Haciendo pie
Haciendo pie
Haciendo pie
sobre algas muertas,
dejo que la orina fluya
-
- --------------------
- Mensajes: 7874
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
- Elías
- --------------------
- Mensajes: 1439
- Registrado: 10/Dic/2008 22:22
- Ubicación: La Mancha, España
- Contactar:
Me parece extraordinario.
Como novato, lo del yo (haciendo pie) y el yo (dejando que fluya)
tengo la seguridad de que nos lo explicarás en breve, cosa de días.
:wink: :wink:
Felicidades y gracias por estos haiku maravillosos. Un abrazote
Como novato, lo del yo (haciendo pie) y el yo (dejando que fluya)
tengo la seguridad de que nos lo explicarás en breve, cosa de días.
:wink: :wink:
Felicidades y gracias por estos haiku maravillosos. Un abrazote
Crepitaciones / La niebla está calando / en el rescoldo
de Mavi
de Mavi
No creo que lo que pueda decir en Albacete vaya a aclarar demasiado, Elías. De todos modos, eso que comentas -y que remite al asunto de los "yoes" permitidos y los no permitidos- puede leerse en los trabajos de Vicente Haya. De sus análisis sobre casos concretos se aprende mucho.
"Haciendo pie" es gerundio. Es además una expresión bastante coloquial y no parece que puede verse como un problema. Simplemente hay alguien manteniendo el equilibrio sobre las puntas de los pies, con la cabeza fuera del agua. Respecto al "yo dejo que fluya", responde a la necesidad de transmitir el aware de un acto no sólo íntimo sino también oculto. Todo acto, proceso, interacción en la naturaleza es susceptible de producir aware y merecer un haiku. Muy pocas veces lo que vamos a contar sólo puede entenderse si el haijin “se hace cargo" y se reconoce como parte del aware. (No importa si lo hace mediante una forma no personal o mediante el pronombre personal.) En este caso, el haiku no es posible con un sujeto distinto del haijin mismo, pues ¿cómo decir que “un otro al haijin” está orinando dentro el agua? ¿Cómo saberlo? Es un acto (ojo, no una reflexión ni una ocurrencia) que no se evidencia más que para quien lo realiza, así que al haijin no le queda otra que decir "estoy haciendo esto". En el 99% de los haikus con "yo" que hacemos en castellano el acto se evidencia, así que, en principio, podrían haber sido escritos de otra manera. Por otro lado, ese "yo", lejos de afirmarse como sujeto, se está dejando fluir en un fluido, está permitiendo que lo que debe ocurrir ocurra… Y no se interpone entre el lector y el acto para hablar de sí mismo colando su interpretación.
En fin, espero que te sirva la perorata. Un abrazo y gracias, Jorge y Elías, por vuestros comentarios.
Mavi
"Haciendo pie" es gerundio. Es además una expresión bastante coloquial y no parece que puede verse como un problema. Simplemente hay alguien manteniendo el equilibrio sobre las puntas de los pies, con la cabeza fuera del agua. Respecto al "yo dejo que fluya", responde a la necesidad de transmitir el aware de un acto no sólo íntimo sino también oculto. Todo acto, proceso, interacción en la naturaleza es susceptible de producir aware y merecer un haiku. Muy pocas veces lo que vamos a contar sólo puede entenderse si el haijin “se hace cargo" y se reconoce como parte del aware. (No importa si lo hace mediante una forma no personal o mediante el pronombre personal.) En este caso, el haiku no es posible con un sujeto distinto del haijin mismo, pues ¿cómo decir que “un otro al haijin” está orinando dentro el agua? ¿Cómo saberlo? Es un acto (ojo, no una reflexión ni una ocurrencia) que no se evidencia más que para quien lo realiza, así que al haijin no le queda otra que decir "estoy haciendo esto". En el 99% de los haikus con "yo" que hacemos en castellano el acto se evidencia, así que, en principio, podrían haber sido escritos de otra manera. Por otro lado, ese "yo", lejos de afirmarse como sujeto, se está dejando fluir en un fluido, está permitiendo que lo que debe ocurrir ocurra… Y no se interpone entre el lector y el acto para hablar de sí mismo colando su interpretación.
En fin, espero que te sirva la perorata. Un abrazo y gracias, Jorge y Elías, por vuestros comentarios.
Mavi
- Elías
- --------------------
- Mensajes: 1439
- Registrado: 10/Dic/2008 22:22
- Ubicación: La Mancha, España
- Contactar:
De perorata nada, extraordinaria explicación.
De Haya llevo leídos algunos, aún me quedan, pero ten por seguro que "caerán" y en breve.
Pregunto para aprender, porque el primer pálpito de ese haiku, que para mi es generalmente lo que vale, era sencillamente que me encantaba, me pellizcaba, ..me llega
Acabamos de tener una reunión los 4 del curso para adelantar varios temas, y he comentado tu haiku. Les ha encantado (mucho), y sobre el por qué me llegaba tanto a pesar de esas lagunas que yo tenía, Frutos me ha venido a decir más o menos lo que tu. Muchísimas gracias por la molestia de querer enseñarnos y nuevamente enhorabuena.
Un abrazote
De Haya llevo leídos algunos, aún me quedan, pero ten por seguro que "caerán" y en breve.
Pregunto para aprender, porque el primer pálpito de ese haiku, que para mi es generalmente lo que vale, era sencillamente que me encantaba, me pellizcaba, ..me llega
Acabamos de tener una reunión los 4 del curso para adelantar varios temas, y he comentado tu haiku. Les ha encantado (mucho), y sobre el por qué me llegaba tanto a pesar de esas lagunas que yo tenía, Frutos me ha venido a decir más o menos lo que tu. Muchísimas gracias por la molestia de querer enseñarnos y nuevamente enhorabuena.
Un abrazote
Crepitaciones / La niebla está calando / en el rescoldo
de Mavi
de Mavi