El canicular,
en la sombra del árbol
no crece la hierba.
Hierba
Re: Hierba
José Luis, si consigues averiguar y ponerle nombre a ese árbol lo dejarás redondo...
Salud y gracias por compartirlo.
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
-
- --------------------
- Mensajes: 716
- Registrado: 16/Mar/2021 11:41
Re: Hierba
JL.Vicent, muy agradecido por tu acompañamiento puntual, ahí va la precisión del género del árbol:
El canicular,
en la sombra del naranjo
no crece la hierba.
- Nicolás Gallego
- --------------------
- Mensajes: 113
- Registrado: 26/Jul/2022 08:49
- Ubicación: Patagonia, Argentina
Re: Hierba
Hola Jose Luis. Con todo respeto, intuyo que tu haiku quiere captar algo bonito que me intriga. Solo que el primer verso lo encuentro muy complejo (para la bonita sencillez de lo que sigue). Quizás una expresión equivalente, pero más común? que contenga la misma información, pero con más sabor?joseluisol escribió: ↑30/Jul/2022 10:44JL.Vicent, muy agradecido por tu acompañamiento puntual, ahí va la precisión del género del árbol:
El canicular,
en la sombra del naranjo
no crece la hierba.
Saludos, me gustó el hk.
“Cortar leña, acarrear agua… ¡qué maravilla!”
-
- --------------------
- Mensajes: 716
- Registrado: 16/Mar/2021 11:41
Re: Hierba
Nicolás G., del 15 de julio al 15 de agosto, en el trópico húmedo mexicano, es un tiempo de 45 a 50 grados de temperatura, a ese tiempo le llamamos CANÍCULA, en Israel le llaman Shimun.Nicolás Gallego escribió: ↑03/Ago/2022 19:03Hola Jose Luis. Con todo respeto, intuyo que tu haiku quiere captar algo bonito que me intriga. Solo que el primer verso lo encuentro muy complejo (para la bonita sencillez de lo que sigue). Quizás una expresión equivalente, pero más común? que contenga la misma información, pero con más sabor?joseluisol escribió: ↑30/Jul/2022 10:44JL.Vicent, muy agradecido por tu acompañamiento puntual, ahí va la precisión del género del árbol:
El canicular,
en la sombra del naranjo
no crece la hierba.
Saludos, me gustó el hk.
A propósito de tu amable comentario, el primer verso también podría quedar así:
Viento caliente,
en la sombra del naranjo
no crece la hierba.
- Nicolás Gallego
- --------------------
- Mensajes: 113
- Registrado: 26/Jul/2022 08:49
- Ubicación: Patagonia, Argentina
Re: Hierba
No sé qué opinas tú o el resto. Pero siento ahora que te forcé con mi comentario. Si la canícula es una expresión corriente en tus tierras, no hagas me caso!joseluisol escribió: ↑04/Ago/2022 04:55Nicolás G., del 15 de julio al 15 de agosto, en el trópico húmedo mexicano, es un tiempo de 45 a 50 grados de temperatura, a ese tiempo le llamamos CANÍCULA, en Israel le llaman Shimun.Nicolás Gallego escribió: ↑03/Ago/2022 19:03Hola Jose Luis. Con todo respeto, intuyo que tu haiku quiere captar algo bonito que me intriga. Solo que el primer verso lo encuentro muy complejo (para la bonita sencillez de lo que sigue). Quizás una expresión equivalente, pero más común? que contenga la misma información, pero con más sabor?joseluisol escribió: ↑30/Jul/2022 10:44
JL.Vicent, muy agradecido por tu acompañamiento puntual, ahí va la precisión del género del árbol:
El canicular,
en la sombra del naranjo
no crece la hierba.
Saludos, me gustó el hk.
A propósito de tu amable comentario, el primer verso también podría quedar así:
Viento caliente,
en la sombra del naranjo
no crece la hierba.
me sigue interesando lo que pasa ahi... jugando, sin mencionar la hierba:
viento ardiente.
la sombra del naranjo
en la canícula
pero no quiero entorpecer más... ya me entrometí demasiado!... quizás esto que te convido no pertenece a tu aware... saludos José Luis!!
“Cortar leña, acarrear agua… ¡qué maravilla!”
-
- --------------------
- Mensajes: 716
- Registrado: 16/Mar/2021 11:41
Re: Hierba
En tu propuesta, el primer verso “viento ardiente” y el tercer verso “en la canícula” dicen lo mismo. ¿Qué opinas ?Nicolás Gallego escribió: ↑04/Ago/2022 05:38No sé qué opinas tú o el resto. Pero siento ahora que te forcé con mi comentario. Si la canícula es una expresión corriente en tus tierras, no hagas me caso!joseluisol escribió: ↑04/Ago/2022 04:55Nicolás G., del 15 de julio al 15 de agosto, en el trópico húmedo mexicano, es un tiempo de 45 a 50 grados de temperatura, a ese tiempo le llamamos CANÍCULA, en Israel le llaman Shimun.Nicolás Gallego escribió: ↑03/Ago/2022 19:03
Hola Jose Luis. Con todo respeto, intuyo que tu haiku quiere captar algo bonito que me intriga. Solo que el primer verso lo encuentro muy complejo (para la bonita sencillez de lo que sigue). Quizás una expresión equivalente, pero más común? que contenga la misma información, pero con más sabor?
Saludos, me gustó el hk.
A propósito de tu amable comentario, el primer verso también podría quedar así:
Viento caliente,
en la sombra del naranjo
no crece la hierba.
me sigue interesando lo que pasa ahi... jugando, sin mencionar la hierba:
viento ardiente.
la sombra del naranjo
en la canícula
pero no quiero entorpecer más... ya me entrometí demasiado!... quizás esto que te convido no pertenece a tu aware... saludos José Luis!!
Re: Hierba
Hola, compañeros José Luis y Nicolás; para mi este es un haiku de tono mu-i y es esa ausencia de hierba bajo el naranjo con lo que creo que el haijin ha sentido de algún modo su aware. En mi experiencia lo entiendo muy bien y me llega ese asombro, pues curiosamente he visto eso mismo que señala el haijin y en cambio en otras ocasiones no; es decir, que crecía hierba justo hasta la base del tronco. Nuestra mente tiende a buscar siempre respuestas racionales o explicaciones sensatas; pero el asombro poético no se dirige hacia lo racional o lo cultural sino hacia lo que está dando vida o no a los sucesos. Otra cosa es cómo determinemos finalmente la expresión de dicho asombro, pero ahí ya entramos en lo expresivo —el lenguaje— y cada haijin busca y se pelea con las palabras con el propósito de no entorpecer ni hacer chirriar la trasmisión del aware. Ahí es nada, y todos somos expertos en sufrirlo...
Tienes razón, José Luis, en que "viento ardiente" —como nos propone Nicolás— en el primer verso sobreabunda con el tercero; y en cuanto a lo de usar "canicular" también lo entiendo como una expresión común de la zona que refiere José Luis. Aquí también empleamos el uso de "la canícula" o sencillamente "canícula" que por estos rumbos se refiere a https://dle.rae.es/can%C3%ADcula?m=form O sea: justo en este periodo que abarca entre finales de julio y primera quincena de agosto; solo que añadido a estas —así, en plural— olas de calor que venios padeciendo en muchos países...
Salud y gracias a ambos por compartir inquietudes, dudas y propuestas; señal de que marchamos por buen camino.
Tienes razón, José Luis, en que "viento ardiente" —como nos propone Nicolás— en el primer verso sobreabunda con el tercero; y en cuanto a lo de usar "canicular" también lo entiendo como una expresión común de la zona que refiere José Luis. Aquí también empleamos el uso de "la canícula" o sencillamente "canícula" que por estos rumbos se refiere a https://dle.rae.es/can%C3%ADcula?m=form O sea: justo en este periodo que abarca entre finales de julio y primera quincena de agosto; solo que añadido a estas —así, en plural— olas de calor que venios padeciendo en muchos países...
Salud y gracias a ambos por compartir inquietudes, dudas y propuestas; señal de que marchamos por buen camino.
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
- Nicolás Gallego
- --------------------
- Mensajes: 113
- Registrado: 26/Jul/2022 08:49
- Ubicación: Patagonia, Argentina
Re: Hierba
Así es José Luis!! Mi propuesta tiene ese doble defecto: sobreabunda en el calor, y no recoge la hierba que no crece.joseluisol escribió: ↑04/Ago/2022 08:28En tu propuesta, el primer verso “viento ardiente” y el tercer verso “en la canícula” dicen lo mismo. ¿Qué opinas ?Nicolás Gallego escribió: ↑04/Ago/2022 05:38No sé qué opinas tú o el resto. Pero siento ahora que te forcé con mi comentario. Si la canícula es una expresión corriente en tus tierras, no hagas me caso!joseluisol escribió: ↑04/Ago/2022 04:55
Nicolás G., del 15 de julio al 15 de agosto, en el trópico húmedo mexicano, es un tiempo de 45 a 50 grados de temperatura, a ese tiempo le llamamos CANÍCULA, en Israel le llaman Shimun.
A propósito de tu amable comentario, el primer verso también podría quedar así:
Viento caliente,
en la sombra del naranjo
no crece la hierba.
me sigue interesando lo que pasa ahi... jugando, sin mencionar la hierba:
viento ardiente.
la sombra del naranjo
en la canícula
pero no quiero entorpecer más... ya me entrometí demasiado!... quizás esto que te convido no pertenece a tu aware... saludos José Luis!!
He complicado, más que ayudar. También es un aprendizaje poder acompañar a otrx en su producción! Y yo tengo que aprender. Vuelvo al silencio que no debí haber roto!
Abz!
Muy lúcidas las aclaraciones de JLVicent!
“Cortar leña, acarrear agua… ¡qué maravilla!”
-
- --------------------
- Mensajes: 716
- Registrado: 16/Mar/2021 11:41
Re: Hierba
JL.Vicent, es fabuloso el Rincón del haiku con tu compañía y la de otros, siempre atentos a compartir sus experiencias. Muy agradecido José Luis tocayo.JL.Vicent escribió: ↑04/Ago/2022 09:18 Hola, compañeros José Luis y Nicolás; para mi este es un haiku de tono mu-i y es esa ausencia de hierba bajo el naranjo con lo que creo que el haijin ha sentido de algún modo su aware. En mi experiencia lo entiendo muy bien y me llega ese asombro, pues curiosamente he visto eso mismo que señala el haijin y en cambio en otras ocasiones no; es decir, que crecía hierba justo hasta la base del tronco. Nuestra mente tiende a buscar siempre respuestas racionales o explicaciones sensatas; pero el asombro poético no se dirige hacia lo racional o lo cultural sino hacia lo que está dando vida o no a los sucesos. Otra cosa es cómo determinemos finalmente la expresión de dicho asombro, pero ahí ya entramos en lo expresivo —el lenguaje— y cada haijin busca y se pelea con las palabras con el propósito de no entorpecer ni hacer chirriar la trasmisión del aware. Ahí es nada, y todos somos expertos en sufrirlo...
Tienes razón, José Luis, en que "viento ardiente" —como nos propone Nicolás— en el primer verso sobreabunda con el tercero; y en cuanto a lo de usar "canicular" también lo entiendo como una expresión común de la zona que refiere José Luis. Aquí también empleamos el uso de "la canícula" o sencillamente "canícula" que por estos rumbos se refiere a https://dle.rae.es/can%C3%ADcula?m=form O sea: justo en este periodo que abarca entre finales de julio y primera quincena de agosto; solo que añadido a estas —así, en plural— olas de calor que venios padeciendo en muchos países...
Salud y gracias a ambos por compartir inquietudes, dudas y propuestas; señal de que marchamos por buen camino.
-
- --------------------
- Mensajes: 716
- Registrado: 16/Mar/2021 11:41
Re: Hierba
Nicolás Gallego, este espacio es para que lo que publiquemos, nos permita aprender corrigiendo, mejorándonos colectivamente, un abrazo y ha seguir en el aware.Nicolás Gallego escribió: ↑04/Ago/2022 14:58Así es José Luis!! Mi propuesta tiene ese doble defecto: sobreabunda en el calor, y no recoge la hierba que no crece.joseluisol escribió: ↑04/Ago/2022 08:28En tu propuesta, el primer verso “viento ardiente” y el tercer verso “en la canícula” dicen lo mismo. ¿Qué opinas ?Nicolás Gallego escribió: ↑04/Ago/2022 05:38
No sé qué opinas tú o el resto. Pero siento ahora que te forcé con mi comentario. Si la canícula es una expresión corriente en tus tierras, no hagas me caso!
me sigue interesando lo que pasa ahi... jugando, sin mencionar la hierba:
viento ardiente.
la sombra del naranjo
en la canícula
pero no quiero entorpecer más... ya me entrometí demasiado!... quizás esto que te convido no pertenece a tu aware... saludos José Luis!!
He complicado, más que ayudar. También es un aprendizaje poder acompañar a otrx en su producción! Y yo tengo que aprender. Vuelvo al silencio que no debí haber roto!
Abz!
Muy lúcidas las aclaraciones de JLVicent!