Runrún

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Responder
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 4306
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Runrún

Mensaje por Hikari »

Runrún de palomas.
El sonido en la noche
del oleaje
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 4306
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Mensaje por Hikari »

Hago un nuevo intento, no estoy convencida de que la primera versión transmita con claridad el momento.

Arrulo de palomas.
La noche trae el sonido
del oleaje.
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6774
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Mucho mejor con "arrullo", compañera _()_

Arrullo de palomas.
En la noche el sonido
del oleaje


El haiku reserva para el final, la sorpresa de las olas. También podría tener mucha chispa de esta otra manera:

Arrullo de palomas.
El sonido del oleaje
en la noche


Me viene de sopetón al recuerdo este haiku de Rogelio "Viento", traducido al japonés por Haya:

Brisa marina.
El olor de las algarrobas
en la noche


La noche al final es un giro tremendo. Se implementa la percepción de lo que hemos leído antes. Es ese "cambio" que saben hacer en la mente del lector los buenos haikus de siempre.

Abracicos y muchas gracias _()_
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 4306
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Mensaje por Hikari »

Mavi escribió:Mucho mejor con "arrullo", compañera _()_

Arrullo de palomas.
En la noche el sonido
del oleaje


El haiku reserva para el final, la sorpresa de las olas. También podría tener mucha chispa de esta otra manera:

Arrullo de palomas.
El sonido del oleaje
en la noche


Me viene de sopetón al recuerdo este haiku de Rogelio "Viento", traducido al japonés por Haya:

Brisa marina.
El olor de las algarrobas
en la noche


La noche al final es un giro tremendo. Se implementa la percepción de lo que hemos leído antes. Es ese "cambio" que saben hacer en la mente del lector los buenos haikus de siempre.

Abracicos y muchas gracias _()_
Muchas gracias Mavi por el comentario tan rico para seguir aprendiendo.
Me costó introducir la noche que era muy importante, porque no es lo mismo sentir el oleaje a plena luz del día con lo que implica de ruidos y actividad que sentirlo cuando todos duermen en medio del silencio y la oscuridad.
Tuve dudas después de escribirlo con él término "en la noche" , por si estaba convirtiendo un tiempo en un lugar, pensé en otros haikus que he leído con algún verso "hacia la noche" que también siento como un lugar, finalmente opté por dejarlo como lo sentía.

Las dos versiones me gustan, aunque después de leer el haiku tan sugerente de "Viento" con el comentario que haces sobre dejar "en la noche" al final, lo he leído en voz alta varias veces y en todas me veo obligada a volver a leer el segundo habiendo acabado el tercero, ahí debe estar el giro del que hablas.
Acompañada por tu comentario, se me ha pasado el miedo (por el momento) a salirme del marco referencial del haiku, así que dejaré esa versión más larga que se ajusta al momento que viví.
Primero sentí el arrullo de las palomas que estaban en un rincon sobre la ventana donde estaba asomada, luego me sorprendió oir el oleaje (vivo a cuatro calles del mar) normalmente si no hay temporal no lo siento, después fui consciente del silencio de la noche.
Me siento como ese niño que da un paso de la mano de sus padres fuera de los límites permitidos. _/\_


Arrullo de palomas.
El sonido del oleaje
en la noche


Gracias por tu amable guía, sigo aprendiendo.
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Piluca C.P.
--------------------
Mensajes: 3838
Registrado: 04/Oct/2016 00:08
Ubicación: Granada ( España)

Mensaje por Piluca C.P. »

Arrullo de palomas.
El sonido del oleaje
en la noche

Buen haiku, Hikari. Me encanta esta variante. Cada sonido en su lugar.

Muchas gracias !!

Un abrazo grande.

_()_
PANDA
--------------------
Mensajes: 2083
Registrado: 14/Ene/2017 01:53

Mensaje por PANDA »

Hola Hikari me encanta como ha quedado la última versión y el aprendizaje que proporcionan en el camino.
GRACIAS.

Buena Jornada
PAZ y ARMONIA :D
Avatar de Usuario
Mary Vidal
--------------------
Mensajes: 8416
Registrado: 22/May/2009 18:13
Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)

Mensaje por Mary Vidal »

Arrullo de palomas.
El sonido del oleaje
en la noche

Los sonidos en la noche, los olores , las sensaciones sobre la piel lo que me permite sentir este momento, Hikari. Me gusta como quedó finalmente.

un abrazo y gracias :wink:
Si el haiku no le ha ocurrido al poeta no hay haiku.
Vicente Haya
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 14206
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Mensaje por Gorka Arellano »

Arrullo de palomas.
El sonido del oleaje
en la noche

Ha quedado genial!!! Me gusta mucho.

Gracias _/\_
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
José Antonio González
--------------------
Mensajes: 900
Registrado: 24/Ene/2017 14:55

Mensaje por José Antonio González »

Arrullo de palomas.
El sonido del oleaje
en la noche

Un gran haiku, Mari Angels, me encanta. Buen trabajo de taller. Un abrazo _/\_
"Deja que llegue a ti lo que no tiene nombre…" (José Ángel Valente)
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 4306
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Mensaje por Hikari »

Piluca C.P. escribió:Arrullo de palomas.
El sonido del oleaje
en la noche

Buen haiku, Hikari. Me encanta esta variante. Cada sonido en su lugar.

Muchas gracias !!

Un abrazo grande.

_()_
Gracias por tu comentario Piluca. Me alegra que te guste.

Otro abrazo para ti compañera.
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 4306
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Mensaje por Hikari »

PANDA escribió:Hola Hikari me encanta como ha quedado la última versión y el aprendizaje que proporcionan en el camino.
GRACIAS.

Buena Jornada
PAZ y ARMONIA :D
Gracias Cristina, s,í un camino de aprendizaje en buena compañía.

Un abrazo!
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 4306
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Mensaje por Hikari »

Mary Vidal escribió:Arrullo de palomas.
El sonido del oleaje
en la noche

Los sonidos en la noche, los olores , las sensaciones sobre la piel lo que me permite sentir este momento, Hikari. Me gusta como quedó finalmente.

un abrazo y gracias :wink:
Muchas gracias a ti Mary por tu lectura.

Un abrazo!

:lol:
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 4306
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Mensaje por Hikari »

Gorka Arellano escribió:
Arrullo de palomas.
El sonido del oleaje
en la noche

Ha quedado genial!!! Me gusta mucho.

Gracias _/\_
Gracias a tí Gorka, vuestra guía es lo que es genial.

Abrazos!
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 4306
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Mensaje por Hikari »

Arrullo de palomas.
El sonido del oleaje
en la noche

Un gran haiku, Mari Angels, me encanta. Buen trabajo de taller. Un abrazo _/\_

Gracias por pararte y comentar José Antonio, así queda gracias al trabajo conjunto compañero.

Un abrazo!
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Responder