Migrante

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Responder
joseluisol
--------------------
Mensajes: 716
Registrado: 16/Mar/2021 11:41

Migrante

Mensaje por joseluisol »

Trina el zenzontle,

el migrante bebiendo

en sus manos
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18606
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Re: Migrante

Mensaje por JL.Vicent »

José Luis, tiene su aquél este haiku como solemos decir cuando no sabemos definir el qué exactamente... ;) "Rogando"

Por probar otro efecto a ver qué te parece a ti y al resto de compañer@s:



En sus manos
bebe el migrante.
Trina un zenzontle




Salud y gracias por compartirlo "Chino"
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Juan Francisco
--------------------
Mensajes: 613
Registrado: 05/Ene/2020 20:57

Re: Migrante

Mensaje por Juan Francisco »

Hola, compañero:

A mí me surge una duda tonta: ¿es el mendigo quien bebe de sus propias manos, verdad? Es que en primer lugar había entendido que el mendigo recogía agua con las manos y venía el zenzontle a beber de ella. La construcción "beber en" me ha descolocado :?

Gracias, compañero "Chino"
"Siempre hay flores para aquellos que desean verlas"
(Henri Matisse)
joseluisol
--------------------
Mensajes: 716
Registrado: 16/Mar/2021 11:41

Re: Migrante

Mensaje por joseluisol »

JL.Vicent escribió: 28/Jul/2022 10:34 José Luis, tiene su aquél este haiku como solemos decir cuando no sabemos definir el qué exactamente... ;) "Rogando"

Por probar otro efecto a ver qué te parece a ti y al resto de compañer@s:



En sus manos
bebe el migrante.
Trina un zenzontle




Salud y gracias por compartirlo "Chino"
JLVicent, ese otro efecto produjo un haiku más claro, me quedó con tu propuesta.
joseluisol
--------------------
Mensajes: 716
Registrado: 16/Mar/2021 11:41

Re: Migrante

Mensaje por joseluisol »

Juan Francisco escribió: 28/Jul/2022 11:01 Hola, compañero:

A mí me surge una duda tonta: ¿es el mendigo quien bebe de sus propias manos, verdad? Es que en primer lugar había entendido que el mendigo recogía agua con las manos y venía el zenzontle a beber de ella. La construcción "beber en" me ha descolocado :?

Gracias, compañero "Chino"
Juan Francisco, es el MIGRANTE el que bebe en sus propias manos, como lo aclara la propuesta de JLVicent. Muy agradecido por tu comentario.🤗
Avatar de Usuario
mencs6
--------------------
Mensajes: 4271
Registrado: 22/Ago/2012 21:08
Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya

Re: Migrante

Mensaje por mencs6 »

En sus manos
bebe el migrante.
Trina un zenzontle

Me parece importante el cambio, aparte de por clarificar posibles dudas, como planteaba Juan Francisco, porque situar ese canto en el último verso potencia el efecto del mismo en todo el haiku. Y sí, como dice Jose Luis, tiene su aquel, que te hace quedarte observando.

Un abrazo "Chino"
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)

http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
joseluisol
--------------------
Mensajes: 716
Registrado: 16/Mar/2021 11:41

Re: Migrante

Mensaje por joseluisol »

mencs6 escribió: 31/Jul/2022 11:00 En sus manos
bebe el migrante.
Trina un zenzontle

Me parece importante el cambio, aparte de por clarificar posibles dudas, como planteaba Juan Francisco, porque situar ese canto en el último verso potencia el efecto del mismo en todo el haiku. Y sí, como dice Jose Luis, tiene su aquel, que te hace quedarte observando.

Un abrazo "Chino"
Mencs6, la versión de JL.Vicent, me recuerda aquella canción que cantaba JoseJose:” 🎼 en tus manos aprendí a beber agua”. Muy agradecido
Avatar de Usuario
Vanni Fucci
--------------------
Mensajes: 501
Registrado: 25/Oct/2021 15:45
Ubicación: Sant Salvador, España
Contactar:

Re: Migrante

Mensaje por Vanni Fucci »

En sus manos
bebe el migrante.
Trina un zenzontle


Una persona nacida en otras tierras y un pájaro residente permanente se encuentran en un momento tan vital y sencillo como el de beber agua de las propias manos. ¿Será ese un canto tranquilo de bienvenida o uno de advertencia?

Me ha gustado mucho "Chino" , compañero joseluisol, gracias por compartir "Rogando"

Un abrazo.
"Aunque la halles pobre, Itaca no te ha engañado.
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Itacas."

Konstantinos Kavafis
joseluisol
--------------------
Mensajes: 716
Registrado: 16/Mar/2021 11:41

Re: Migrante

Mensaje por joseluisol »

Vanni Fucci escribió: 01/Ago/2022 13:48 En sus manos
bebe el migrante.
Trina un zenzontle


Una persona nacida en otras tierras y un pájaro residente permanente se encuentran en un momento tan vital y sencillo como el de beber agua de las propias manos. ¿Será ese un canto tranquilo de bienvenida o uno de advertencia?

Me ha gustado mucho "Chino" , compañero joseluisol, gracias por compartir "Rogando"

Un abrazo.
Vanni Fucci, la maravilla de compartir en el Tensaku, mejorar, corregir colectivamente el poema. Un abrazo por el gusto.
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6324
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Re: Migrante

Mensaje por Mavi »

Muy hermoso, José Luis, muchas gracias. Coincido con los compañeros "Aplausos" "Aplausos" También creo que esa lectura en falso que señala Juan Francisco se debe, más que nada, a la preposición empleada... y que te caben más opciones. Por ejemplo:


Trina un zenzontle.
El migrante bebiendo
con las manos



Un abracico hasta ese trópico mexicano "Rogando"
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Jorge Moreno Bulbarela
--------------------
Mensajes: 7858
Registrado: 29/Abr/2007 16:27
Ubicación: Xalapa (Veracruz), México

Re: Migrante

Mensaje por Jorge Moreno Bulbarela »

joseluisol escribió: 01/Ago/2022 14:01
Vanni Fucci escribió: 01/Ago/2022 13:48 En sus manos
bebe el migrante.
Trina un zenzontle


Una persona nacida en otras tierras y un pájaro residente permanente se encuentran en un momento tan vital y sencillo como el de beber agua de las propias manos. ¿Será ese un canto tranquilo de bienvenida o uno de advertencia?

Me ha gustado mucho "Chino" , compañero joseluisol, gracias por compartir "Rogando"

Un abrazo.
Vanni Fucci, la maravilla de compartir en el Tensaku, mejorar, corregir colectivamente el poema. Un abrazo por el gusto.

Mavi escribió: 01/Ago/2022 17:55 Muy hermoso, José Luis, muchas gracias. Coincido con los compañeros "Aplausos" "Aplausos" También creo que esa lectura en falso que señala Juan Francisco se debe, más que nada, a la preposición empleada... y que te caben más opciones. Por ejemplo:


Trina un zenzontle.
El migrante bebiendo
con las manos



Un abracico hasta ese trópico mexicano "Rogando"


Saludos, José Luis. Impacta la imagen del migrante. Esperamos que se redondeé la expresión. Y a propósitos de esos migrantes centroamericanos que atraviesan nuestro país rumbo al norte, siempre me ha intrigado que entre ellos haya gente de tipo completamente afro y con apellidos ingleses. Un compañero que trabajó allá por Puerto Cabezas, (Nicaragua), me decía que eran gente que venía de la región de la Mosquitia, una zona que habían abandonado los ingleses por improductiva.

Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
joseluisol
--------------------
Mensajes: 716
Registrado: 16/Mar/2021 11:41

Re: Migrante

Mensaje por joseluisol »

Jorge Moreno Bulbarela escribió: 02/Ago/2022 01:59
joseluisol escribió: 01/Ago/2022 14:01
Vanni Fucci escribió: 01/Ago/2022 13:48 En sus manos
bebe el migrante.
Trina un zenzontle


Una persona nacida en otras tierras y un pájaro residente permanente se encuentran en un momento tan vital y sencillo como el de beber agua de las propias manos. ¿Será ese un canto tranquilo de bienvenida o uno de advertencia?

Me ha gustado mucho "Chino" , compañero joseluisol, gracias por compartir "Rogando"

Un abrazo.
Vanni Fucci, la maravilla de compartir en el Tensaku, mejorar, corregir colectivamente el poema. Un abrazo por el gusto.

Mavi escribió: 01/Ago/2022 17:55 Muy hermoso, José Luis, muchas gracias. Coincido con los compañeros "Aplausos" "Aplausos" También creo que esa lectura en falso que señala Juan Francisco se debe, más que nada, a la preposición empleada... y que te caben más opciones. Por ejemplo:


Trina un zenzontle.
El migrante bebiendo
con las manos



Un abracico hasta ese trópico mexicano "Rogando"


Saludos, José Luis. Impacta la imagen del migrante. Esperamos que se redondeé la expresión. Y a propósitos de esos migrantes centroamericanos que atraviesan nuestro país rumbo al norte, siempre me ha intrigado que entre ellos haya gente de tipo completamente afro y con apellidos ingleses. Un compañero que trabajó allá por Puerto Cabezas, (Nicaragua), me decía que eran gente que venía de la región de la Mosquitia, una zona que habían abandonado los ingleses por improductiva.

Jor
Jorge , me gusta la propuesta de MAVI. Esta más clara y redondeada. Abrazos Jor
joseluisol
--------------------
Mensajes: 716
Registrado: 16/Mar/2021 11:41

Re: Migrante

Mensaje por joseluisol »

Mavi escribió: 01/Ago/2022 17:55 Muy hermoso, José Luis, muchas gracias. Coincido con los compañeros "Aplausos" "Aplausos" También creo que esa lectura en falso que señala Juan Francisco se debe, más que nada, a la preposición empleada... y que te caben más opciones. Por ejemplo:


Trina un zenzontle.
El migrante bebiendo
con las manos



Un abracico hasta ese trópico mexicano "Rogando"
MAVI, me quedo con tu propuesta que aclara y no deja dudas. Un abrazo
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 13484
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Re: Migrante

Mensaje por Gorka Arellano »

Trina un zenzontle.
El migrante bebiendo
con las manos

"Aplausos" "Aplausos" "Aplausos"

"Brindis"
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
joseluisol
--------------------
Mensajes: 716
Registrado: 16/Mar/2021 11:41

Re: Migrante

Mensaje por joseluisol »

Gorka Arellano escribió: 02/Ago/2022 10:07
Trina un zenzontle.
El migrante bebiendo
con las manos

"Aplausos" "Aplausos" "Aplausos"

"Brindis"
Gracias Gorka por tu atención. 🙋‍♂️
Responder