Rouges-gorges

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Responder
Avatar de Usuario
Vanni Fucci
--------------------
Mensajes: 505
Registrado: 25/Oct/2021 15:45
Ubicación: Sant Salvador, España
Contactar:

Rouges-gorges

Mensaje por Vanni Fucci »

S'échappe
la musique sur la fenêtre -
les rouges-gorges répondent.


Se escapa
la música por la ventana -
los petirrojos* responden.

(*)https://seo.org/ave/petirrojo-europeo/
Última edición por Vanni Fucci el 29/Oct/2021 03:27, editado 1 vez en total.
"Aunque la halles pobre, Itaca no te ha engañado.
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Itacas."

Konstantinos Kavafis
Avatar de Usuario
Rodolfo Langer
--------------------
Mensajes: 3488
Registrado: 21/Nov/2006 19:52
Ubicación: Buenos Aires, Argentina

Re: Rouges-gorges

Mensaje por Rodolfo Langer »

Poetico, bella imagen. Pero yo diria que es una interpretacion aventurada del haijin que los pajaros contesten. Como lo fue mi deduccion de que fueras monja jjjj
Abrazo surero
-"Es curiosa la vida. Cuando eres niño el tiempo no acaba de pasar, y luego sin darte cuenta tienes 50 años, y de la infancia lo unico que te queda cabe en una cajita oxidada". Amélie Poulain
Jorge Moreno Bulbarela
--------------------
Mensajes: 7858
Registrado: 29/Abr/2007 16:27
Ubicación: Xalapa (Veracruz), México

Re: Rouges-gorges

Mensaje por Jorge Moreno Bulbarela »

Saludos, Vanni; esa música que sale por la ventana... lindo suceso.

"Chino"

Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18609
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Re: Rouges-gorges

Mensaje por JL.Vicent »

Hola compañer@ Vanni Fucci; composición mucho más cercana a la poesía que al sabor del haiku, pero es un buen terceto. "Rogando"



Salud y gracias. "Chino"
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
Avatar de Usuario
Vanni Fucci
--------------------
Mensajes: 505
Registrado: 25/Oct/2021 15:45
Ubicación: Sant Salvador, España
Contactar:

Re: Rouges-gorges

Mensaje por Vanni Fucci »

Muchas gracias por vuestros comentarios y apreciaciones, estimados Vicent, Jorge y Rodolfo. Sí, estoy de acuerdo en que tal vez no tenga este terceto el espíritu del haiku y tal vez tenga más de la esencia de la poesia occidental; puede que no sea éste hilo su lugar, pero aprender me temo puede conllevar esta clase de confusiones. Os solicito disculpas y os agradezco las amables palabras "Rogando"

Sí, tal vez sea aventurado decir que los petirrojos contestan a la música; me gusta mucho interpretar música de viento para los animales y observar su reacción (un día os hablaré de las cabras). Pese a que no puede hacerse todo el año, cuando se interpretan arpegios los petirrojos parecen responder con las mismas escalas. Tal vez ésto sea impresión mía, pero creo que da para una imagen digna de plasmar. Pensaré en hacerle algunos arreglos, por si pudiera mejorarse.


No, por ahora no soy monja todavía, Rodolfo, pero quién sabe lo que nos depara la senda. "Chino"
"Aunque la halles pobre, Itaca no te ha engañado.
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Itacas."

Konstantinos Kavafis
Jorge Moreno Bulbarela
--------------------
Mensajes: 7858
Registrado: 29/Abr/2007 16:27
Ubicación: Xalapa (Veracruz), México

Re: Rouges-gorges

Mensaje por Jorge Moreno Bulbarela »

Vanni, saludos; disculpa mi intervención; mira, el texto bilingüe que nos compartes me interesó porque, en esta región montañosa tropical, hubo cierta tradición musical, y todavía llegué a conocer músicos que eran capaces de, por lo menos silbar si no tenían instrumento a mano, y entablaban una especie de dúo con jilgueros y zenzontles (especie de ruiseñor).

Aparte de eso, me parece que el texto que nos presentas tiene un tema real, no es invención, habla de un suceso, y la invención está en el modo en que lo expresas o interpretas. Pues, bien, ese suceso lo puedes relatar en prosa, y será prosa; lo puedes expresar en haiku, y será haiku.
Quítale esa personificación a la música -la música no es un individuo que escape por el balcón como amante sorprendido-; no digas que los petirrojos responden -porque das a saber en qué consiste la sal de este suceso-; presenta la acción de la escena, esa música era de flauta traversa o flauta dulce, frente o cerca de la ventana; y remata la composición mostrando que los petirrojos se ponen a trinar o cantar.
Quizá al escribir con sencillez sientas que no estás diciendo nada; pero, eso es precisamente el haiku, un decir la nada.
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Avatar de Usuario
Vanni Fucci
--------------------
Mensajes: 505
Registrado: 25/Oct/2021 15:45
Ubicación: Sant Salvador, España
Contactar:

Re: Rouges-gorges

Mensaje por Vanni Fucci »

Estimado Jorge, muchas gracias por tus consejos y apreciaciones. Llevo unos días pensando con gran asombro y a la vez reconocimiento del suceso que relatas. Te agradezco mucho que hayas querido compartirlo "Gracias"

Después he estado moldeando un poco más, me ha salido:

Flûte en laiton —
le trille d'un rouge-gorge -
sur la place


Flauta de latón —
trinos de petirrojos -
en la plaza
"Aunque la halles pobre, Itaca no te ha engañado.
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Itacas."

Konstantinos Kavafis
Responder