niebla

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Responder
Rosa Mieres
--------------------
Mensajes: 178
Registrado: 19/Feb/2020 11:50

niebla

Mensaje por Rosa Mieres »

Tarde de calor
Se funde con la niebla
la gran luna
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6333
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Re: niebla

Mensaje por Mavi »

Hola, compañera "Chino" . Querría comentarte de este haiku su fuerte componente literario con un corrimiento metafórico muy llamativo en ese calor-fundir que se convierte en la clave. Es una elaboración que se aleja de la sugerencia y la apertura para acercarse al ingenio y al sentido unívoco.

Sería quizá más sugerente algo de este estilo. Al tuntún:

Tarde calurosa
La gran luna en el cerro
envuelta en niebla


Abracicos y muchas gracias "Rogando"
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Rosa Mieres
--------------------
Mensajes: 178
Registrado: 19/Feb/2020 11:50

Re: niebla

Mensaje por Rosa Mieres »

Hola Mavi, gracias por tus sugerencias.
La verdad es que nunca lo hubiera enfocado así. Es un haiku poco elaborado, te cuento la experiencia.
Tarde de calor, en mi tierra significa muchas veces tarde de niebla. Tenemos una humedad cercana al 90 % y mucha humedad en la tierra; cuando sube la temperatura esa humedad, frecuentemente se convierte en vaho. Aun había luz, pero la luna ya estaba visible, aunque los "trapos de nubes" la "envolvían", como tu dices. Tuve que mirar varias veces y fijarme para asegurarme de que estaba ahí.
Por eso al principio, en vez de fundir, pensé en utilizar el vocablo confundir. Me decanté por el verbo fundir por la métrica y también por su significado de "unir dos cosas en una".
No obstante comprendo lo que quieres decirme y le daré unas vueltas más.
Gracias de nuevo. Saludos Rosa
Rosa Mieres
--------------------
Mensajes: 178
Registrado: 19/Feb/2020 11:50

Re: niebla

Mensaje por Rosa Mieres »

Tarde de calor
Se confunde con la niebla
la gran luna

Después de meditar al respecto, creo que esta expresión se ajusta más al aware. La expresión "envuelta en" no refleja mi percepción, además me resulta un tanto rebuscada, como artificial, no sé expresarlo de otra forma.
Gracias por vuestra atención. Saludos Rosa
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6333
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Re: niebla

Mensaje por Mavi »

Esta versión es mejor, compañera "Aplausos" "Aplausos"

Respecto a la expresión "envuelto en", si la sientes artificial o rebuscada, no debes usarla ;) pero recuerda que cada quien tiene su percepción de naturalidad. Vicente Haya seleccionó en 2005 por su excelencia este maravilloso haiku de Miguel Ibáñez:

Envuelta en humo
la voz del castañero
Qué sol tan débil


Un abracico y muchas gracias "Rogando"
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Avatar de Usuario
Benrû
--------------------
Mensajes: 882
Registrado: 04/Jul/2020 19:53
Ubicación: Pamplona (Navarra)

Re: niebla

Mensaje por Benrû »

Rosa Mieres escribió: 03/Dic/2020 17:14 Tarde de calor
Se confunde con la niebla
la gran luna
Ha ganado sustancialmente, compañera Rosa.

"Chino"
Por sendas de Yamato,
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
Rosa Mieres
--------------------
Mensajes: 178
Registrado: 19/Feb/2020 11:50

Re: niebla

Mensaje por Rosa Mieres »

Hola de nuevo Mavi. Por supuesto, cada uno tiene su percepción. En ningún momento durante el suceso, y tampoco durante la escritura del haiku, estuvo ese concepto, es por ello que digo que sería artificial incluirlo, concretamente en este.
Envolver:
verbo transitivo
1.
Cubrir completamente una cosa o a una persona rodeándola o ciñéndola con algo.
"envolver un paquete"
2.
Estar [una cosa] cubriendo completamente a alguien o algo.
"la niebla envuelve las cimas de las montañas".
Gracias por tus comentarios, que ayudan a profundizar en el trabajo.

Benrû, gracias por pararte y comentar.
Saludos Rosa
Responder