Tórtolas
Puede llegar a ser un buen haiku, Hikari, pero, tal cual es, la relación de causa/efecto está pesando.
Entre los charcos,
un nido de tórtolas
...................
En la tierra mojada,
un nido de tórtolas
....................
Abracicos y muchas gracias _()_
Entre los charcos,
un nido de tórtolas
...................
En la tierra mojada,
un nido de tórtolas
....................
Abracicos y muchas gracias _()_
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Gracias Mavi, le doy una vuelta recogiendo tus sugerencias. No me había dado cuenta del causa/efecto, cuando lo ví no me pareció que hubiera sido la lluvia, más bien parecia que alguien lo había hecho, aunque no lo puedo saber. El nido estaba intacto al pie de un árbol no muy alto.Mavi escribió:Puede llegar a ser un buen haiku, Hikari, pero, tal cual es, la relación de causa/efecto está pesando.
Entre los charcos,
un nido de tórtolas
...................
En la tierra mojada,
un nido de tórtolas
....................
Abracicos y muchas gracias _()_
Dejo estas versiones a ver que os parecen:
Cae la tarde...
en la tierra mojada
un nido de tórtolas
En la tierra mojada
un nido de tórtolas
El ocaso
Un nido de tórtolas
en la tierra mojada
El ocaso
_/\_
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Catherine L'Ecuyer
Ahora sí, Hikari, ahora no hay esa lectura _()_
Cuando decía que hay causa/efecto, no me refería a que tú tratases de establecerlo sino a que el lector lo establece. Por eso analizamos los haikus, para evitar que digan lo que no hemos querido decir.
Abracicos y muchas gracias :wink:
Cuando decía que hay causa/efecto, no me refería a que tú tratases de establecerlo sino a que el lector lo establece. Por eso analizamos los haikus, para evitar que digan lo que no hemos querido decir.
Abracicos y muchas gracias :wink:
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14206
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Gracias Gorka, estoy de acuerdo contigo. Me considero afortunada de contar con vuestra lectura y sugerencias.Gorka Arellano escribió:Muy buenos los consejos de Mavi, Mari Angels :wink:
Va a quedar un buen haiku![]()
Abrazos _/\_
Abrazos para ti!
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Catherine L'Ecuyer
Hikari escribió:Ensayo otro primer verso, en aquel momento me invadió una sensación de que algo se acababa, hago un intento de transmitirlo con ésta versión.
Luz de poniente...
en la tierra mojada
un nido de tórtolas
Muchísimo mejor, compañera Hikari; e indudablemente algo termina…
Salud y gracias por compartirlo. :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14206
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Luz de poniente...
en la tierra mojada
un nido de tórtolas
Has conseguido hacernos llegar tu aware.
Abrazos _/\_
en la tierra mojada
un nido de tórtolas
Has conseguido hacernos llegar tu aware.
Abrazos _/\_
Última edición por Gorka Arellano el 31/Ago/2017 21:22, editado 1 vez en total.
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
Muchas gracias compañer@s PANDA, J.L., Gorka, Mavi, por vuestro ánimo, sugerencias, acompañamiento.
El haiku definitivo para evitar ese "guiño" que comenta Mavi entre "cae la tarde" y esa caída del nido, queda así.
Sol de poniente...
en la tierra mojada
un nido de tórtolas
Abrazos a cada uno!
El haiku definitivo para evitar ese "guiño" que comenta Mavi entre "cae la tarde" y esa caída del nido, queda así.
Sol de poniente...
en la tierra mojada
un nido de tórtolas
Abrazos a cada uno!
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Catherine L'Ecuyer
Mavi, muchas gracias por este comentario tan esclarecedor.Mavi escribió:Ahora sí, Hikari, ahora no hay esa lectura _()_
Cuando decía que hay causa/efecto, no me refería a que tú tratases de establecerlo sino a que el lector lo establece. Por eso analizamos los haikus, para evitar que digan lo que no hemos querido decir.
Abracicos y muchas gracias :wink:
A veces una sabe lo que quiere decir pero las palabras que usamos o la combinación de ellas indican otra cosa. El autor es el único que ha vivído el momento, pero al lector solo le llega lo que hay escrito.
Qué importante es ser cuidadosos con las palabras y cocinar lentamente el haiku, para que sea el fiel reflejo de lo vivído.
Es una alegría y una suerte leer tus comentarios.
_/\_
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Catherine L'Ecuyer
-
- --------------------
- Mensajes: 3838
- Registrado: 04/Oct/2016 00:08
- Ubicación: Granada ( España)
- Mary Vidal
- --------------------
- Mensajes: 8416
- Registrado: 22/May/2009 18:13
- Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)
Hikari escribió:Ensayo otro primer verso, en aquel momento me invadió una sensación de que algo se acababa, hago un intento de transmitirlo con ésta versión.
Luz de poniente...
en la tierra mojada
un nido de tórtolas
Se siente el aware, Hikari.
un abrazo y muchas gracias :wink:
Si el haiku no le ha ocurrido al poeta no hay haiku.
Vicente Haya
Vicente Haya