Saca la lengua...
Al hendir el cuchillo
la pescadera
Cuchillo
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14230
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4813
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Re: Cuchillo
Estaré equivocado, preo creo que hendir no está bien empleado. Quizas mejor hundir?Destellos escribió:Saca la lengua...
Al hendir el cuchillo
la pescadera
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14230
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Re: Cuchillo
:!: :!: :!:Destellos escribió:Saca la lengua...
Al hendir el cuchillo
la pescadera
Creo que mejor sin suspensivos. Oye ¿no estaría hendiendo un lengua-do...?
Salud :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4813
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Será que estoy equivocado 
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
Re: Cuchillo
Cambio la puntuación, propuesta de GorkaDestellos escribió:Saca la lengua...
Al hendir el cuchillo
la pescadera
Saca la lengua
al hendir el cuchillo:
la pescadera
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
Re: Cuchillo
No, no "hendir"mencs6 escribió:Estaré equivocado, preo creo que hendir no está bien empleado. Quizas mejor hundir?Destellos escribió:Saca la lengua...
Al hendir el cuchillo
la pescadera
Besos Joan
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
Re: Cuchillo
JL.Vicent escribió::!: :!: :!:Destellos escribió:Saca la lengua...
Al hendir el cuchillo
la pescadera
Creo que mejor sin suspensivos. Oye ¿no estaría hendiendo un lengua-do...?![]()
Salud :wink:
Quité los puntos suspensivos, pero después de editar y leerte, me queda la duda si no bastaría una como en el segundo verso o un punto
Gracias Jl por tan divertido comentario, un abrazo
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth