Cetrería

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Responder
Tenias1
--------------------
Mensajes: 53
Registrado: 03/Ene/2022 14:30

Cetrería

Mensaje por Tenias1 »

Calma de estío,
chillido de rapiña.
Presa aturdida.
No es posible ningún pensamiento, solo este acontecer diáfano de los sentidos, esta suspensión del yo. Diego Doncel
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 3924
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Re: Cetrería

Mensaje por Hikari »

Tenias1 escribió: 18/Ene/2022 09:04 Calma de estío,
chillido de rapiña.
Presa aturdida.
Saludos Tenias1.
Intuyo que el momento es digno de un haiku. Aunque tal como lo has escrito parece una lista de los elementos observados y no un haiku.
A mi entender el haiku además de ser algo que ha vivido el autor, como creo ver en este caso, también ha de ser fruto de un asombro. Y ser transmitido de una manera que el lector sienta lo mismo o lo más parecido a lo que sintió quien lo escribió con un lenguaje sencillo, que no simple.

En este foro hay mucho material interesante y necesario para escribir haikus. En el apartado de Debates y Temas Generales, hay entradas sobre el "kire" corte o pausa y otros temas.
Personalmente para seguir aprendiendo vuelvo muchas veces a leer esas entradas que te comento.

Gracias por compartir. "Rogando"

Un abrazo, compañer@!
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Tenias1
--------------------
Mensajes: 53
Registrado: 03/Ene/2022 14:30

Re: Cetrería

Mensaje por Tenias1 »

Gracias por el comentario. Es verdad que, por falta de pericia, acabo escribiendo el haiku de forma telegráfica, más preocupado por la métrica que por el mensaje.

con el poema intento expresar una experiencia vivida en la infancia, cuando vivía en una zona donde abundaban las aves rapaces. En las tardes de verano (eran vacaciones y había más tiempo para observar la naturaleza), el chillido de las rapaces preludiaba su bajada en picado hasta coger una presa (un conejo o un ratón de campo) que habia quedado paralizada por el miedo. Siempre me pareció una imagen sorprendente, con una secuencia de silencio/chillido de la rapaz /contacto con la presa (que muchas veces tambien chillaba).

¿Sería más correcto?

En la calma del estio
el chillido del halcón,
paraliza a su presa.

De todas maneras, encantado de aprender con vosotros.

Un saludo

Chema
No es posible ningún pensamiento, solo este acontecer diáfano de los sentidos, esta suspensión del yo. Diego Doncel
ariel.b
--------------------
Mensajes: 1543
Registrado: 07/Nov/2016 22:41
Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.

Re: Cetrería

Mensaje por ariel.b »

Creo que tal como lo escribe Hikari uno ante los ingredientes es un cocinero que los limpia, los prepara, corta y mezcla.
La limpieza serian una distinción inicial sensitiva del haiku: parece ser un haiku de sonidos. Y esos sonidos, su vértigo, su apertura a las cosas del mundo, irrumpen en "la tarde de verano". Ahí empieza el tema del chef : cómo es la mezcla de MI (sin mi) percepción/aware ? Sin más que como un ejemplo al pasar alguien podria ensayar este [corte/mezcla] juego del aire y de los polos que genera el instante percibido :

tarde en verano.
un chillido de halcón
hacia su presa.

Pero no es un consejo porque no hay en mi un "saber" es solo un comentario entre caminantes. Abrazo.
Responder