creo que ahí también el yo se alinea detrás: canto una música que me antecede y que me subsistirá, honro esa música llena de tantos. Dicho eso si, de cuando en cuando permito cierta heterodoxia al ritmo.
Esta vez sin embargo opté por otra razón por omitir el artículo. Me pareció "la sombra" expresaba más un sustantivo que un fenómeno. "Sombra" me parecio que expresaba más un fenómeno generado sobre el agua. Me daba sensación de ser fiel a una inestabilidad del fluir de todo (nubes, corriente, sombra) privando de artículo a lo fenoménico. Debe ser un error, pienso que antes que mis balbuceos y elucubraciones, el haiku es dar el espacio al lector, para compartir lo percibido. Si eso falla, todo falla. Así que tomo el comentario.
Retomo una versión anterior donde el sujeto era la morera pero prefiero el sujeto inestable de la sombra.
pasar de nubes.
la morera da sombra
en el arroyo
Y entonces propongo con Hikari y Juan Francisco probando mantener la transmisión de lo fenoménico poniendo "da" en vez de "la" :
pasar de nubes.
da sombra una morera
sobre el arroyo
Esta vez sin embargo opté por otra razón por omitir el artículo. Me pareció "la sombra" expresaba más un sustantivo que un fenómeno. "Sombra" me parecio que expresaba más un fenómeno generado sobre el agua. Me daba sensación de ser fiel a una inestabilidad del fluir de todo (nubes, corriente, sombra) privando de artículo a lo fenoménico. Debe ser un error, pienso que antes que mis balbuceos y elucubraciones, el haiku es dar el espacio al lector, para compartir lo percibido. Si eso falla, todo falla. Así que tomo el comentario.
Retomo una versión anterior donde el sujeto era la morera pero prefiero el sujeto inestable de la sombra.
pasar de nubes.
la morera da sombra
en el arroyo
Y entonces propongo con Hikari y Juan Francisco probando mantener la transmisión de lo fenoménico poniendo "da" en vez de "la" :
pasar de nubes.
da sombra una morera
sobre el arroyo
-
- --------------------
- Mensajes: 7858
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Re: morera
Saludos, ariel.b; saludos compañer@s
Siento que en este suceso la fluidez es la protagonista. Y después de releer el haiku y los comentarios, me parece que "la sombra de una morera" es un verso con buen ritmo y no desentona en el haiku. Pero, claro, si el haijin considera que el artículo sustantiviza la sombra, podría, tal vez, intentarse el uso de un verbo, mostrar que la sombra es un fenómeno. Veamos estos enlaces:
https://dle.rae.es/sombrear?m=form pudiera ser esa la acción de la morera
https://dle.rae.es/asombrar?m=form o esta otra
Ya el compañero ariel.b hará los versos para elegir el más adecuado a su emoción.
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Re: morera
Cómo fluye la frescura en este haiku. Gracias por compartir el momento.
Abrazos
Abrazos
Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas.
Santôka
Santôka
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13504
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Re: morera
Coincido con lo dicho por Jor. Para mi el haiku está aquí:
pasar de nubes.
La sombra de una morera
en el arroyo
Cuando dices "la morera da sombra" o "da sombra una morera" ¿No te parece que estás personificando?
Abracicos.
pasar de nubes.
La sombra de una morera
en el arroyo
Cuando dices "la morera da sombra" o "da sombra una morera" ¿No te parece que estás personificando?
Abracicos.
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
-
- --------------------
- Mensajes: 1543
- Registrado: 07/Nov/2016 22:41
- Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.
Re: morera
Gorka, gracias por tu comentario y por detenerte a compartirlo.
En relación al "da" lo expresé en tanto "proyecta" no como el personal de "dar" sino como objetual "ese objeto da sombra".
Será confuso quizás ?
De todos modos, lo he pensado y acepto el concepto de "la sombra". Les agradezco mucho a todos los comentarios en este intercambio y defino así:
pasar de nubes.
la sombra de una morera
en el arroyo
En relación al "da" lo expresé en tanto "proyecta" no como el personal de "dar" sino como objetual "ese objeto da sombra".
Será confuso quizás ?
De todos modos, lo he pensado y acepto el concepto de "la sombra". Les agradezco mucho a todos los comentarios en este intercambio y defino así:
pasar de nubes.
la sombra de una morera
en el arroyo
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4290
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Re: morera
pasar de nubes.
la sombra de una morera
en el arroyo
También siento que este es el momento, y la licencia silábica en el segundo verso le presta mayor fluidez al haiku, a la morera y al arroyo.
Un abrazo
la sombra de una morera
en el arroyo
También siento que este es el momento, y la licencia silábica en el segundo verso le presta mayor fluidez al haiku, a la morera y al arroyo.
Un abrazo
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
-
- --------------------
- Mensajes: 1543
- Registrado: 07/Nov/2016 22:41
- Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.
Re: morera
Y la fluidez sin duda es irrenunciable para un aware ante la fluidez, gracias por decirlo tan gratamente Joan Anton !
Abrazos
Abrazos
-
- --------------------
- Mensajes: 7858
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Re: morera
Saludos, Ariel; saludos, demás compañer@s
Pido disculpas por la insistencia. Si el compañero Ariel prefiere ceñirse a la forma fija, pues, creo que prodría ensayarse el uso de dos verbos:
pasar de nubes.
sombrea una morera
en el arroyo (sobre el arroyo)
pasar de nubes.
asombra una morera
en el arroyo (sobre el arroyo)
Abrazos cordiales a los amantes del haiku
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo