Ruinas
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13504
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Re: Ruinas
Se paladea, pero no suena natural. Por si te sirve:
El sol de otoño
en el poblado en ruinas -
Pastan las vacas
Un abracico.
El sol de otoño
en el poblado en ruinas -
Pastan las vacas
Un abracico.
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
Re: Ruinas
La forma que sugiere Gorka me parece acertada, le da forma a un buen aware
Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas.
Santôka
Santôka
- Benrû
- --------------------
- Mensajes: 882
- Registrado: 04/Jul/2020 19:53
- Ubicación: Pamplona (Navarra)
Re: Ruinas
Muchas gracias a Gorka por su sugerencia. La verdad es que mejora sustancialmente.
Gracias a Ajenjo por detenerse.
Lo sigo rumiando pero de momento se queda así:
El sol de otoño
en el poblado en ruinas -
Pastan las vacas
Saludos.
Gracias a Ajenjo por detenerse.
Lo sigo rumiando pero de momento se queda así:
El sol de otoño
en el poblado en ruinas -
Pastan las vacas
Saludos.
Por sendas de Yamato,
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
- Benrû
- --------------------
- Mensajes: 882
- Registrado: 04/Jul/2020 19:53
- Ubicación: Pamplona (Navarra)
Re: Ruinas
Un nuevo intento, aunque no sé si un poco forzado...
Sol de otoño
sobre el poblado en ruinas -
Vacas que rumian.
Sol de otoño
sobre el poblado en ruinas -
Vacas que rumian.
Por sendas de Yamato,
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13504
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Re: Ruinas
A ti te suena natural, Benrû?
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
Re: Ruinas
Hola, compañero Benrû . Me gusta mucho lo que transmite este haiku. Mira cómo se forma la escena de tu aware de este modo, a ver qué tal:
El sol de otoño.
Junto al poblado en ruinas
pastan las vacas
Un abracico y muchas gracias por tu trabajo
El sol de otoño.
Junto al poblado en ruinas
pastan las vacas
Un abracico y muchas gracias por tu trabajo
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
- Benrû
- --------------------
- Mensajes: 882
- Registrado: 04/Jul/2020 19:53
- Ubicación: Pamplona (Navarra)
Re: Ruinas
Muchas gracias Mavi por tus palabras y por la ayuda que me prestas. Sigo rumiando...
Por sendas de Yamato,
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
- Benrû
- --------------------
- Mensajes: 882
- Registrado: 04/Jul/2020 19:53
- Ubicación: Pamplona (Navarra)
Re: Ruinas
Pues no del todo, Gorka. Por eso lo decía. Qué tal algo así como...
el sol de otoño
entre el poblado en ruinas
pastan las vacas
Por sendas de Yamato,
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
-
- --------------------
- Mensajes: 1543
- Registrado: 07/Nov/2016 22:41
- Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.
Re: Ruinas
El aware es interesante Benru.
Sumo mi lectura : quizás haya que probar desarmar un bloque algo literario que diluye la transmisión: "poblado en ruinas". Me suena que el sujeto al ser "poblado" diluye la fuerza de la oposición vaca-ruinas bajo el sol de otoño. Y además quizás diluya el otro eje de significado "ruinas-otoño". En mi relectura aparece esta forma donde esas relaciones se rearman con "ruinas" como sujeto en vez de "poblado" :
(Dejo sin resolver la rima "pastando/poblado" para no aventurar reemplazos posibles (caserío) pero tu sabrás mejor denotar la descripción de esas ruinas (quizás hablar de una condición sensorial (amontonadas/dispersas/) y no atribuirles su origen, o quizás si...)
vacas pastando
las ruinas del poblado/caserío/etc
al sol de otoño
En fin, bella captura Benru,
vale ! Gracias por llevarnos alli!
Sumo mi lectura : quizás haya que probar desarmar un bloque algo literario que diluye la transmisión: "poblado en ruinas". Me suena que el sujeto al ser "poblado" diluye la fuerza de la oposición vaca-ruinas bajo el sol de otoño. Y además quizás diluya el otro eje de significado "ruinas-otoño". En mi relectura aparece esta forma donde esas relaciones se rearman con "ruinas" como sujeto en vez de "poblado" :
(Dejo sin resolver la rima "pastando/poblado" para no aventurar reemplazos posibles (caserío) pero tu sabrás mejor denotar la descripción de esas ruinas (quizás hablar de una condición sensorial (amontonadas/dispersas/) y no atribuirles su origen, o quizás si...)
vacas pastando
las ruinas del poblado/caserío/etc
al sol de otoño
En fin, bella captura Benru,
vale ! Gracias por llevarnos alli!
- Benrû
- --------------------
- Mensajes: 882
- Registrado: 04/Jul/2020 19:53
- Ubicación: Pamplona (Navarra)
Re: Ruinas
Muchas gracias compañero ariel por detenerte y aportar tu lectura, la cual me parece muy a tener en cuenta.
El caso es que en el devenir de la historia, las vacas fueron lás últimas en aparecer y la causa del verdadero asombro. De esta forma me parece lo más oportuno reservarle el tercer verso.
Dejo así este haiku:
el sol de otoño
entre el poblado en ruinas
pastan las vacas
Iba a preguntar sobre kires y kirejis, pero ayer estuve leyendo post antiguos en este sitio y me da que tengo profundizar en el tema.
El caso es que en el devenir de la historia, las vacas fueron lás últimas en aparecer y la causa del verdadero asombro. De esta forma me parece lo más oportuno reservarle el tercer verso.
Dejo así este haiku:
el sol de otoño
entre el poblado en ruinas
pastan las vacas
Iba a preguntar sobre kires y kirejis, pero ayer estuve leyendo post antiguos en este sitio y me da que tengo profundizar en el tema.
Por sendas de Yamato,
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
Re: Ruinas
Buen trabajo, compañero Benrû, a falta del kire, pero buen trabajo
Abracicos y muchas gracias
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Re: Ruinas
Buena forma ha tomado la transmisión del aware; y, me gustaría agregar, lindo el trabajo en equipo para sugerir al autor ideas para llevar a buen puerto este bonito haiku
Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas.
Santôka
Santôka
-
- --------------------
- Mensajes: 3775
- Registrado: 04/Oct/2016 00:08
- Ubicación: Granada ( España)
Re: Ruinas
el sol de otoño
entre el poblado en ruinas
pastan las vacas
Buen momento has captado. El haiku ha quedado redondo, compañero Benrû.
entre el poblado en ruinas
pastan las vacas
Buen momento has captado. El haiku ha quedado redondo, compañero Benrû.
- Benrû
- --------------------
- Mensajes: 882
- Registrado: 04/Jul/2020 19:53
- Ubicación: Pamplona (Navarra)
Re: Ruinas
Gracias Ajenjo y Piluca por vuestra consideracón.
Y como no, al resto de compañeros que han aportado sus impresiones.
Totalmente maravillado por la acogida recibida.
Y como no, al resto de compañeros que han aportado sus impresiones.
Totalmente maravillado por la acogida recibida.
Por sendas de Yamato,
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson