Corvilla en mano
Corvilla en mano
Corvilla en mano,
se yergue entre la alfalfa:
su boca, reseca
Corvilla: hoz.
Cuánto tiempo sin oir esa palabra...; mi abuelo y mi padre -ambos alcoyanos- decían la corbella.
http://www.enfoca2.com/index.php?topic= ... 8#msg10688
Salud :wink:
http://www.enfoca2.com/index.php?topic= ... 8#msg10688
Salud :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Gracias por tu atención e interés, José Luis.
Bastantes términos que se emplean en Murcia son parecidos a otros valencianos. Aunque los motivos pueden ser diferentes según el caso, hay que tener en cuenta especialmente que Murcia (cuya capital fue fundada por los árabes y anexionada, en la mal llamada "reconquista", a Castilla) fue repoblada en gran parte por personas provenientes del antiguo Reino de Aragón. Así que es una zona de encuentro: La lengua es el castellano, pero con muchas huellas, cuando menos, de vocabulario árabe (por ejemplo, aún decimos “atoba” en vez de “adobe”) y también de catalán y valenciano.
Como en tantos otros lugares en las últimas décadas, debido a los medios de comunicación y al sistema educativo, se ha llegado al uso de distintos vocablos según el contexto. Por ejemplo, se entiende “hoz”, pero se dice “corvilla” cuando se la maneja con la mano. El DRAE viene recogiendo este vocabulario desde hace algún tiempo, pero aún está de camino.
Por cierto, José Luis, tu haiku "Río" me ha parecido excelente. Un abrazo.
Bastantes términos que se emplean en Murcia son parecidos a otros valencianos. Aunque los motivos pueden ser diferentes según el caso, hay que tener en cuenta especialmente que Murcia (cuya capital fue fundada por los árabes y anexionada, en la mal llamada "reconquista", a Castilla) fue repoblada en gran parte por personas provenientes del antiguo Reino de Aragón. Así que es una zona de encuentro: La lengua es el castellano, pero con muchas huellas, cuando menos, de vocabulario árabe (por ejemplo, aún decimos “atoba” en vez de “adobe”) y también de catalán y valenciano.
Como en tantos otros lugares en las últimas décadas, debido a los medios de comunicación y al sistema educativo, se ha llegado al uso de distintos vocablos según el contexto. Por ejemplo, se entiende “hoz”, pero se dice “corvilla” cuando se la maneja con la mano. El DRAE viene recogiendo este vocabulario desde hace algún tiempo, pero aún está de camino.
Por cierto, José Luis, tu haiku "Río" me ha parecido excelente. Un abrazo.