Casi en primavera...
unos troncos afilados
por los castores
Castores
Re: Castores
Me gusta este momento, compañero me lleva al río con todos sus olores, sonidos y colores Quizá puedes dejar para el final la sorpresa de la forma en que están roídos los troncos. Así, hasta no saber que son castores, no se acaba de formar la imagen
Olor a primavera.
Los troncos que han roído
los castores
Pero también se me ocurre, compañero, que a ver si ahora va a quedar redondo el empleo de esa expresión que tanto nos gusta :
Marzo mayea.
Los troncos afilados
de los castores
Abracicos y muchas gracias
Olor a primavera.
Los troncos que han roído
los castores
Pero también se me ocurre, compañero, que a ver si ahora va a quedar redondo el empleo de esa expresión que tanto nos gusta :
Marzo mayea.
Los troncos afilados
de los castores
Abracicos y muchas gracias
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Re: Castores
Con permiso
Suscribo lo sugerido por Mavi, si el núcleo del aware es el resultado final de unos protagonistas ausentes que se revelan por su obra creo que bien vale la pena dejar que el último verso resuelva un misterio planteado en el segundo verso.
Bueno, es una sugerencia.
Saludos y abrazos hasta el otro lado del Atlántico
Suscribo lo sugerido por Mavi, si el núcleo del aware es el resultado final de unos protagonistas ausentes que se revelan por su obra creo que bien vale la pena dejar que el último verso resuelva un misterio planteado en el segundo verso.
Bueno, es una sugerencia.
Saludos y abrazos hasta el otro lado del Atlántico
Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas.
Santôka
Santôka
Re: Castores
Coincido con Mavi y Ajenjo, compañero. Me gusta mucho el momento. Nunca he visto un castor, qué hermoso asombro.
A mi me llega muy bien la segunda versión que propone Mavi:
Marzo mayea.
Los troncos afilados
de los castores
Aunque la decisión y el momento es tuyo.
Gracias por traerlo.
A mi me llega muy bien la segunda versión que propone Mavi:
Marzo mayea.
Los troncos afilados
de los castores
Aunque la decisión y el momento es tuyo.
Gracias por traerlo.
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Chantal Maillard
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4290
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Re: Castores
Ambas veriones propuestas se ven bien. Me parece acertado el orden propuesto para organizar las impresiones del haijin.
Un abrazo
Un abrazo
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
- Benrû
- --------------------
- Mensajes: 882
- Registrado: 04/Jul/2020 19:53
- Ubicación: Pamplona (Navarra)
Re: Castores
En primer lugar, muchas gracias a los compañeros Mavi, Ajenjo, Hikari y menc6s por comentar.
Estimada Mavi, si me la pones botando.... me inclino por:
Marzo mayea.
Los troncos afilados
de los castores
Dicho lo cual, no llego a comprender por qué os parece mejor "de los castores" en vez de "por los castores". ¿Tiene que ver con el tema causa-efecto? No sé, ¿me podéis ayudar una vez más?
Estimada Mavi, si me la pones botando.... me inclino por:
Marzo mayea.
Los troncos afilados
de los castores
Dicho lo cual, no llego a comprender por qué os parece mejor "de los castores" en vez de "por los castores". ¿Tiene que ver con el tema causa-efecto? No sé, ¿me podéis ayudar una vez más?
Por sendas de Yamato,
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
Re: Castores
Hola, Benrû, vengo a meter mi cucharaBenrû escribió: ↑29/Mar/2021 20:26 En primer lugar, muchas gracias a los compañeros Mavi, Ajenjo, Hikari y menc6s por comentar.
Estimada Mavi, si me la pones botando.... me inclino por:
Marzo mayea.
Los troncos afilados
de los castores
Dicho lo cual, no llego a comprender por qué os parece mejor "de los castores" en vez de "por los castores". ¿Tiene que ver con el tema causa-efecto? No sé, ¿me podéis ayudar una vez más?
De entre las versiones propuestas, me parece mejor la primera que hace Mavi, considero que roer en vez de afilar es un manejo más sencillo del lenguaje y, por tanto, más natural. En cuanto al primer verso, siento que olor a primavera sugiere un poco más, lo siento menos cerrado porque el lector podría inferir eso. Me gustaría aportar algo más que estas observaciones pero creo que no ayudaría a mejorar la delicada estampa que nos compartes.
Saludos fraternos
Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas.
Santôka
Santôka
Re: Castores
Sí, no exactamente por el causa-efecto pero sí tiene que ver con la información que se aporta en tal sentido. Voy a buscar un haiku de Gorka para que veas un proceso de limpieza fantástico que hizo a este respecto: viewtopic.php?f=8&t=36374&p=143785&hilit=corzos#p143785
En ese sentido se puede trabajar eliminando información y abriendo campo a la sugerencia:
Algunos troncos (o incluso "Troncos de haya", de abedul... de lo que fuera)
roídos en punta...
Olor a primavera
Qué bueno que ya te estés preguntando por este tipo de aspectos. Un abracico y muchas gracias
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
-
- --------------------
- Mensajes: 613
- Registrado: 05/Ene/2020 20:57
Re: Castores
Sugerente, sin duda alguna, el momento que presentas. La discusión sobre la preposición "de" ha sido deliciosa también. Gracias a todos, compañeros
"Siempre hay flores para aquellos que desean verlas"
(Henri Matisse)
(Henri Matisse)
- Benrû
- --------------------
- Mensajes: 882
- Registrado: 04/Jul/2020 19:53
- Ubicación: Pamplona (Navarra)
Re: Castores
Muy agradecido de nuevo, compañeros Ajenjo, Mavi y Juan Francisco.
He releido el tema del haiku de Gorka y queda lo suficientemente meridiano. Así pues, voy a darle una vuelta más, e incluso intentaré volver al lugar del evento, sacaré una foto y la compartiré aquí. La utilización de "roer" ó "afilar" creo que tiene su miga también.
He releido el tema del haiku de Gorka y queda lo suficientemente meridiano. Así pues, voy a darle una vuelta más, e incluso intentaré volver al lugar del evento, sacaré una foto y la compartiré aquí. La utilización de "roer" ó "afilar" creo que tiene su miga también.
Por sendas de Yamato,
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4290
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Re: Castores
Interesante el hilo de l@s compañer@s. Por si te sirve, creo que la diferencia entre "roer" y "afilar" esta en la voluntariedad. Afilar implica una voluntad expresa de sacar filo, cosa que és una voluntad humana.
Un abrazo
Un abrazo
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
- Benrû
- --------------------
- Mensajes: 882
- Registrado: 04/Jul/2020 19:53
- Ubicación: Pamplona (Navarra)
Re: Castores
Muchas gracias, mencs6. ¡Es impresionante lo que hay que "afinar" por estos lares!
Por sendas de Yamato,
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson
ya en templos, ya en cabañas:
la golondrina
Yosa Buson