blanca...
- Santiago Larreta Irisarri
- --------------------
- Mensajes: 2311
- Registrado: 07/Mar/2007 11:49
blanca...
blanca la copa
pino del cementerio
nieve a los muertos
saludos
- Santiago Larreta Irisarri
- --------------------
- Mensajes: 2311
- Registrado: 07/Mar/2007 11:49
Vayamos punto por punto:
1 - Sí, me suena a telegrama y por eso no me gusta .Pero ahí está para festin de algunos.
2 -Los muertos están tal como la palabra lo indica : muertos y se supone que enterrados (lo sugiero veladamente ¿comprendes la sutileza?)
3 -¿ es atrevimimiento desearme salud?. ! pues vaya...
Y , ya sabes, yo como siempre
Cordialmente
Santiago
1 - Sí, me suena a telegrama y por eso no me gusta .Pero ahí está para festin de algunos.
2 -Los muertos están tal como la palabra lo indica : muertos y se supone que enterrados (lo sugiero veladamente ¿comprendes la sutileza?)
3 -¿ es atrevimimiento desearme salud?. ! pues vaya...
Y , ya sabes, yo como siempre
Cordialmente

Santiago
Respecto al 
Abrazote (fraternal)
¿no sería más preciso decir sobre sus tumbas o lápidas?, sugiero sin afán de sutilezas, claro.2 -Los muertos están tal como la palabra lo indica : muertos y se supone que enterrados (lo sugiero veladamente ¿comprendes la sutileza?)

Abrazote (fraternal)

Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
- Santiago Larreta Irisarri
- --------------------
- Mensajes: 2311
- Registrado: 07/Mar/2007 11:49
Amigo Santiago: a ver si nos entienden tod@s y seguimos adelante con lo que importa de veras, el diálogo sobre el bienamado haiku. Hay humores y humores..., y el nuestro es compartido y bien entendido entre nosotros dos (pa que lo sepan toos y toas); bien, al grano. Menos mal que reconoces que no suena fluido tu intento, porque sólo es eso y eso tiene fácil arreglo si le dedicas un poquito de trabajo, no más.
El otro punto, el 2º concretamente, también es mi modo de decirte que se puede evitar mencionar en un mismo haiku "cementerio" y "muertos", y sí, ya sé, que si vamos a eso decir "lápidas" o "tumbas" pues lo mismo de lo mismo, cierto. Pero en el haiku la precisión es consustancial; muy diferente al terceto que también, pero se presta más como el waka al juego y al florilegio, ok? Y por eso mismo decir "muertos" me parece menos verídico ya que estos yacen bajo tierra y bajo lápidas (o en nichos).
Encabezonarse en el 5-7-5 sin contemplaciones, puede llevarnos a eso del telegrama. Dale fluidez y cadencia, y no te importe, si lo precisa, llegar hasta las 21 ó 23 sílabas.
Tratando de respetar tu idea, sólo son intentos de compartir eso mismo: más ideas; pero tuyo ha de ser el esfuerzo.
Pinos del camposanto
Cae la nieve
sobre las tumbas
o
Pinos del cementerio
Desde sus copas cae la nieve
sobre las tumbas
...
Puedes seguir o no buscando. El haiku es tuyo. Quizá puedas suprimir el término "cementerio" o "camposanto" y aludir a algo concreto que sólo crece en dichos lugares..., como los "cipreses" (que son una variedad de los pinos, un término muy general dada su diversidad, no sé)
Saludos :wink:
El otro punto, el 2º concretamente, también es mi modo de decirte que se puede evitar mencionar en un mismo haiku "cementerio" y "muertos", y sí, ya sé, que si vamos a eso decir "lápidas" o "tumbas" pues lo mismo de lo mismo, cierto. Pero en el haiku la precisión es consustancial; muy diferente al terceto que también, pero se presta más como el waka al juego y al florilegio, ok? Y por eso mismo decir "muertos" me parece menos verídico ya que estos yacen bajo tierra y bajo lápidas (o en nichos).
Encabezonarse en el 5-7-5 sin contemplaciones, puede llevarnos a eso del telegrama. Dale fluidez y cadencia, y no te importe, si lo precisa, llegar hasta las 21 ó 23 sílabas.
Tratando de respetar tu idea, sólo son intentos de compartir eso mismo: más ideas; pero tuyo ha de ser el esfuerzo.
Pinos del camposanto
Cae la nieve
sobre las tumbas
o
Pinos del cementerio
Desde sus copas cae la nieve
sobre las tumbas
...
Puedes seguir o no buscando. El haiku es tuyo. Quizá puedas suprimir el término "cementerio" o "camposanto" y aludir a algo concreto que sólo crece en dichos lugares..., como los "cipreses" (que son una variedad de los pinos, un término muy general dada su diversidad, no sé)
Saludos :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
- Santiago Larreta Irisarri
- --------------------
- Mensajes: 2311
- Registrado: 07/Mar/2007 11:49
! vaya repaso! ! Tampoco era eso! Si lo sé, me callo.
En cuanto a lo de la métrica ya sabes que no suelo ser muy exigente y lo de los matices de muerto/ lápidas - cementerios/ camposantos - pino/ ciprés.... ! demasíado para el cuerpo!.
Salió así, malamente y no hay quien lo arregle. Aunque ! vaya usted a saber!
Saludos, como siempre, afectuosos
Santiago
En cuanto a lo de la métrica ya sabes que no suelo ser muy exigente y lo de los matices de muerto/ lápidas - cementerios/ camposantos - pino/ ciprés.... ! demasíado para el cuerpo!.
Salió así, malamente y no hay quien lo arregle. Aunque ! vaya usted a saber!
Saludos, como siempre, afectuosos

Santiago
Bueeeeno, tú verás..., pero el haiku, aunque es pintura, no es exactamente como la acuarela, que una vez trazada la pincelada ya no se puede retocar sin riesgo de emborronar, sino como la pintura al óleo, que sí se puede retocar y repintar...Santiago Larreta Irisarri escribió: Salió así, malamente y no hay quien lo arregle. Aunque ! vaya usted a saber!
Saludos :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
- Luis Carril
- --------------------
- Mensajes: 1098
- Registrado: 11/Ene/2007 15:37
- Ubicación: Galicia
Hola, chicos. ¿Me puedo inmiscuir? Venga, me doy por autorizado. Sólo una idea. Creo que este haiku -tal y como lo escribió Santiago palabra por palabra (acaso con plurales)- ganaría con signos de puntuación. Por ejemplo:
Blancas las copas,
pinos del cementerio.
Nieve a los muertos.
Santiago, disculpa la osadía, no suelo opinar para modificar. Pero el caso es que tu haiku me ha invitado, porque me parece que "se le queda algo dentro".
En cualquier caso, un saludo, amigos.
Blancas las copas,
pinos del cementerio.
Nieve a los muertos.
Santiago, disculpa la osadía, no suelo opinar para modificar. Pero el caso es que tu haiku me ha invitado, porque me parece que "se le queda algo dentro".
En cualquier caso, un saludo, amigos.
- Santiago Larreta Irisarri
- --------------------
- Mensajes: 2311
- Registrado: 07/Mar/2007 11:49
! Bienvenido sea Luis, bienvenido ! Y es que parece que las " batallitas" que nos montamos J.L. y yo son como un coto cerrado para que no se asome nadie cuando, por mi parte y seguro que J.L. piensa igual, son una invitación a participar abierta a todos. Parecen simplezas pero, entre pulla y pulla ,se hacen comentarios , consejos y sugerencias que no vienen mal. Lo que ocurre es que habrá quien piense que el humor no es serio. Y eso es claramente un error. Con un toque de humosr de cuando en cuando, se quita rigidez al asunto y se hace más ameno. Y no deja de ser riguroso. Así que por mi parte y seguro que por la de J.L. seas bienvenido y ademas sirva para que se animen otros.Eso mismo que me comentas me sirve para cambiar de opinión y si pensaba que poco se podia hacer con ese haiku ahora le veo posibilidades que igual son las que sugieres. Gracias y hasta otra.
Santiago
Santiago
- Luis Carril
- --------------------
- Mensajes: 1098
- Registrado: 11/Ene/2007 15:37
- Ubicación: Galicia