estanque

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
ariel.b
--------------------
Mensajes: 1543
Registrado: 07/Nov/2016 22:41
Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.

estanque

Mensaje por ariel.b »

brillo de tordos,
las hojas que retiran
del estanque
ariel.b
--------------------
Mensajes: 1543
Registrado: 07/Nov/2016 22:41
Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.

Re: estanque

Mensaje por ariel.b »

brillo de tordos,
recogen la hojarasca
del estanque
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 13446
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Re: estanque

Mensaje por Gorka Arellano »

brillo de tordos,
recogen la hojarasca
del estanque

Esa coma me despista, intuyo que los que recogen la hojarasca no son los tordos ¿no?


Brillan los tordos -
Recogen la hojarasca
del estanque




Tu dirás ;)
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
ariel.b
--------------------
Mensajes: 1543
Registrado: 07/Nov/2016 22:41
Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.

Re: estanque

Mensaje por ariel.b »

Aclaro compañero: no, los tordos andaban en tierra a la luz de la tarde y del estanque cercano llega el sonido del rastrillo que un guardaparques pasaba por el agua retirando las hojas que flotaban y apilándolas, aún chorreando, también brillaban junto a los reflejos del agua.
De ahí había intentado la primer versión donde al ser el sujeto expreso las hojas me pareció en principio que las igualaba a los tordos y las instalaba como contrafigura.
Después empecé a notarlo algo abstracto y ensayé así la segunda versión.

Gracias por tu lectura siempre aportando y haciendo crecer !!

Quizás aclare así:

en el estanque
retiran la hojarasca,
brillo de tordos
ariel.b
--------------------
Mensajes: 1543
Registrado: 07/Nov/2016 22:41
Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.

Re: estanque

Mensaje por ariel.b »

en el estanque
recogen la hojarasca,
brillo de tordos

O

tordos en el pasto,
recogen la hojarasca
del estanque
Avatar de Usuario
Hachi Dori
--------------------
Mensajes: 126
Registrado: 20/Nov/2006 18:15
Ubicación: Buenos Aires, Argentina

Re: estanque

Mensaje por Hachi Dori »

En tu última versión

tordos en el pasto,
recogen la hojarasca
del estanque

se pierde el brillo de los tordos. Ese renegrido y brilloso aspecto, tan característico de los tordos, le suma mucho atractivo visual. Ese verso no lo cambiaría. Tan solo con modificar el signo de puntuación del primer verso ( punto o guión ) , como dijo Gorka, queda claro que no son las aves quienes van sacando las hojas. O bien cambiar el "recogen" por "palean", "rastrillan", "cuelan", o lo que sea que no puedan hacer los tordos. Solo una opinión :oops:
Hachi dori
ariel.b
--------------------
Mensajes: 1543
Registrado: 07/Nov/2016 22:41
Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.

Re: estanque

Mensaje por ariel.b »

Gracias Sandra, clarísima.
Y que bueno recibir un comentario tuyo !!!!
ariel.b
--------------------
Mensajes: 1543
Registrado: 07/Nov/2016 22:41
Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.

Re: estanque

Mensaje por ariel.b »

brillo de tordos.
rastrillan hojarasca
en el estanque
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6297
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Re: estanque

Mensaje por Mavi »

Muy buenos análisis del haiku, compañer@s "Chino" "Rogando" , y muy buen trabajo en la línea sugerida. De todos modos, mientras permanezcan cercanos el plural de tordos y el de "rastrillar", la lectura sufrirá. Eso ya lo había corregido el ñero cuando apuntaba muy atinadamente en esta línea:


En el estanque
recogen hojarasca.
Brillo de tordos


Lo que con la certera sugerencia de Hachi Dori podría ser:

En el estanque
rastrillan la hojarasca.
Brillo de tordos


Pero quizá aún habría que buscar un verso menos estilizado y más coherente con una escena en la que realmente todo brilla: el agua, la hojarasca que sacan...

Abracicos y muchas gracias "Rogando"
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
ariel.b
--------------------
Mensajes: 1543
Registrado: 07/Nov/2016 22:41
Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.

Re: estanque

Mensaje por ariel.b »

Hola Mavi

Si, ese que describís es el núcleo del aware, la chispa que abre la raja donde se cuela el palpitar de lo profundo. Pero que difícil es pasar de creer intuirlo a poder transmitirlo.

Ese fue : mientras lo tordos pasaban bajo la luz de la tarde nublada (y aún así brillaban) el sonar del chorreo, el brillo de las hojas amontonadas en las escobas, los guardaparques limpiando el otoño del agua y los montones de hojas empapadas brillando junto al estanque.

Brillos como vida y como resiliencia. Agua como sonido como brillo y reflejo. Mundos múltiples desencadenados en un instante fugaz.

Trabajaré en ello.

Gracias !!!!!
ariel.b
--------------------
Mensajes: 1543
Registrado: 07/Nov/2016 22:41
Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.

Re: estanque

Mensaje por ariel.b »

Recurso este camino:


La hojarasca
recogida del agua.
Brillo de tordos.
ariel.b
--------------------
Mensajes: 1543
Registrado: 07/Nov/2016 22:41
Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.

Re: estanque

Mensaje por ariel.b »

brillo de tordos,
hojarasca recogida
del estanque
Avatar de Usuario
mencs6
--------------------
Mensajes: 4249
Registrado: 22/Ago/2012 21:08
Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya

Re: estanque

Mensaje por mencs6 »

Llego algo tarde al debate, pero, por si sirviera de algo, aporto unas impresiones.
Por un lado, el mencionar la hojarasca sacada del estanque ya nos aporta la sensación de brillo del agua en ella, que quedará comparado con el de los tordos.
Me parece correcto que en las últimas versiones se prescinda de "rastrillar" pues esta es una acción que se realiza en tierra, no en el agua.
Creo también que es importante mantener el estanque en el haiku, pues la imagen que transmite no tiene nada que ver con, por ejemplo, una piscina o un pantano, y a mi modo de ver la atmosfera que transmite debió formar parte del aware, aunque también puedo estar equivocado, por supuesto

Y ya puestos, Ariel, dejo una versión a bote pronto en un intento de sintetiar lo que me transmitió a mi.

brillo de tordos.
la hojarasca sacada,
junto al estanque

Un abrazo "Chino"
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)

http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
Avatar de Usuario
Hachi Dori
--------------------
Mensajes: 126
Registrado: 20/Nov/2006 18:15
Ubicación: Buenos Aires, Argentina

Re: estanque

Mensaje por Hachi Dori »

Interesante tus aportes mencs6. Comparto tus comentarios. Sin embargo tal como está el último ejemplo, la rima interna entre hojarasca y sacada no le aporta buena sonoridad. O tal vez sea el hoja "rascasaca" da. Podía cambiarse por "recogida del ".
"junto a" no necesariamente indica que fueron sacadas de ahí y eso no le aportaría el brillo que les da el agua a las hojas. Comparto otro intento :oops:

Brillo de tordos
recogida del estanque
la hojarasca
Hachi dori
ariel.b
--------------------
Mensajes: 1543
Registrado: 07/Nov/2016 22:41
Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.

Re: estanque

Mensaje por ariel.b »

Joan Anton has dicho cosas con las que coincido, con transparencia, y has puesto de manifiesto los elementos del aware, al menos, tal como yo los reconocería. Fuiste exacto. Es potente cuando en la dinámica del intercambio de pronto te ves nuevamente ante lo esencial.

Tu versión es del mismo modo muy clara para mi, la tomo porque aclara, simplifica, cuenta el suceso.

Solamente modificaré el tiempo verbal porque en tu versión me llega que "ya ha sucedido" el retirar las hojas y era un "ocurriendo". No es un detalle sino que el ritmo y cadencia de sonidos y movimientos conformaba una coreografía también contrastante con los saltitos livianos de los tordos. Las hojas llevadas por el viento de a una ahora eran volúmenes de brillo sonido y peso. Eso estuvo "sucediendo". Para preservarlo propongo esta reversión pensando sin embargo que quizás no quede claro que la sacan "del estanque y la ponen junto a el"...en mi opinión esta forma sería la más fluida y creo que no pierde los elementos que enumera el comentario de Joan Anton y que fueron puliendose durante los intercambios :

Brillo de tordos.
Sacan la hojarasca
del estanque
Responder