Ya clarea
-
- --------------------
- Mensajes: 7858
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Ya clarea
Ya clarea...
desde la mata de plátano*
la telaraña
* mata de plátano: musa paradisiaca, bananero
https://twitter.com/Jormorenb/status/15 ... 02/photo/1
Jor
desde la mata de plátano*
la telaraña
* mata de plátano: musa paradisiaca, bananero
https://twitter.com/Jormorenb/status/15 ... 02/photo/1
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13511
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Re: Ya clarea
Hola, Jor.
No entiendo muy bien ese "desde" del segundo verso. ¿Está tejida la telaraña desde la mata a otro lugar? Si es así. Tal vez habría que decirlo... A ver que dicen los compañer@s.
Un abracico
No entiendo muy bien ese "desde" del segundo verso. ¿Está tejida la telaraña desde la mata a otro lugar? Si es así. Tal vez habría que decirlo... A ver que dicen los compañer@s.
Un abracico
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
-
- --------------------
- Mensajes: 7858
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Re: Ya clarea
Gorka Arellano escribió: ↑08/Sep/2022 07:19 Hola, Jor.
No entiendo muy bien ese "desde" del segundo verso. ¿Está tejida la telaraña desde la mata a otro lugar? Si es así. Tal vez habría que decirlo... A ver que dicen los compañer@s.
Un abracico
Gracias, Gorka, por tu observación. La propuesta alterna -que no envié- era:
Ya clarea...
desde la mata de plátano*
se extiende la telaraña
*mata de plátano: musa paradisiaca, bananero
https://twitter.com/Jormorenb/status/15 ... 02/photo/1
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
-
- --------------------
- Mensajes: 82
- Registrado: 21/Jul/2022 00:16
- Ubicación: República Dominicana
Re: Ya clarea
Jorge Moreno Bulbarela escribió: ↑08/Sep/2022 16:22
Gracias, Gorka, por tu observación. La propuesta alterna -que no envié- era:
Ya clarea...
desde la mata de plátano*
se extiende la telaraña
*mata de plátano: musa paradisiaca, bananero
https://twitter.com/Jormorenb/status/15 ... 02/photo/1
Jor
Me gusta mucho esta propuesta alterna (y la primera que publicaste también).
Me parece que suena mejor, y cuenta menos sílabas, si dice ''desde el bananero'' en vez de ''desde la mata de plátano''.
Todo ha estado desde un principio delante de nuestros ojos...
Rafael García Bidó
Rafael García Bidó
Re: Ya clarea
Esta propuesta llega mejor, estimado Jor, la sorpresa de ver repoblado el jardín....Jorge Moreno Bulbarela escribió: ↑08/Sep/2022 16:22
Ya clarea...
desde la mata de plátano*
se extiende la telaraña
*mata de plátano: musa paradisiaca, bananero
https://twitter.com/Jormorenb/status/15 ... 02/photo/1
Jor
Gracias por compartir este momento.
Abrazos
Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas.
Santôka
Santôka
Re: Ya clarea
Hola, Jor, entiendo que lo que propone Gorka es completar la imagen que presentas; algo como desde A hasta B siendo B lo que has dejado completamente en el aire, como si esos hilos se extendieran desde la platanera hasta el infinito y más allá... Al incorporar el "se extiende" seguimos sin poder visualizar ese otro soporte (el objeto B) de la telaraña...Gorka Arellano escribió: ↑08/Sep/2022 07:19 Hola, Jor.
No entiendo muy bien ese "desde" del segundo verso. ¿Está tejida la telaraña desde la mata a otro lugar? Si es así. Tal vez habría que decirlo... A ver que dicen los compañer@s.
Un abracico
En la fotografía que muestras ciertamente no se aprecia ese lugar "B" (seguramente otra mata de platanera, o cualquier otro elemento) al que la telaraña se fija; y es lo que hace pensar en un haiku compuesto en base a una fotografía. Bueno, así lo parece.
Salud y gracias por compartirlo.
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
Re: Ya clarea
Jorge Moreno Bulbarela escribió: ↑07/Sep/2022 19:50 Ya clarea...
desde la mata de plátano*
la telaraña
* mata de plátano: musa paradisiaca, bananero
https://twitter.com/Jormorenb/status/15 ... 02/photo/1
Jor
Saludos estimado, Jor.
Precioso momento.
Entiendo lo que te comentan en el sentido de que una telaraña suele extenderse desde un lugar a otro.
Tal vez diciendo:
Ya clarea...
del platanero al muro (o lo que sea en que también se apoyaba la telaraña)
la telaraña
Tuyo es el haiku y también eres el único que lo vistes.
Un abrazo grande.
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Chantal Maillard
- Rodolfo Langer
- --------------------
- Mensajes: 3532
- Registrado: 21/Nov/2006 19:52
- Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Re: Ya clarea
Hermoso momento Jor. Me parece mas clara la sugerencia de HikariHikari escribió: ↑09/Sep/2022 13:51Jorge Moreno Bulbarela escribió: ↑07/Sep/2022 19:50 Ya clarea...
desde la mata de plátano*
la telaraña
* mata de plátano: musa paradisiaca, bananero
https://twitter.com/Jormorenb/status/15 ... 02/photo/1
Jor
Saludos estimado, Jor.
Precioso momento.
Entiendo lo que te comentan en el sentido de que una telaraña suele extenderse desde un lugar a otro.
Tal vez diciendo:
Ya clarea...
del platanero al muro (o lo que sea en que también se apoyaba la telaraña)
la telaraña
Tuyo es el haiku y también eres el único que lo vistes.
Un abrazo grande.
Abrazo surero
-"Es curiosa la vida. Cuando eres niño el tiempo no acaba de pasar, y luego sin darte cuenta tienes 50 años, y de la infancia lo unico que te queda cabe en una cajita oxidada". Amélie Poulain
- Roxana Dávila Peña
- --------------------
- Mensajes: 1226
- Registrado: 26/Ago/2020 20:30
Re: Ya clarea
Me encanta esta versión. Buen haiku.Hikari escribió: ↑09/Sep/2022 13:51Jorge Moreno Bulbarela escribió: ↑07/Sep/2022 19:50 Ya clarea...
desde la mata de plátano*
la telaraña
* mata de plátano: musa paradisiaca, bananero
https://twitter.com/Jormorenb/status/15 ... 02/photo/1
Jor
Saludos estimado, Jor.
Precioso momento.
Entiendo lo que te comentan en el sentido de que una telaraña suele extenderse desde un lugar a otro.
Tal vez diciendo:
Ya clarea...
del platanero al muro (o lo que sea en que también se apoyaba la telaraña)
la telaraña
Tuyo es el haiku y también eres el único que lo vistes.
Un abrazo grande.
Abrazos.
mushi
-
- --------------------
- Mensajes: 7858
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Re: Ya clarea
Saludos, compañeris; gracias, por sus comentarios y sugerencias.
Roberto Miguel, agradezco la sugerencia: "desde el bananero" es una buena opción; sin embargo, "banana", "bananero", se usa en México, allá en la meseta, mientras que en estas laderas que dan al Golfo, decimos "mata de plátano", y para abreviar: "mata'e plátano".
Ajenjo, gracias a tu comentario veo que no resultó clara mi expresión acerca de mi sorpresa, ni la ubicación del lugar.
José Luis, tienes razón, así como lo escribí parece que el viento lleva la telaraña al infinito y más allá
En cuanto a lo de la foto, como verás, tomar fotos no es lo mío , y menos cuando lo que quiero fotografiar se encuentra muy arriba
por lo demás, aclaro que tampoco es foto haiku, no lo acostumbro; más bien trataba de ilustrar lo percibido y hasta añadí un terceto haikuesco (con título, rima asonante y metáfora) para aportar otro punto de vista del suceso.
https://twitter.com/Jormorenb/status/15 ... 02/photo/1
Compañera Hikari, hace unos cuatro años -más o menos-, cuando andábamos batallando con la expresión de un haiku, nos aportaste la palabra "hacia", que fue la que permitió redondear la forma buscada. Una vez más, -al fin hikari, luz-, das tu aporte: "del platanero al..."
Sin embargo, "plátano", "platanero", designa también un árbol
https://es.wikipedia.org/wiki/Platanaceae
y aquí, de lo que se trata es de una musa paradisiaca
https://es.wikipedia.org/wiki/Platanaceae
que acostumbramos llamar "mata de plátano"
Tienes razón, Rodolfo, lo que sugiere Hikari es más exacto.
Gracias, Roxana, por tu comentario, la sugerencia de Hikari es muy buena.
Por tanto, lo expreso así:
Ya clarea
De la mata de plátano al vainillo
la telaraña
Jor
Roberto Miguel, agradezco la sugerencia: "desde el bananero" es una buena opción; sin embargo, "banana", "bananero", se usa en México, allá en la meseta, mientras que en estas laderas que dan al Golfo, decimos "mata de plátano", y para abreviar: "mata'e plátano".
Ajenjo, gracias a tu comentario veo que no resultó clara mi expresión acerca de mi sorpresa, ni la ubicación del lugar.
José Luis, tienes razón, así como lo escribí parece que el viento lleva la telaraña al infinito y más allá
En cuanto a lo de la foto, como verás, tomar fotos no es lo mío , y menos cuando lo que quiero fotografiar se encuentra muy arriba
por lo demás, aclaro que tampoco es foto haiku, no lo acostumbro; más bien trataba de ilustrar lo percibido y hasta añadí un terceto haikuesco (con título, rima asonante y metáfora) para aportar otro punto de vista del suceso.
https://twitter.com/Jormorenb/status/15 ... 02/photo/1
Compañera Hikari, hace unos cuatro años -más o menos-, cuando andábamos batallando con la expresión de un haiku, nos aportaste la palabra "hacia", que fue la que permitió redondear la forma buscada. Una vez más, -al fin hikari, luz-, das tu aporte: "del platanero al..."
Sin embargo, "plátano", "platanero", designa también un árbol
https://es.wikipedia.org/wiki/Platanaceae
y aquí, de lo que se trata es de una musa paradisiaca
https://es.wikipedia.org/wiki/Platanaceae
que acostumbramos llamar "mata de plátano"
Tienes razón, Rodolfo, lo que sugiere Hikari es más exacto.
Gracias, Roxana, por tu comentario, la sugerencia de Hikari es muy buena.
Por tanto, lo expreso así:
Ya clarea
De la mata de plátano al vainillo
la telaraña
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Re: Ya clarea
Jor, Jor, no recuerdo lo que comentas de hace cuatro años, compañero.
Aunque en esta comunidad han sido y son tan ricos los comentarios y aportes de unos compañer@s a otr@s para afinar el aware, que casi seguro cada uno hemos recibido y aportado palabras clave que han desatascado algún haiku. Espero que sigamos haciéndolo mucho tiempo. ¡Todo un lujo!.
Esta última versión me parece preciosa, además de incorporar ese rico olor a vainilla.
Ya puestos a pulir, quitaría el "Ya". Creo que al decir clarea sabemos que es ahora/ya . De esa manera ahorramos una sílaba. A ver qué te/os parece.
Clarea...
De la mata de plátano al vainillo
la telaraña
Un abrazo grande!
Aunque en esta comunidad han sido y son tan ricos los comentarios y aportes de unos compañer@s a otr@s para afinar el aware, que casi seguro cada uno hemos recibido y aportado palabras clave que han desatascado algún haiku. Espero que sigamos haciéndolo mucho tiempo. ¡Todo un lujo!.
Esta última versión me parece preciosa, además de incorporar ese rico olor a vainilla.
Ya puestos a pulir, quitaría el "Ya". Creo que al decir clarea sabemos que es ahora/ya . De esa manera ahorramos una sílaba. A ver qué te/os parece.
Clarea...
De la mata de plátano al vainillo
la telaraña
Un abrazo grande!
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Chantal Maillard
Re: Ya clarea
No solo clarea sino que también se ha ido aclarando el haiku, amigo Jor.
José Luis, tienes razón, así como lo escribí parece que el viento lleva la telaraña al infinito y más allá
En cuanto a lo de la foto, como verás, tomar fotos no es lo mío , y menos cuando lo que quiero fotografiar se encuentra muy arriba
por lo demás, aclaro que tampoco es foto haiku, no lo acostumbro; más bien trataba de ilustrar lo percibido y hasta añadí un terceto haikuesco (con título, rima asonante y metáfora) para aportar otro punto de vista del suceso.
https://twitter.com/Jormorenb/status/15 ... 02/photo/1
Ha quedado mucho mejor resuelto y creo que la supresión que propone Hikari también lo aligera. El vainillo, es muy cierto, le aporta más sabor a
este buen haiku.
Y por cierto, me ha encantado no solo el haiku sino la foto con ese terceto titulado.
Salud y gracias de nuevo.
Todo lo bello tiene una marca de eternidad. Simone Weil
-
- --------------------
- Mensajes: 7858
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Re: Ya clarea
Cierto, muy cierto, José Luis; la supresión de ese "ya" que sugiere Hikari, lo aligera.
Mari Angels, con tu sugerencia retomé el hilo porque ya me andaba desviando de lo que ocasionó la sorpresa:
Clarea...
De la mata de plátano al vainillo
la telaraña
Jor
Mari Angels, con tu sugerencia retomé el hilo porque ya me andaba desviando de lo que ocasionó la sorpresa:
Clarea...
De la mata de plátano al vainillo
la telaraña
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13511
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Re: Ya clarea
Bien, Jor. Mejora el haiku, aunque creo que ese segundo verso es muy largo. No sé si así:
Clarea...
Del banano* al vainillo
la teleraña
* https://es.m.wikipedia.org/wiki/Musa_%C3%97_paradisiaca
Clarea...
Del banano* al vainillo
la teleraña
* https://es.m.wikipedia.org/wiki/Musa_%C3%97_paradisiaca
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4311
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Re: Ya clarea
Clarea...
De la mata de plátano al vainillo
la telaraña
Esta versión llega perfecta, Jor. Sí es cierto que el segundo verso se alarga como la telaraña, pero creo que es importante utilizar la denominación propia del lugar (con los asteriscos necesarios). El lector no acostumbrado a ella, ya percibe que no se trata del platanero de sombra.
Un abrazo
De la mata de plátano al vainillo
la telaraña
Esta versión llega perfecta, Jor. Sí es cierto que el segundo verso se alarga como la telaraña, pero creo que es importante utilizar la denominación propia del lugar (con los asteriscos necesarios). El lector no acostumbrado a ella, ya percibe que no se trata del platanero de sombra.
Un abrazo
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton