De madrugada
el ulular del búho,
frío invernal.
Ulular
Re: Ulular
Un momento muy sensitivo, compañero, me llega Creo también que puedes mejorar las imágenes trabajándolo un poquico. Podría ser por aquí, por ejemplo, y ya sabes que me lo invento:
Madrugada de invierno:
Desde las ceibas
ulula un búho
Tú conoces el lugar donde sucede y puedes ahondar correctamente el haiku. Un abracico
Madrugada de invierno:
Desde las ceibas
ulula un búho
Tú conoces el lugar donde sucede y puedes ahondar correctamente el haiku. Un abracico
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
-
- --------------------
- Mensajes: 716
- Registrado: 16/Mar/2021 11:41
Re: Ulular
MAVI; te narro y te pido me auxilies: allá por no se que hora de la madrugada y con el frío de inverno, escucho el Uuuuu del búho qué seguramente pasó volando, atravesó cerca de mi ventana. Vivo en el trópico húmedo mexicanoMavi escribió: ↑28/Ene/2022 21:34 Un momento muy sensitivo, compañero, me llega Creo también que puedes mejorar las imágenes trabajándolo un poquico. Podría ser por aquí, por ejemplo, y ya sabes que me lo invento:
Madrugada de invierno:
Desde las ceibas
ulula un búho
Tú conoces el lugar donde sucede y puedes ahondar correctamente el haiku. Un abracico
Re: Ulular
Pues también te cuento, José Luis Vivo en una vega mediterránea, junto al río Segura, con un nivel de humedad muy alto. En verano el calor es pegajoso y en invierno el frío cala hasta los huesos
De este tema, hace años escribí uno que dice:
Campos de arroz.
El ulular se aleja
hacia los cerros
Apoyándome en lo que dices, es posible que tu haiku sea parecido a esto:
Frío del trópico.
El ulular se aleja
en la madrugada
O quizá estés plenamente seguro de que era un búho :
Invierno húmedo.
Pasa ululando un búho
de madrugada
Disculpa que haya tardado tanto en contestar. Un abracico y muchas gracias
De este tema, hace años escribí uno que dice:
Campos de arroz.
El ulular se aleja
hacia los cerros
Apoyándome en lo que dices, es posible que tu haiku sea parecido a esto:
Frío del trópico.
El ulular se aleja
en la madrugada
O quizá estés plenamente seguro de que era un búho :
Invierno húmedo.
Pasa ululando un búho
de madrugada
Disculpa que haya tardado tanto en contestar. Un abracico y muchas gracias
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
-
- --------------------
- Mensajes: 613
- Registrado: 05/Ene/2020 20:57
Re: Ulular
Este aware es potente y tiene mucho yugen. A mi modo de ver, si el haiku fuese una receta, sus ingredientes serían búho+frío+noche. (Por alguna razón, yo no imagino automáticamente que es de noche al nombrar un búho). Creo además que el hecho de "ulular y alejarse" es lo esencial que dice este haiku. Unos ingredientes y un aware maravillosos.
Las opciones de Mavi me parecen muy buenas, yo quisiera agregar también, por si sirviera:
Noche fría -
El ulular de un búho
que se aleja
Muchísimas gracias por el momento
Las opciones de Mavi me parecen muy buenas, yo quisiera agregar también, por si sirviera:
Noche fría -
El ulular de un búho
que se aleja
Muchísimas gracias por el momento
"Siempre hay flores para aquellos que desean verlas"
(Henri Matisse)
(Henri Matisse)
Re: Ulular
Un momento precioso el que nos traes, José Luis. Ciertamente coincido con Mavi, el haiku que escribió, y a partir de ahí me gustaría sugerir:joseluisol escribió: ↑28/Ene/2022 22:17MAVI; te narro y te pido me auxilies: allá por no se que hora de la madrugada y con el frío de inverno, escucho el Uuuuu del búho qué seguramente pasó volando, atravesó cerca de mi ventana. Vivo en el trópico húmedo mexicanoMavi escribió: ↑28/Ene/2022 21:34 Un momento muy sensitivo, compañero, me llega Creo también que puedes mejorar las imágenes trabajándolo un poquico. Podría ser por aquí, por ejemplo, y ya sabes que me lo invento:
Madrugada de invierno:
Desde las ceibas
ulula un búho
Tú conoces el lugar donde sucede y puedes ahondar correctamente el haiku. Un abracico
Brisa de invierno
Un ulular se aleja
hacia el manglar
Abrazos hasta tu tierra y tu agua, compañero
Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas.
Santôka
Santôka