Hosomi
-
- --------------------
- Mensajes: 609
- Registrado: 21/Jun/2018 09:24
- Ubicación: La Geja-Sierra de La Muela-Ojós (Murcia)/ Poreñu-Villaviciosa (Asturias)
Hosomi
De vuelta al hogar. Voy a tratar en esta mi nueva temporada de ejercitarme en la constelación Bashō. Que la musa del Haiku me inspire vuestros comentarios me alienten y alimenten. Gracias.
Luna casi llena.
Ulula el cárabo
en el pinar.
Luna casi llena.
Ulula el cárabo
en el pinar.
-
- --------------------
- Mensajes: 724
- Registrado: 16/Mar/2021 11:41
Re: Hosomi
Hosomi; hasta acá me llega el eco, el sonido, y el olor del pinar, gracias por compartir.
Re: Hosomi
Rebienvenido, querido compañero Estoy muy contenta de verte de vuelta
Es un momento lleno de sabor. Te voy a hacer una variante por si se puede evitar el descuelgue del tercer verso. Va al tuntún:
Luna casi llena.
En el pinar del risco
ulula un cárabo
Abracicos y muchas gracias
Es un momento lleno de sabor. Te voy a hacer una variante por si se puede evitar el descuelgue del tercer verso. Va al tuntún:
Luna casi llena.
En el pinar del risco
ulula un cárabo
Abracicos y muchas gracias
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Re: Hosomi
Rebienvenido, compañero Lentisco. Me gusta el haiku que traes así como la propuesta de Mavi. Pero yo lo que te voy a hacer es una pregunta: porqué lo has titulado como "hosomi" a este haiku?
Salud y gracias por compartirlo en esta tu casa.
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
-
- --------------------
- Mensajes: 609
- Registrado: 21/Jun/2018 09:24
- Ubicación: La Geja-Sierra de La Muela-Ojós (Murcia)/ Poreñu-Villaviciosa (Asturias)
Re: Hosomi
Mavi, me parece perfecta la transposición de los versos, y pero para ser fiel a mi aware yo diría:
Luna casi llena.
En las sombras del pinar
ulula el cárabo.
José Luis: lo de titularlo hosomi es a modo de ejercicio de estilo, centrándome, en este caso, en el primero de los axiomas compositivos de Bashō, tal como los expone Mavi en su trabajo de investigación publicado en esta revista. En realidad es un ingrediente connatural a todo haiku, pero es como una forma -para mí- de refuerzo y recordatorio.
Gracias a ambos.
Luna casi llena.
En las sombras del pinar
ulula el cárabo.
José Luis: lo de titularlo hosomi es a modo de ejercicio de estilo, centrándome, en este caso, en el primero de los axiomas compositivos de Bashō, tal como los expone Mavi en su trabajo de investigación publicado en esta revista. En realidad es un ingrediente connatural a todo haiku, pero es como una forma -para mí- de refuerzo y recordatorio.
Gracias a ambos.
- Rodolfo Langer
- --------------------
- Mensajes: 3553
- Registrado: 21/Nov/2006 19:52
- Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Re: Hosomi
Hola Lentisco. Tiene sabor este haiku. Lo que JL te pregunta es porque se acostumbra poner alguna palabra del haiku para identificarlo, ya que no tienen titulo.
Abrazo surero
Abrazo surero
-"Es curiosa la vida. Cuando eres niño el tiempo no acaba de pasar, y luego sin darte cuenta tienes 50 años, y de la infancia lo unico que te queda cabe en una cajita oxidada". Amélie Poulain
Re: Hosomi
Gracias de nuevo, compañero Lentisco; ahora le has aportado ese soporte que al parecer pedía tu haiku para darle todo el sabor...Lentisco escribió: ↑10/Oct/2022 16:40 Mavi, me parece perfecta la transposición de los versos, y pero para ser fiel a mi aware yo diría:
Luna casi llena.
En las sombras del pinar
ulula el cárabo.
José Luis: lo de titularlo hosomi es a modo de ejercicio de estilo, centrándome, en este caso, en el primero de los axiomas compositivos de Bashō, tal como los expone Mavi en su trabajo de investigación publicado en esta revista. En realidad es un ingrediente connatural a todo haiku, pero es como una forma -para mí- de refuerzo y recordatorio.
Gracias a ambos.
Y retornando a mi pregunta inicial justo a eso me refería
pero resulta que desde mi apreciación no percibo la presencia de hosomi en este haiku en concreto; de ahí mi incertidumbre.en el primero de los axiomas compositivos de Bashō, tal como los expone Mavi en su trabajo de investigación publicado en esta revista.
Igual me he liado yo mismo...
Salud
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
-
- --------------------
- Mensajes: 609
- Registrado: 21/Jun/2018 09:24
- Ubicación: La Geja-Sierra de La Muela-Ojós (Murcia)/ Poreñu-Villaviciosa (Asturias)
Re: Hosomi
Amigo J.Luis: igual soy yo el que no acaba de entender lo del hosomi. A ver qué dice Mavi…
Lo del título: en realidad ningún haiku tiene título en puridad. Aquí se le pone, yo creo, por exigencia del programa de edición. Si tuviera que ponerle “título” elegiría “Ulula”.
Gracias a todos los que habéis comentado. ¡Cómo se aprende, y qué bien, en este foro!
Lo del título: en realidad ningún haiku tiene título en puridad. Aquí se le pone, yo creo, por exigencia del programa de edición. Si tuviera que ponerle “título” elegiría “Ulula”.
Gracias a todos los que habéis comentado. ¡Cómo se aprende, y qué bien, en este foro!
Re: Hosomi
A ver, compañeros, no diría que el aspecto a destacar en este momento sea hosomi. Intentaré explicar por qué:
Luna casi llena.
En las sombras del pinar
ulula el cárabo
Luna-sombras-pinar-ulular del cárabo... Todos los elementos están presentes, los constaría un buen observador aunque no conociera el entorno y acabase de llegar. Ahora mirad esto:
Las madrigueras
en el huerto anegado.
Noche de otoño
Los elementos perceptibles en el momento en que escribo ese haiku son la noche, el frescor de la estación y un palmo de agua bajo los limoneros. Si un buen observador hubiera llegado en ese momento, habría constatado eso. No habría visto, oído ni sospechado siquiera las ratas que se movían en otra capa de la realidad, una de esas capas no audibles ni visibles que olvidamos cuando decimos que el haiku es solo "lo constatable por los sentidos aquí y ahora".
Hosomi escapa a esa definición pero su realidad se impone por encima de "no estar viendo" y por encima de "haber visto" las madrigueras una semana antes sin que te causaran el menor asombro
Un abracico a cada uno
Luna casi llena.
En las sombras del pinar
ulula el cárabo
Luna-sombras-pinar-ulular del cárabo... Todos los elementos están presentes, los constaría un buen observador aunque no conociera el entorno y acabase de llegar. Ahora mirad esto:
Las madrigueras
en el huerto anegado.
Noche de otoño
Los elementos perceptibles en el momento en que escribo ese haiku son la noche, el frescor de la estación y un palmo de agua bajo los limoneros. Si un buen observador hubiera llegado en ese momento, habría constatado eso. No habría visto, oído ni sospechado siquiera las ratas que se movían en otra capa de la realidad, una de esas capas no audibles ni visibles que olvidamos cuando decimos que el haiku es solo "lo constatable por los sentidos aquí y ahora".
Hosomi escapa a esa definición pero su realidad se impone por encima de "no estar viendo" y por encima de "haber visto" las madrigueras una semana antes sin que te causaran el menor asombro
Un abracico a cada uno
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
-
- --------------------
- Mensajes: 609
- Registrado: 21/Jun/2018 09:24
- Ubicación: La Geja-Sierra de La Muela-Ojós (Murcia)/ Poreñu-Villaviciosa (Asturias)
Re: Hosomi
Entonces, Mavi, si lo he entendido bien, hosomi se da en un haiku cuando además de lo perceptible aquí y ahora por los sentidos, aparecen o se muestran otros elementos que no se dicen pero que están vinculados y forman parte, en verdad, del aware que lo motivó. Mi patente y lo latente se unifican y revelan en el haiku. ¿Algo así?
Gracias por compartir tu saber, Mavi.
Gracias por compartir tu saber, Mavi.
Re: Hosomi
Sí, compañero, y por eso es una cualidad profundamente ligada al asombro, pues el haiku entendido como tal, es el paso de la experiencia a la conciencia. El enorme José Manuel Martín Portales estudia esto en la última parte de su trabajo publicado en la revista ERDH "Para ir adonde no sabes..."). Como él, yo no sé ni comparto un saber sino un viaje: el de una curiosidad que tira de los hilos
Quería también decirte que el hosomi, como cualquier otro aspecto del haiku, no se busca sino que se encuentra. No vas hacia él sino que él aparece donde menos lo esperabas. Así que, más que ejercitarte en esto o aquello, compañero, te diría que te relajes y dejes que pase lo que sea. Lo que el haiku te va a hacer, te sorprenderá
Quería también decirte que el hosomi, como cualquier otro aspecto del haiku, no se busca sino que se encuentra. No vas hacia él sino que él aparece donde menos lo esperabas. Así que, más que ejercitarte en esto o aquello, compañero, te diría que te relajes y dejes que pase lo que sea. Lo que el haiku te va a hacer, te sorprenderá
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Re: Hosomi
Cuántas veces habremos escuchado, compañero Lentisco, desde que andamos en este camino, lo que se nos ha dicho sobre el valor de un haiku: que este está sobre todo en lo que no se dice explícitamente; en lo que hay envuelto en esa unidad de espacio y tiempo que no es otra cosa que el instante mismo. Pero el aquí (espacio) y el ahora (el tiempo) son también las condiciones a priori de toda experiencia; lo que no quiere decir que en la poesía haiku el consabido aquí y ahora haya de ser entendido necesariamente como un suceder justo o exclusivamente en el presente más inmediato.Lentisco escribió: ↑11/Oct/2022 09:19 Entonces, Mavi, si lo he entendido bien, hosomi se da en un haiku cuando además de lo perceptible aquí y ahora por los sentidos, aparecen o se muestran otros elementos que no se dicen pero que están vinculados y forman parte, en verdad, del aware que lo motivó. Mi patente y lo latente se unifican y revelan en el haiku. ¿Algo así?
Gracias por compartir tu saber, Mavi.
Salud
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
-
- --------------------
- Mensajes: 609
- Registrado: 21/Jun/2018 09:24
- Ubicación: La Geja-Sierra de La Muela-Ojós (Murcia)/ Poreñu-Villaviciosa (Asturias)
Re: Hosomi
Gracias nuevamente a ambos. He aprendido en un solo intento lo que no está escrito. Toca abismarse en lo inefable y que surja lo que haya de surgir.