Topo

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Responder
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 3916
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Topo

Mensaje por Hikari »

Se gira y huye
el topo panza arriba.
Salvias en flor






https://es.m.wikipedia.org/wiki/Talpidae
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6297
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Re: Topo

Mensaje por Mavi »

Me encanta este topo que se sale del haiku, compañera "Chino" No sé si sería posible trabajar el uso de los verbos porque la suma "panza arriba y gira" se vuelve demasiado descriptiva al añadir que "huye". En donde vivo podría escribirse como sigue, porque voltear aquí es darse la vuelta como se le da a un filete :lol: :

El topo
se voltea y huye -
Salvias en flor


Suponiendo que tú también manejes esa acepción, es posible dar más detalles del momento. Al tuntún como siempre:

El topo embarrado
se voltea y huye -
Salvias en flor


Abracicos y muchas gracias "Rogando"
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Ajenjo
--------------------
Mensajes: 2328
Registrado: 16/Feb/2020 20:27
Ubicación: Hidalgo, Mexico

Re: Topo

Mensaje por Ajenjo »

Buenas, Hikari, coincido con Mavi; hay demasiados detalles en poco espacio. Me gustaría proponer algo más, pero creo que ya hay suficiente para trabajar la forma "Chino"
Saludos fraternos "Chino" "Rogando"
Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas.
Santôka
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 3916
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Re: Topo

Mensaje por Hikari »

Mavi escribió: 05/Jun/2021 10:04 Me encanta este topo que se sale del haiku, compañera "Chino" No sé si sería posible trabajar el uso de los verbos porque la suma "panza arriba y gira" se vuelve demasiado descriptiva al añadir que "huye". En donde vivo podría escribirse como sigue, porque voltear aquí es darse la vuelta como se le da a un filete :lol: :

El topo
se voltea y huye -
Salvias en flor


Suponiendo que tú también manejes esa acepción, es posible dar más detalles del momento. Al tuntún como siempre:

El topo embarrado
se voltea y huye -
Salvias en flor


Abracicos y muchas gracias "Rogando"
Hola Mavi. No me había dado cuenta de lo que comentas de los verbos y el panza arriba. Gracias por comentarlo. Sí, también manejo la acepción de voltear. Tal vez tomaría la primera acepción que propones, aún estoy dudando por si puedo añadir más detalles del momento aunque lo veo difícil.
Que el topo estuviera embarrado no puedo ponerlo ya que la sorpresa fue verlo patalear desde lejos y luego voltearse y huir.
Al principio creíamos que lo que se movía entre las hierbas del huerto contiguo al mío era un pajarillo. El vecino del otro lado cogió una caña larga y la movió por la zona, la sorpresa fue ver que era un topo que se había quedado boca arriba.

Otro que dejo para el cajón de pensar. :roll:

Un abrazo!!
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 3916
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Re: Topo

Mensaje por Hikari »

Ajenjo escribió: 05/Jun/2021 16:03 Buenas, Hikari, coincido con Mavi; hay demasiados detalles en poco espacio. Me gustaría proponer algo más, pero creo que ya hay suficiente para trabajar la forma "Chino"
Saludos fraternos "Chino" "Rogando"
Saludos compañero Ajenjo. Gracias por compartir tu sentir con este haiku y por la intención de mejorarlo. Coincido contigo en que es suficiente con el comentario de Mavi para seguir el trabajo del momento.

Un abrazo!! "Rogando"
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Responder