Bajo el chamizo
Bajo el chamizo
.
Bajo el chamizo
la ropa de labrar.
Un viento húmedo
chamizo. RAE. 3. m. Choza cubierta de chamiza (‖ hierba).
labrar. 2. tr. arar. Remover la tierra haciendo en ella surcos con el arado.
Abracicos a tod@s y buen domingo
Bajo el chamizo
la ropa de labrar.
Un viento húmedo
chamizo. RAE. 3. m. Choza cubierta de chamiza (‖ hierba).
labrar. 2. tr. arar. Remover la tierra haciendo en ella surcos con el arado.
Abracicos a tod@s y buen domingo
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13446
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Re: Bajo el chamizo
Qué sabor a auténtico tiene este haiku, ñera
Gracias por traerlo. Abracicos
Gracias por traerlo. Abracicos
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
- Nicolás Gallego
- --------------------
- Mensajes: 113
- Registrado: 26/Jul/2022 08:49
- Ubicación: Patagonia, Argentina
Re: Bajo el chamizo
Me llegó este hk. Me recuerda el famoso retrato de los zapatos de campesino de Van Gogh... y tmb la siesta de los campesinos, porque sugiere una pausa (húmeda)... tan necesaria en medio del labor del campo.
La expresión "bajo el" me hace pensar en un alero, pero imagino que el chamizo no tiene alero, cierto. Por eso me desconcierta un poco esa construcción "bajo el". Entiendo que sugiere más y suena mejor que "en el chamizo"... o será que chamizo alude al techo?
Cariños!
La expresión "bajo el" me hace pensar en un alero, pero imagino que el chamizo no tiene alero, cierto. Por eso me desconcierta un poco esa construcción "bajo el". Entiendo que sugiere más y suena mejor que "en el chamizo"... o será que chamizo alude al techo?
Cariños!
“Cortar leña, acarrear agua… ¡qué maravilla!”
Re: Bajo el chamizo
Muchas gracias a ambos, compañeros Es un haiku escrito desde el recuerdo (del tiempo en que mi familia cultivó la tierra en el Campo de Cartagena). La cantidad de polvo que llegaba a cargar aquella ropa...
Tienes razón en que, si tomamos tal cual la definición de la RAE, sería más conveniente "en", Gallo . Usé una expresión que quizá solo sea propia de mi familia Lo cambiamos para que no haga pensar al lector
En el chamizo
la ropa de labrar.
Un viento húmedo
Abracicos y muchas gracias
Tienes razón en que, si tomamos tal cual la definición de la RAE, sería más conveniente "en", Gallo . Usé una expresión que quizá solo sea propia de mi familia Lo cambiamos para que no haga pensar al lector
En el chamizo
la ropa de labrar.
Un viento húmedo
Abracicos y muchas gracias
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Re: Bajo el chamizo
Buen haiku, compañera; y tiene mucho sentido lo que cuenta Nicolás sobre la obra de Vincent Van Gogh y esos "útiles" de trabajo como evidetemente lo son las prendas de vestir y calzar y no tan solo los aparejos o herramientas de labranza...Las prendas hablan y muestran más que toda la teoría de un tratado antropológico.
Personalmente veía adecuado el uso de esa preposición "bajo el chamizo"; ya que la imagen que uno guarda de esas construcciones son como estas, sobre todo de la primera imagen:
https://www.flickr.com/photos/profsegovia/301845368
https://www.vitoria-gasteiz.org/a24-02w ... 0631_1.jpg
Pero como bien dice Mavi, si la imagen llega mejor a tod@s los lectores... pues perfecto.
Salud y gracias por compartirlo.
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Re: Bajo el chamizo
Efectivamente, Jose, es eso , muchas gracias por traer las imágenes Me alegra que a ti el uso de la preposición no te sonara raro. En cualquier caso, hagamos por que se entienda lo mejor posible
Abracicos y muchas gracias
Abracicos y muchas gracias
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
-
- --------------------
- Mensajes: 82
- Registrado: 21/Jul/2022 00:16
- Ubicación: República Dominicana
Re: Bajo el chamizo
Hermoso haiku, Mavi.
Me hizo recordar mi pueblo y las ropas que usábamos para trabajar en el campo.
Tiene mucha fuerza ese instante.
Un gusto leer...
Todo ha estado desde un principio delante de nuestros ojos...
Rafael García Bidó
Rafael García Bidó
Re: Bajo el chamizo
Cuánto me alegro, compañero, muchas gracias por tu comentario
Un abracico
Un abracico
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
-
- --------------------
- Mensajes: 7858
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Re: Bajo el chamizo
Saludos, queridísima Ñeris; me encanta leer haikus que entiendo de forma diferente y, me retequencanta leer las líneas y ver las imágenes de l@s ñeris que me los encaminan.
La palabra chamizo me remitía a un arbolito:
https://www.naturalista.mx/taxa/47146-A ... wse_photos
Y me hizo pensar en una posible aportación:
Sobre el chamizo
la ropa de labrar.
Un viento húmedo
Pero, por lo que envió el ñeris Vicent, ya Vicent-eo que se trata de una ramada o enramada:
https://www.researchgate.net/figure/Fig ... _333746066
https://www.youtube.com/watch?v=EAtap78Ng5E
Sigamos por la maravillosa senda del haiku
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Re: Bajo el chamizo
De veras, mi ñero, que yo tampoco me canso de estos regalos que tiene nuestra lengua (y que tú tienes ojo de halcón para captar y traer a la comunidad): a cada paso, un recodo, un sonido sorprendente, una bifurcación... y un horizonte hacia el que andar siempre. De veras que siento esta lengua como un tesoro infinito
Abracicos y muchas gracias
Abracicos y muchas gracias
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Re: Bajo el chamizo
Pero, por lo que envió el ñeris Vicent, ya Vicent-eo que se trata de una ramada o enramada:
Así es Jor, y su etimología, digamos, procede de estas hierbas...
chamiza
nombre femenino
1.
Planta herbácea de tallo alto, grueso, blando y con mucha hebra y hojas anchas, cortas y de color ceniciento.
"la chamiza se emplea para techumbre de chozas y casas rústicas"
https://es.wikipedia.org/wiki/Atriplex_canescens
Saludos y gracias nuevamente por los comentarios, compañer@s.
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Re: Bajo el chamizo
Que sabor tan autentico tiene este haiku. Me llegan los olores, los colores, la textura y hasta la tierra y la brizna de hierba acumulada en la ropa. Uno de esos momentos que entra por la piel.
Muchas gracias, Mavi. Me encanta.
Abrazos!!
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Chantal Maillard
Re: Bajo el chamizo
Gracias por los aportes, compañer@s Jose e Hikari El haiku al final es de quien lo lee
Un abracico a cada un@
Un abracico a cada un@
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
- Mary Vidal
- --------------------
- Mensajes: 7968
- Registrado: 22/May/2009 18:13
- Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)
Re: Bajo el chamizo
Me gusta mucho, Mavi.
Interesantes los aportes y las fotos. Gracias a tod@s
Un abrazo y muchas gracias por esta maravilla
Si el haiku no le ha ocurrido al poeta no hay haiku.
Vicente Haya
Vicente Haya
Re: Bajo el chamizo
Muchas gracias, Mary, otro abracico para ti
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti