Calima

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 3962
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Re: Calima

Mensaje por Hikari »

Mavi escribió: 04/Sep/2023 18:50 Joan, Gorka, Gallo: Muchas gracias por vuestros comentarios. Me ayudan a sopesar mejor las variantes "Chino" Te has explicado con mucha claridad, Gallo, pero dejaré esta otra versión como definitiva por lo que explico después.

Calima.
Alguien que no duerme,
riega la menta
El haiku tiene -incluso sin el "tampoco"- esa cualidad cómplice que tan bien has visto "Chino" , solo que en esta versión quien "tampoco duerme" soy yo. El lector percibe que la voz que habla es -solo puede ser- la voz de otro insomne. Y creo que así, es el lector quien crea el vínculo, la solidaridad, entre quien riega la menta y quien habla, evitándome a mí confesar a las claras mi presencia (que es, en definitiva, lo que hace el adverbio "tampoco" dentro del haiku "Guiño" ).


Abracicos y feliz semana a tod@s 🙏🌺
"Chino" "Rogando"

Gracias, Mavi.

Abrazos!!
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Responder