hotel
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4813
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Yo es que no siento el gemir de una tórtola. Serà por desconocimiento, porque la RAE bien que lo atribuye a los animales, pero...

Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
No es que yo lo quiera asì, es que se dice asi:
http://es.m.wikipedia.org/wiki/Anexo:No ... s_animales
http://www.profesorenlinea.cl/Ciencias/ ... sVoces.htm
:wink:
http://es.m.wikipedia.org/wiki/Anexo:No ... s_animales
http://www.profesorenlinea.cl/Ciencias/ ... sVoces.htm
:wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4813
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Lo que digo, José Luís, desconocimiento
. Aún así se me hace dificil asimilarlo. Gracias por los links, me los guardo. Y ahora ya me puedo ir a dormir
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
Muy bueno, Joan, lo de irse a dormir... y mejor si es de cinco estrellas
Es un haiku y no un senryû -a quien le pueda interesar- porque no hay rechifla ni crítica ni ironía ni sátira ni divertimento que valga. Es una de esas situaciones en las que voces distintas se ven solapadas o a veces absorbidas o diluidas por otros sonidos en una especie de extraña sincronía o coincidencia o casualidad...llámesele como se quiera.
El haiku no dice quién pregunta, ni si el extranjero es el autor o es un turista quien pregunta al autor; eso es irrelevante para este haiku. Lo que importa es que dos voces muy diferentes, mientras alguien intenta hacerse comprender mal que bien, se hayan solapado justo en esos instantes; con ese sonido estridente como el que producen las tórtolas a diferencia del arrullo; ese más conocido popularmente como gemir de la tórtola..., se funda con la voz humana. Me viene a la memoria un haiku de Ryookan sobre estar lavando una olla a la orilla de un río y ese sonido mezclarse con el croar de las ranas...
Un abrazo :wink:
Es un haiku y no un senryû -a quien le pueda interesar- porque no hay rechifla ni crítica ni ironía ni sátira ni divertimento que valga. Es una de esas situaciones en las que voces distintas se ven solapadas o a veces absorbidas o diluidas por otros sonidos en una especie de extraña sincronía o coincidencia o casualidad...llámesele como se quiera.
El haiku no dice quién pregunta, ni si el extranjero es el autor o es un turista quien pregunta al autor; eso es irrelevante para este haiku. Lo que importa es que dos voces muy diferentes, mientras alguien intenta hacerse comprender mal que bien, se hayan solapado justo en esos instantes; con ese sonido estridente como el que producen las tórtolas a diferencia del arrullo; ese más conocido popularmente como gemir de la tórtola..., se funda con la voz humana. Me viene a la memoria un haiku de Ryookan sobre estar lavando una olla a la orilla de un río y ese sonido mezclarse con el croar de las ranas...
Un abrazo :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart