Relámpagos

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Avatar de Usuario
Roxana Dávila Peña
--------------------
Mensajes: 1226
Registrado: 26/Ago/2020 20:30

Relámpagos

Mensaje por Roxana Dávila Peña »

Cortando albahaca,
el canto de la alondra.
Lejos, relámpagos.
mushi
Avatar de Usuario
Higurashi
--------------------
Mensajes: 298
Registrado: 13/Mar/2022 10:12
Ubicación: Madrid, España.

Re: Relámpagos

Mensaje por Higurashi »

Hola Roxana,
¿Dónde se cumplen las reglas cinco, siete, cinco sílabas en tu haiku?
Todos los miembros del foro podemos estar de acuerdo de que en efecto un haiku es la representación de un asombro. O como definía Bashoo: "Haiku es simplemente lo que está sucediendo en este lugar, en este momento."

Ahora bien, uno de los elementos imprescindibles del haiku son sus reglas gramaticales: Consiste en un poema breve de diecisiete sílabas, escrito en tres versos de cinco, siete y cinco sílabas respectivamente, según especialistas como R.H. Blyth o Fernando Rodríguez Izquierdo.

Claro, sin respetar estas reglas los haikus son más fáciles porque no tienes qué pensar en estructurar la perfección de las sílabas.
De hecho, grandes autores de haiku como Taneda Santoka han sido criticados por algunos especialistas por este justo motivo.
De pie en un cruce. Y en todas direcciones, tarde de otoño. - Yamaguchi Seishi
Avatar de Usuario
mencs6
--------------------
Mensajes: 4271
Registrado: 22/Ago/2012 21:08
Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya

Re: Relámpagos

Mensaje por mencs6 »

Higurashi escribió: 03/Ago/2022 18:14 Hola Roxana,
¿Dónde se cumplen las reglas cinco, siete, cinco sílabas en tu haiku?
Todos los miembros del foro podemos estar de acuerdo de que en efecto un haiku es la representación de un asombro. O como definía Bashoo: "Haiku es simplemente lo que está sucediendo en este lugar, en este momento."

Ahora bien, uno de los elementos imprescindibles del haiku son sus reglas gramaticales: Consiste en un poema breve de diecisiete sílabas, escrito en tres versos de cinco, siete y cinco sílabas respectivamente, según especialistas como R.H. Blyth o Fernando Rodríguez Izquierdo.

Claro, sin respetar estas reglas los haikus son más fáciles porque no tienes qué pensar en estructurar la perfección de las sílabas.
De hecho, grandes autores de haiku como Taneda Santoka han sido criticados por algunos especialistas por este justo motivo.
Hola compañero Higurashi. Sobre tu comentario en referencia a la estructura silábica del haiku, por lo poco que yo se, este criterio ha ido sufriendo modificaciones con el tiempo, en general. Evidentemente será recomendable ceñirse a la considerada estructura clásica, sobre todo durante las primeras etapas de iniciación, pues ello obliga al haijin a un esfuerzo de síntesis y concreción que siempre le va a servir. Hay que saber prescindir de todo aquello que no aporta nada vital al haiku. Ahora bién, manteniendo siempre el criterio de composición breve (es común considerar que el haiku puede moverse aproximadamente entre las 12 y la 23 sílabas) un buen haiku no se debe perder por alguna sílaba de más o de menos. Entre otras cosas interesantes para percibir que la calidad del haiku no debe verse encotillada por las normas, tenemos ultimamente la primera ponencia de Vicente Haya en el encuentro Internacional de Albacete 2021. A partir del minuto 1:25:00, en que plantea dos definiciones de haiku.

https://youtu.be/VKaCY1uLB1c

Un abrazo "Chino"
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)

http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
GonzálezGonzález
--------------------
Mensajes: 343
Registrado: 14/May/2021 12:59
Ubicación: Ciudad Juárez, Chih, México

Re: Relámpagos

Mensaje por GonzálezGonzález »

Higurashi escribió: 03/Ago/2022 18:14 Hola Roxana,
¿Dónde se cumplen las reglas cinco, siete, cinco sílabas en tu haiku?
Todos los miembros del foro podemos estar de acuerdo de que en efecto un haiku es la representación de un asombro. O como definía Bashoo: "Haiku es simplemente lo que está sucediendo en este lugar, en este momento."

Ahora bien, uno de los elementos imprescindibles del haiku son sus reglas gramaticales: Consiste en un poema breve de diecisiete sílabas, escrito en tres versos de cinco, siete y cinco sílabas respectivamente, según especialistas como R.H. Blyth o Fernando Rodríguez Izquierdo.

Claro, sin respetar estas reglas los haikus son más fáciles porque no tienes qué pensar en estructurar la perfección de las sílabas.
De hecho, grandes autores de haiku como Taneda Santoka han sido criticados por algunos especialistas por este justo motivo.
Hola, hola.

El haiku puede tomarse como un 5-7-5 tranquilamente acorde a la métrica del español, ya que se permiten las licencias poéticas en sinalefas y se toma en cuenta la acentuación de la última palabra del verso para el conteo silábico.

;)

Saludos.
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18606
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Re: Relámpagos

Mensaje por JL.Vicent »

Hola compañero Higurashi. Sobre tu comentario en referencia a la estructura silábica del haiku, por lo poco que yo se, este criterio ha ido sufriendo modificaciones con el tiempo, en general. Evidentemente será recomendable ceñirse a la considerada estructura clásica, sobre todo durante las primeras etapas de iniciación, pues ello obliga al haijin a un esfuerzo de síntesis y concreción que siempre le va a servir. Hay que saber prescindir de todo aquello que no aporta nada vital al haiku. Ahora bién, manteniendo siempre el criterio de composición breve (es común considerar que el haiku puede moverse aproximadamente entre las 12 y la 23 sílabas) un buen haiku no se debe perder por alguna sílaba de más o de menos. Entre otras cosas interesantes para percibir que la calidad del haiku no debe verse encotillada por las normas, tenemos ultimamente la primera ponencia de Vicente Haya en el encuentro Internacional de Albacete 2021. A partir del minuto 1:25:00, en que plantea dos definiciones de haiku.

https://youtu.be/VKaCY1uLB1c

Un abrazo "Chino"
Comparto el comentario de Joan al completo. Partimos de unas determinadas reglas y/o convenciones; hasta llegamos a interiorizarlas sin darnos ni cuenta (es decir, dejamos de tamborilear con los dedos el recuento de sílabas) y todo eso está muy bien. Pero después uno siente y entiende que hay algo que trasciende a lo convencional y se da cuenta de que no puede encorsetar a lo que sencillamente está pidiendo abrirse a la conciencia poética. "Rogando"


Salud y gracias por compartir, compañer@s. "Chino"
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 13484
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Re: Relámpagos

Mensaje por Gorka Arellano »

Totalmente de acuerdo con Joan y JL.

Poco más que aportar a lo dicho...


"Rogando" "Chino"
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
Higurashi
--------------------
Mensajes: 298
Registrado: 13/Mar/2022 10:12
Ubicación: Madrid, España.

Re: Relámpagos

Mensaje por Higurashi »

Sigo pensando que no es nada apropiado el hecho de no respetar las normas.
Se denomina haiku por el motivo de estar compuesto por 5,7,5 sílabas. Así como se llama tanka al compuesto por de cinco versos de 5-7-5-7-7 sílabas.
Esta composición de poemas se llaman así porque literalmente cumplen las reglas gramaticales establecidas por la filología japonesa.

Si no cumplimos las reglas básicas, acabamos en lo que se está convirtiendo un poco la sociedad: "el todo vale". Y al final, se puede correr el riesgo de perder su esencia.
Sé que puedo sonar muy cabezota pero es injusto si toleramos haikus sin las reglas. Yo pienso que si así lo hacemos, perdemos la esencia del esfuerzo que conlleva la brevedad del haiku.
De pie en un cruce. Y en todas direcciones, tarde de otoño. - Yamaguchi Seishi
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18606
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Re: Relámpagos

Mensaje por JL.Vicent »

Mira, Higurashi, cierto que la definición (la esencia del haiku es algo mucho menos estrecho) es la brevedad del marco 5-7-5; pero no tanto la brevedad reglada (medida al cien por cien) porque eso no se ha dado ni se cumple en el haiku clásico o arcaico y menos aún en el haiku contemporáneo allá en Japón ni acá en occidente. No es cuestión de caer en el "todo vale", hasta ahí podríamos llegar..., claro que no. Pero hay unos límites (lo mismo que excepciones que corroboran las normas) que la experiencia ha demostrado que no en todo tiempo ni lugar se han dado: eso es historia ya del haiku japonés (y por supuesto también occidental).

Una muestra en nuestro idioma:


cor.tan.doal.ba.ha.ca 6
el.can.to.de.laa.lon.dra 7
le.jos.re.lám.pa.gos 5 = 6 -1


Roxana


Haikus tuyos en castellano que entiendo has querido ceñirte al canon del 5-7-5:


di.joel.o.tro 4
dí.a.tra.í.a.flo.res 7
i.sa.lió.del.tren 6 = 5 + 1


es.la.ci.ga.rra 5
dos.ni.ños.sea.rro.jan 6
glo.bos.dea.gua 4


sol.pur.pú.re.o 4 = 5 -1
mi.som.brai.lu.mi.na.da 7
en.el.pa.si.llo 5


la.des.pe.di.da 5
me.be.bíel.úl.ti.mo 5 = 6 -1
va.so.de.sa.ke 5


aun.ni.ño.se 5 = 4 + 1
lees.ca.pau.na.flor 6 = 5 + 1
por.el.ca.mi.no 5


en.tre.los.hi.los 5
ver.des.ia.ma.ri.llos 6
flor.de.kio.to 4


sol.pri.ma.ve.ral 6 = 5 + 1
la.som.bra.del.á.la.mo 6 = 7 -1
se.ve.más.lar.ga 5


sol.pri.ma.ve.ral 6 = 5 + 1
las.úl.ti.mas.ho.jas.de 8 = 7 + 1
téen.la.ta.za 4


com.pro.los.cin.co 5
ka.kis.de.la.tien.da 6
i.me.des.pi.do 5

podríamos seguir...; pero lo que hay que entender es que en castellano las sílabas no son las moras, que no utilizamos el mismo sistema métrico; pero eso sí, si empleamos el haiku escrito castellano con el metro 5-7-5 hay que utilizarlo correctamente. Ya lo cuenta de pasada el compañero González.
Pero bien, voy a lo que interesa: ¿dejan estos tus haikus de serlo por no cumplir estrictamente nuestro conteo de sílabas? Claro que no. ;)

Salud y gracias, Higurashi por compartir tu parecer; y que no te preocupe en absoluto ser o no cabezota. "Guiño" "Chino"
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18606
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Re: Relámpagos

Mensaje por JL.Vicent »

Mavi escribió: 27/Ene/2018 22:15 Dejo aquí a la mano las reglas del conteo silábico en japonés, que el maestro Haya tuvo la amabilidad de añadir a su artículo para la revista HELA sobre nai-inritsu. Este número de la revista -siempre recomendable- puede descargarse en el siguiente enlace: http://hela17.blogspot.com.es/search?up ... -results=1

Imagen
En este cuadro tenéis la explicación y podéis así mismo aplicarlo a los haikus originales escritos en japonés y haceros una idea de cuántos cumpln o no la norma exacta del 5-7-5 Tomado de viewtopic.php?p=114647#p114647


En castellano, hay un sinfin de sitios que explican nuestro sistema de conteo silábico. "Rogando"
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
Higurashi
--------------------
Mensajes: 298
Registrado: 13/Mar/2022 10:12
Ubicación: Madrid, España.

Re: Relámpagos

Mensaje por Higurashi »

Pido disculpas porque en efecto he mantenido un argumento falaz, ignorante y equívoco. Me has convencido sobre el desarrollo y parecer de la técnica haiku.
No obstante, la próxima vez que participe, me esforzaré en que mi estructura sea cinco, siete, cinco. Pero meramente desde un punto de vista de gusto personal.

Saludos,
De pie en un cruce. Y en todas direcciones, tarde de otoño. - Yamaguchi Seishi
Avatar de Usuario
Roxana Dávila Peña
--------------------
Mensajes: 1226
Registrado: 26/Ago/2020 20:30

Re: Relámpagos

Mensaje por Roxana Dávila Peña »

Hola a todos, gracias por sus comentarios sobre la métrica de mi haiku 6-7-5.

Además de las aportaciones de mencs6, Gorka, González González y JL Vicent dejo para ustedes este interesantísimo ensayo escrito por Elías Rovira Gil. No se lo pierdan. Es sobre el teikei o la forma fija del haiku.

https://tallerigitur.com/ensayo/el-teik ... -gil/9408/

Saludos cordiales para todos.
mushi
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18606
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Re: Relámpagos

Mensaje por JL.Vicent »

Gracias, Higurashi, no tenías de qué disculparte, almenos conmigo; :) y gracias a ti también, Roxana, por incluir el artículo de nuestro querido amigo Elías sobre el teikei. "Rogando"

Solo haré un par de incisos a el tal artículo que ni se refieren al autor y que sé que además se lo tomará con humor… 8)

Uno es sobre lo que muy acertadamente se ha referido al soneto en su forma clásica; y que esta su forma clásica, necesariamente tendrá catorce versos endecasílabos que se organizan en cuatro estrofas: dos cuartetos y dos tercetos. Porque si fuéramos al caso y profundizáramos un poco más veríamos que hasta esa forma monolítica, el soneto, ha ido modificándose en unas cuantas variantes; una de ellas, por ejemplo, el denominado “soneto polimétrico” que es una variante del soneto clásico que se caracteriza porque sus versos no tienen todos la misma medida (fenómeno que se denomina polimetría o heterometría). Es muy inusual, pero fue empleado por algunos poetas modernistas. :mrgreen:

https://es.wikipedia.org/wiki/Soneto

https://tierritadeladiscordia.wordpress ... e-sonetos/



Y la otra cosa decir que personalmente —y esto ya es de mi cosecha— jamás reconocería esto:


Dark night bathing moon (5)
coming bright stars and calm thoughts (7)
lights souls widerly (5).

La noche oscura que baña la luna (12)
que trae las estrellas brillantes y los pensamientos tranquilos (19)
ilumina las almas con mayor amplitud (13).


como un ejemplo de haiku así me lo presenten en sus 17 sílabas inglesas como en las 44 (o aunque muchas menos fueran) sílabas españolas. "Jejejeje" "Jejejeje" "Guiño"


Salud para tod@s, compañer@s. "Brindis"
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
Roxana Dávila Peña
--------------------
Mensajes: 1226
Registrado: 26/Ago/2020 20:30

Re: Relámpagos

Mensaje por Roxana Dávila Peña »

En el huerto donde sucedió el asombro había muchas plantas; para ajustarme al 5-7-5 el haiku bien podría decir:

Cortando eneldo,
el canto de la alondra.
Lejos, relámpagos.
mushi
Avatar de Usuario
Nicolás Gallego
--------------------
Mensajes: 113
Registrado: 26/Jul/2022 08:49
Ubicación: Patagonia, Argentina

Re: Relámpagos

Mensaje por Nicolás Gallego »

Roxana Dávila Peña escribió: 05/Ago/2022 02:12 En el huerto donde sucedió el asombro había muchas plantas; para ajustarme al 5-7-5 el haiku bien podría decir:

Cortando eneldo,
el canto de la alondra.
Lejos, relámpagos.
Qué hilo más rico éste,!... con gestos tan asombrosos: Joan, sutileza de González González, la amorosa paciencia de JLVicent, el reconocimiento de Higurashi... y ahora la propia Roxana... gracias a todxs

Quiero aportar "alguito", con todo cuidado y respeto...

Roxana, encuentro que sos muy gentil al consentir en darle a tu hermoso haiku original una nueva versión que se ajuste a la forma 5/7/5 (¡siendo que no la necesita!).

Pero creo que en el arte (y en el terreno de la verdad en gral.) es tan valioso y necesario respetar las reglas, como animarse (y efectivamente poder) romperlas con corazón... para que fluya...

El zen, como el haiku, es japonés en su origen (o llegó a Occidente desde su forma japonesa), y diversos maestros zen japoneses han expresado abiertamente que el zen ha prendido en Occidente y se realiza con salud fuera de Japón, justamente porque los europeos, americanos y latinos le han aportado frescura a la práctica (ej: lo ha dicho mucho Shunryu Suzuki)... alejándose aquí y allá de la norma estricta y cristizada, para que pueda caber en la práctica nuestra idiosincrasia y nuestra forma de existir... Mientras en Japón el zen, a veces, se encuentra momificado y cristalizado (adormecido) en formas ritualizadas, en Occidente, el mismo zen, encontró aire, frescura y salud en la imperfección de una práctica más desacomplejada.

Creo con toda honestidad que al haiku en español (o castellano), puede resultarle saludable pensar en esto que he tratado de referir respecto del zen fuera de Japón... (y que confío que muchxs en el foro conocen de primera mano)

Espero haber podido expresar con claridad la idea sin incomodar a nadie... solo quiero significar que hay veces en que la verdad, para seguir siendo verdad, debe asumir o ensayar nuevas formas, para no perder frescura, es decir, para seguir siendo verdad...

El equilibrio es difícil, claro... pero en eso estamos... no son solo las reglas las que pueden mantener viva una práctica...

"Rogando"
“Cortar leña, acarrear agua… ¡qué maravilla!”
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 13484
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Re: Relámpagos

Mensaje por Gorka Arellano »

Roxana Dávila Peña escribió: 05/Ago/2022 02:12 En el huerto donde sucedió el asombro había muchas plantas; para ajustarme al 5-7-5 el haiku bien podría decir:

Cortando eneldo,
el canto de la alondra.
Lejos, relámpagos.

Hola, Roxana. Creo que eso es precisamente lo que no deberíamos de hacer; intentar forzar el haiku, cambiar elementos del mismo para encajar el 5/7/5. ¿Si la alondra cantó cuando cortábamos albahaca? ¿Por qué cambiar la albahaca por eneldo?


Abracicos.
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Responder